Оценить:
 Рейтинг: 0

Сага о розах. Книга первая

Год написания книги
2021
Теги
<< 1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 61 >>
На страницу:
49 из 61
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Нет. Я не могу, не могу бросить её там! – наконец вскричал глупый юнец и бросился в обратную сторону.

– А ну стой! – грозно прикрикнул на него Гульд и даже ударил, чтобы остановить от безрассудства.

Само собой, молодая кровь и благородство требовали самоубийства, но на то покойный милорд Оррин и приставил Гульда присматривать за сыном, чтобы горячий мальчишка как?нибудь, а дожил до преклонных лет.

– Пусти меня, старый дурак! – грозно потребовал Ортольд, когда Гульд повалил его наземь.

– Не так это делается, милорд, не так! – пытался докричаться до него верный слуга. – Не верите, так испросите Вернарда, как вам поступить лучше. Но токмо он ответит тож самое, что и я. Обратитесь к своей тётушке, вызовите в народе волнения. Церковь не станет умалчивать грех, когда на каждом углу роптать станут, как недозволительно у мужа жену отнимать-то! Даже Хранители Неба встанут на вашу сторону, потому что подло это и нечестиво данные ритуала подменивать. Вы вернёте себе мисс Омико!

– Миледи Омико, – процедил Ортольд. – Она моя жена, и я не оставлю её на растерзание этому зверю!

– Мало какого мужа порадует, что жинка его обесчещена. Да токмо такая жена всяко лучше холодной могилы. Уж яма-то не согреет вас ночью, милорд, поверьте.

На миг Гульду показалось, что у него получилось утихомирить Ортольда, но это было не так. Молодой маркиз ловко скинул его с себя и даже крепко приложил по животу. А затем помчался обратно.

***

– Омико! – вдруг донеслось до меня.

Я повернулась в сторону звука, но через стену пламени не увидела того, кого ожидала увидеть. Казалось, огонь стоит столбом до самого неба. Во всяком случае, он доходил до вершин некоторых из чудом оставшихся стоять деревьев.

– Ортольд, я здесь! – закричала я изо всех сил и в следующий миг закашлялась. Едкий дым выжигал лёгкие, но понимание, что любимый вернулся за мной, всё равно вызвало на моём лице глупую улыбку. Пусть я умру, но умру хотя бы счастливой!

– Милорд, вам не пройти сквозь такой огонь, – послышался встревоженный голос Гульда.

– Да хватит мешать мне! Отпусти меня тебе сказано!

Пламя подступало ко мне всё ближе. Жар был такой, что все открытые участки кожи, а особенно лицо нещадно жгло. Но скрыться от огня мне было негде. Всё, что я могла, так это прижаться к экипажу и, быть может, этим продлить себе жизнь на пару минут. Внутри прятаться было уже бесполезно. Языки пламени лизали противоположную от меня сторону кареты, и поэтому внутри было слишком дымно. Слишком горячо.

– Омико!

Ортольд звал меня, а я уже не могла ничего выкрикнуть в ответ. Мне не хватало воздуха. Однако желание увидеть любимого перед смертью было сильнее всего, и я подумала – быть может, если получится забраться на крышу экипажа, то лицо Ортольда станет мне видно?

«Мне только это и нужно. О боги, помогите. Это моё последнее желание!» – умоляя небеса, начала я карабкаться наверх.

Нарядное свадебное платье зацепилось за какой-то крючок и порвалось. От копоти его светлая ткань почернела. Нежные розы, срезанные всего несколько часов назад, от жара быстро вяли. Их белые лепестки скукоживались, а сама я так и не смогла подняться на ноги. Встав на четвереньки на крыше экипажа, я поняла, что больше у меня нет сил бороться за жизнь. Я обессиленно упала, так и не увидев любимого.

Боги насмеялись надо мной даже в этом.

