1. If something happens to her, you’ll be in big trouble.
2. If anything happens to her, you’ll be in big trouble.
Ключ. В этих двух предложениях слова something и anything синонимичны, и оба предложения означают одно и то же, а именно: "Если с ней что-нибудь случится, тебя ждут большие неприятности". В утвердительных предложениях оба слова нередко стоят рядом, через запятую: “If something, anything happens to her, you'll be in big trouble.” – «Если что-нибудь, хоть что-нибудь с ней случится, тебя ждут большие неприятности»; “Help! Somebody! Anybody!” – «На помощь! Кто-нибудь! Ну хоть кто-нибудь!»
Задание 29
Взгляните на следующие предложения и скажите, являются ли оба предложения правильными.
1. Don't you have anything to say to me?
2. Don't you have something to say to me?
Ключ. Оба предложения являются правильными. В вопросах подобного типа нередко употребляется something, особенно если ожидается утвердительный ответ. "Разве тебе нечего мне сказать?" – вопрошает автор второго вопроса, подразумевая: "Мне казалось, тебе есть что мне сказать". В первом случае он говорит практически то же самое, лишь с меньшей долей уверенности: "Неужели тебе нечего мне сказать?"
Задание 30
Представьте себе следующую ситуацию. Вы сидите в кафе и вдруг замечаете, что дама, сидящая за соседним столиком, наблюдает за вами. Вам это не нравится, и вы, повернувшись к ней, выражаете свое недовольство. Сделайте это, воспользовавшись одним из нижеприведенных вопросов.
1. Is anything wrong?
2. Is something wrong?
Ключ. Разумеется, можно спросить и так, и эдак, однако разница между этими двумя предложениями все же существует, хотя, следует заметить, что даже сами носители языка не всегда в состоянии ее доходчиво объяснить. Мне лично нравится следующее объяснение: Is something wrong? (или просто Something wrong?) лучше передает состояние недовольства, досады и раздражения, и не требует ответа. В описанной ситуации эти слова приблизительно означают: "Чего уставилась?" Первая фраза гораздо менее эмоциональна, поскольку содержит подлинный вопрос. Агрессивной ее может сделать только соответствующая интонация.
Задание 31
Взгляните на следующие предложения и скажите, означают ли они одно и то же.
1. What does he like?
2. What is he like?
Ключ. В этих предложениях речь идет о разных вещах. Автор первого вопроса спрашивает: "Что он любит?", автор второго – "Что он из себя представляет?" Если вы не смогли с первого раза установить разницу между этими двумя предложениями, возможно, следующая шутка послужит вам утешением: не только иностранцы, изучающие английский язык, но и сами носители языка нередко становятся жертвами двусмысленности.
Five-year-old Johnny was lost, so he went up to a policeman and said,
"I've lost my dad!"
"What's he like?" asked the policeman.
"Beer and women," answered little Johnny.
Задание 32
Поставьте недостающие знаки препинания в конце следующих предложений.
1. Don't you hate school
2. Don't I hate school
Ключ: Вот как следовало это сделать:
1. Don't you hate school? – Разве ты любишь ходить в школу? (Я полагал, что ты ее ненавидишь.)
2. Don't I hate school! – Как я ненавижу школу!
Задание 33
Какимбылобед?
The meal wasn't half bad.
1. The meal was bad.
2. The meal was very bad.
3. The meal was very good.
Ключ. Обед был очень хорошим: the meal was very good. Not half bad означает "совсем недурно".
Задание 34
Есть ли, на ваш взгляд, разница в значении следующих предложений, или они означают одно и то же?
1. John's father died in August and left him 300 pounds.
2. John's father died in August leaving him with 300 pounds.
Ключ. Эти предложения близки по смыслу, но они не идентичны. В первом говорится лишь о наследстве: отец оставил Джону по завещанию 300 фунтов. Сколько всего у Джона было денег после смерти отца, не известно, поскольку у него могли быть и свои деньги. Второе предложение означает, что 300 фунтов – это все, что у Джона осталось после смерти отца.
Задание 35
Взгляните на следующие предложения и скажите, означают ли они одно и то же.
1. All the cars have gone.
2. All the cars are gone.
Ключ. На этот вопрос нельзя ответить однозначно, не зная контекста: эти два предложения могут иметь один и тот же смысл: "Машин нет на месте". Однако в первом предложении речь идет о том, что все машины уехали, а во втором их могли и украсть или распродать.
Задание 36
Допишите недостающую реплику в следующих мини-диалогах. Варианты вы найдете под чертой.
1. "________?"
"He is gone."