Оценить:
 Рейтинг: 0

Джек Ричер: Лучше быть мертвым

Год написания книги
2021
Теги
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 14 >>
На страницу:
7 из 14
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Не понимаю.

– Он выходит из своего логова, только когда опасный для него человек мертв. Даже если он просто считает его опасным. Даже если ему всего лишь показалось или приснилось. И тогда он его убивает. А потом должен своими глазами увидеть его мертвое тело. У него будто параноидальная мания к этому. Он никому не верит на слово. Не доверяет фотографиям или видеозаписи, официальным свидетельствам о смерти или отчетам судебного следователя. Верит только собственным глазам.

Я помолчал, пытаясь осмыслить услышанное, потом сказал:

– Выходит, нужны два человека.

– Что?

– Если таков стиль его поведения, то, чтобы застукать его, понадобятся два человека. Нас с тобой будет достаточно. Если станем работать вместе.

– Чушь собачья! Ты сам не знаешь, о чем толкуешь.

– Как ни странно, знаю. Я тринадцать лет ловил людей, которые очень не хотели, чтобы их взяли. И у меня неплохо получалось.

– Ты это серьезно?

– Абсолютно серьезно.

– Ты что, был охотником за головами?[8 - Охотник за головами – профессионал, за вознаграждение занимающийся розыском беглых преступников и дезертиров, а также лиц, подозреваемых в совершении преступлений и не явившихся на судебное заседание.]

– Не угадала.

– Полицейским, что ли?

– Военная полиция.

– Серьезно? Глядя на тебя, этого не скажешь. И что потом с тобой приключилось?

На этот вопрос отвечать я не стал.

Женщина тоже помолчала минутку.

– А зачем нужно именно два человека? Не совсем понимаю.

– В свое время скажу. А сейчас перед тобой стоит вопрос: захват Дендонкера – стоит ради этого жить или нет?

Женщина пару раз моргнула, потом отвернулась, глядя куда-то за горизонт. Смотрела туда и молчала целую минуту. Потом заглянула мне прямо в глаза.

– Остановить… Схватить Дендонкера. Думаю, это будет только начало. Но вот два человека. Работающих вместе. Ты да я. Тебе-то зачем это надо?

– Майкл был солдатом. Ты тоже солдат. По тебе это сразу видно. У нас и так слишком много потерь. А мне что-то не хочется стоять в сторонке и смотреть, как пропадает впустую еще одна жизнь.

– Я не прошу тебя помогать мне.

– А ты и не просишь. Это ведь я предлагаю.

– Это очень опасно.

– Переходить улицу тоже бывает опасно.

Она секунду молчала.

– Ну хорошо. Но ты уверен, что у нас получится?

– Конечно.

– Обещаешь?

– Конечно, – ответил я. – Подумай, стал бы я врать женщине, да еще с пистолетом в руке?

Глава 6

В буквальном смысле пальцы на удачу я не скрещивал, хотя, может быть, и стоило. Как захватить Дендонкера, я понятия не имел. Никаких реальных планов на этот счет у меня тоже не было. Как и сильного желания связываться с сумасшедшим. Насколько я знал, лично мне он ничего плохого не сделал.

Думаю, общий план наших действий предполагал наличие в нем определенной доли хитроумной интриги. Похоже было на то, что этот тип придумал собственную интерпретацию уловки-22[9 - Уловка-22 – ситуация, возникающая в результате логического парадокса между взаимоисключающими правилами и процедурами. Так назван роман американского писателя Джозефа Хеллера, опубликованный в 1961 году, – в книге обыгрываются подобные ситуации.]. Достаточно близко подобраться к нему с целью убийства можно было только при условии, когда сам находишься в состоянии, которое препятствует тебе убрать его. Что и говорить, остроумно. Да и сама задача сложная и интересная. Я не сомневался в том, что, если подумать как следует, решить ее можно. Во-первых, собрать побольше нужной информации. Может быть, придется задействовать какое-нибудь спецоборудование.