А между тем серебряный дракон повалил на землю голубого. Оба они были ранены. Кровь текла из обширных ран. На их телах не хватало кусков мяса, но победитель уже определился. До полного поражения Снершу оставалось не так много. Однако в какой-то момент он уставился на меня, и это словно придало ему сил. Голубой дракон извернулся всем телом и, взмахнув потрёпанными крыльями, кое-как поднялся в воздух.

– Ты ещё пожалеешь об этом! – со злорадством рыкнул он при этом своему противнику, а после замер, готовясь отразить нападение.

Серебряный дракон оскалился. Смешанная со слюной кровь тут же сгустком потекла из его пасти. Ему пришлось сплюнуть это месиво на землю и в результате начинать новую атаку он не стал. Вместо этого лишь презрительно выкрикнул.

– Беги. Спасай от меня свою шкуру! И знай, смерть твоего отца ничего не изменит. Я встал на стражу порядка сейчас, встану и потом!

– Ты зря мне угрожаешь, я был здесь в своём праве! – гордо заявил Снерш и издевательски добавил. – Но, Заррах, я не против того, чтобы испепелить наши разногласия раз и навсегда. Давай сделаем так, чтобы ты никогда не нашёл вовремя свою шеа мереш, и это я стал императором. Владыкой, перед которым, знай, ты обязательно преклонишься!

Снерш повернул голову в мою сторону и раззявил пасть, готовясь прицельно выпустить огонь. Однако в это же мгновение его рот наполнил магический шар Ортольда. Дракон буквально-таки захлебнулся волшебным сгустком и взвыл. Не остался в стороне и его серебряный соперник. Струя пламени едва не задела Снерша. Спасло его только то, что он вовремя дёрнулся в сторону. Так что в результате голубой дракон предпочёл разговорам и подлостям обычное бегство.

Вот только у меня не было сил увидеть и осознать происходящее. Я умирала.

***

Заррах был тяжело ранен, а потому, когда брат улетел, он устало опустил морду на лапы и тяжело задышал. Ему с огромным трудом удалось одержать победу. Снерш оказался ненамного слабее его. Кроме того, опыта в схватках у него было больше. Заррах давно не стремился доказывать своё превосходство силой.

– Омико!

Встревоженный голос принадлежал храмовнику. У него не получалось использовать магию, чтобы пройти сквозь драконье пламя. Этот человек ещё не достиг сана жреца, а потому не знал многих тайн магов, что были бы способны помочь ему сейчас.

«Смельчак», – презрительно хмыкнул про себя Заррах, так как не понимал, зачем столь глупо бороться с неизбежностью. В конце концов, ради кого? Ради бессовестной девицы, польстившейся на титул маркизы?

Он повернул голову и с пренебрежением посмотрел на хрупкое девичье тело, неподвижно лежащее на крыше экипажа. Девушка была ещё жива, он чувствовал. И всё же до смерти ей оставалось недолго. Пламя и дым, не причиняющие ему самому никакого вреда, вот?вот бы прервали жизненный путь слабого создания. И он мог бы вмешаться, повластвовать над судьбой и сказать смерти: «Нет», но… как же сладко эта девушка пахла!

«Нет, я не прикоснусь к ней. Жизнь этой ля шеа не стоит того, чтобы мне испытать на себе весь гнёт драконьей болезни», – без тени сомнений решил для себя дракон.

– Омико! Боги, да помогите же мне!

На словах призывал храмовник богов, но на деле создал прекрасный маяк для магов. Если хоть кто-то из высших жрецов отслеживал сейчас изменения пространства, то непременно заметил бы этот сигнал. Правда, очень немногие высшие посвящали таким наблюдениям хотя бы несколько минут в день, и очень немногие из них умели без помощи порталов перемещаться в пространстве.

«В конце концов, я и так этого человека ненавижу, – отчего-то пришла к Зарраху сварливая мысль, когда он поднялся на лапы и приготовился к тому, чтобы улететь обратно к дому Анны Вейерман. – Подумаешь, что из-за того, что он заберёт себе мою шеа мереш, мне захочется убить его несколько больше, чем сейчас. Зато как я этим испорчу ему жизнь! По-настоящему испорчу. Это будет долгая и приятная месть. Однажды притворщица раскроет ему своё истинное лицо, но будет поздно. Ему придётся терпеть её запросы до конца своих дней. Ха! Да и как Снершу досадно-то будет!».

Мысль об издевательстве над раздражающими его мерзавцами решила всё. Серебряной змейкой дракон ловко юркнул сквозь пламя. Он ощутил, как приятно нагрелась его чешуя. Для него на пепелище было комфортно и совсем не опасно. Огонь был уже не столь горяч, чтобы повредить ему, а потому ничто не помешало Зарраху взять в лапы девушку и приподняться вместе с ней в воздух. Противно было другое. Он знал, что должен будет вернуть её мужу.

Отклик обжигал всё естество Зарраха. Инстинкты требовали унести своё сокровище подальше от глаз людей и других драконов. Это было настоящее сумасшествие. И не иначе похожее острое чувство испытала его шеа мереш, так как она вздрогнула. Заррах ощутил, как девушка зашевелилась в его лапах, но её неловкие движения были такими, что она могла случайно упасть. Вынужденно, дракон приземлился на землю и бережно положил свою ношу на траву. Нет, ему почудилось, девушка не очнулась. Но он всё равно с удовольствием провёл по её лицу кончиком длинного языка.

– Именем Церкви! – раздалось гневное восклицание.

С недовольством Заррах посмотрел на кардиналов. Их было двое. А секундой позже рядом с ними возник одетый в мантию золотого цвета старик по имени Адриан Оумрок – прелат или иначе глава Церкви.

«Откликнулись всё-таки», – удивился он и, принимая человеческий облик, высокомерно осведомился:

– Что «именем Церкви»? Выражайтесь понятнее!

Он знал, что его обнажённое тело смущает червей, но такова была природа перевоплощений – невозможно сменить ипостась и вдруг оказаться одетым. И, конечно, можно было создать иллюзию, но Заррах решил не торопиться с этим. Пусть люди испытывают замешательство. Пусть видят, что он не боится их. Пусть мямлят, стыдливо отводя взгляды.

– Вы не должны были принимать истинный облик и оставлять за собой такие разрушения! – высказал претензии нерастерявшийся Его высокопреосвященство Альберт Верлер.

– Я должен был вызвать на поединок Хранителя Неба Снерша! Этого от меня требовали законы драконов, и поэтому я приношу сожаление, что недопустимо расправил крылья над землёй людей, – достаточно спокойно для его раздражённого состояния произнёс он, и в его голосе не было слышно ни капли раскаяния. – Полагаю, император Шеррах подтвердит, что другого выбора не имелось. Он найдёт способ загладить мою вину.

– Так вам, вам уже известно о случившемся? – задумчиво свёл брови к переносице прелат и мгновением позже…

… мгновением позже преклонил колено.

Зарраху ужасно захотелось удивлённо склонить голову набок, но жизненный опыт позволил ему сохранить маску беспристрастности. Правда, иллюзию одежды дракон всё?таки создал. Теперь он был одет во всё черное. Даже искусно созданная вышивка была такого же мрачного цвета. Лишь белая рубашка выделялась через горловину и вырезы дублета.

– Прошу простить Его высокопреосвященство за сказанное. Церковь не смеет выражать недовольство. Напротив, Церковь приносит вам свои глубочайшие соболезнования за то, что произошло такое злодеяние, – проворковал Адриан Оумрок. – Мы уже выявили виноватых и готовы призвать Его императорское величество, чтобы он покарал их на своё усмотрение. Однако именно перед вами, Хранитель Неба Заррах, я преклоняю колено и нижайше прошу прощение.

<< 1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 61 >>
На страницу:
49 из 61