По правде говоря, я к подобным делам никогда не испытывал особого интереса. Но говорить на такие темы с этой женщиной не собирался. Я рассчитывал, что перспектива поимки убийцы ее брата – единственный способ, который поможет ей выбраться на берег. Иного представить себе не мог. Было бы глупо отбрасывать его, пока она не встанет на твердую почву. Даже более чем глупо. Преступно. Возможно, когда я говорил с ней о поимке человека, которого не знаю и ни разу в жизни не видел, я не был до конца серьезен. Но насчет того, чтобы реально помочь ей… тут я отвечал за каждое свое слово. Самоубийство… это явление унесло жизни слишком большого числа бывших военных. Да и одна жизнь – это уже много. Значит, если в моих силах предотвратить хотя бы одно самоубийство, я это сделаю.

Действовать я решил не спеша. И предоставить ей время самой понять, что лучше всего обратиться в полицию. Да, мне хотелось ее обмануть. На время, причем короткое. Лучше быть обманутой, чем мертвой.

Женщина оттолкнулась от джипа и секунду стояла неподвижно, уставившись взглядом в землю. Казалось, теперь она стала меньше ростом. Ссутулилась. Вся как-то поникла. Наконец подняла голову и посмотрела на меня. Сунула пистолет за пояс и протянула мне руку.

– Меня зовут Микаэла. Микаэла Фентон. И перед тем, как ты что-нибудь скажешь… да, именно так, Майкл и Микаэла. Мы были близняшки. И родителям казалось, это очень мило и остроумно. Нам так не казалось.

– А меня зовут Ричер, – пожав плечами, сказал я.

Длинная и узкая ладонь ее была прохладна. Ее пальцы обхватили мои. Она сжала их, и я ощутил в ладони едва заметную дрожь.

– Ну что ж, Ричер. – Микаэла убрала руку, посмотрела налево, потом направо, и плечи ее поникли еще больше. – У нас с тобой трупы. Надо с ними что-то делать. Есть идеи?

Вопрос неплохой. Если бы Дендонкер послал своих головорезов по мою душу, я бы оставил их тела в таком месте, где бы он легко нашел их. Например, на лужайке перед его логовом. Или у него в кровати. Чтобы он не сомневался в смысле моего к нему послания. Не люблю, когда меня неправильно понимают. Но Дендонкер послал их не по мою душу. И если мы серьезно помышляем о том, чтобы его изловить, надо применить более тонкий подход. Правильнее было бы припрятать эти тела подальше. Сложить наши карты и плотно прижать их к груди. Но сейчас вокруг нас пустыня. Солнце в небе стоит высоко. Когда я утром проснулся, копать могилы в планы мои не входило, но мне казалось, что человек я достаточно гибкий, хотя бы на один день.

– У них должны быть мобильники, – предположил я. – Наберем девять-один-один. Пусть с ними полиция разбирается.

– По-моему, это глупо, – покачала она головой. – Ведь дураку понятно, что этих типов… в общем, что они умерли не по естественным причинам.

– Все будет хорошо.

– Но они же пришлют сюда целую кучу следователей. Бригаду криминалистов. В общем, все по полной программе. – Она помолчала секунду. – Послушай, если мне надо ответить за то, что я сделала, я готова. Приму все, что заслужила. Но всему свое время. Я не хочу мотать срок в тюрьме, когда Дендонкер разгуливает здесь на свободе. Не хочу, чтобы началось шумное расследование, которое обязательно пойдет по нашему следу и помешает его отловить.

Но у меня была совсем другая идея. Я-то как раз и надеялся на то, что полиция пришлет сюда бригаду шустрых ребят. И как можно больше. Я хотел, чтобы они как следует потоптались по всей округе. Попробуй поймать человека, когда за тобой следят служители закона. И я рассчитывал на то, что Фентон это поймет. Хотя бы и не сейчас.

– Это входит в наш план, – сказал я, изображая на лице ободряющую улыбочку. – Ты же сама сказала, что Дендонкер параноик. Увидев, что полицейские здесь что-то вынюхивают, он испугается. И станет делать ошибки. А мы этим воспользуемся.

– Пожалуй, – кивнула она.

Кажется, мои слова не очень ее убедили.

<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 14 >>
На страницу:
7 из 14

Другие электронные книги автора Эндрю Чайлд