Вюст. Так точно, господин генерал!
Бургдорф. Вы обязаны этим мне!
Вюст (холодно). Благодарю, господин генерал.
Бургдорф. Это – повышение. Вам выпало счастье принадлежать к окружению фюрера. Кажется, вас это мало радует.
Вюст. Я – фронтовик, господин генерал.
Бургдорф (резко). Мы все фронтовики. Здесь тоже фронт.
Веннер (возвращается). Примерно через полчаса вас соединят, господин генерал. Я тогда кого-нибудь пошлю.
Бургдорф. Хорошо, спасибо. (Уходит.)
Веннер (Вюсту). Ты с ним поругался?
Вюст. Нет, я только сказал, что я фронтовик.
Веннер (хохочет). Ну, ты наступил на его любимую тыловую мозоль. Я думаю, ближе всего он был к фронту, когда вручал Роммелю пистолет. А это было в Германии…
Вюст. Он вручал…
Веннер. Ты этого не знал, да? Государственная тайна. Роммель вроде был замешан в заговоре сорок четвертого года. Гитлер послал к нему Бургдорфа с ультиматумом: или пистолет, похороны с государственными почестями и пенсия семье, или трибунал, конфискация имущества и так далее. Роммель выбрал пистолет. А Бургдорф его привез. Мне рассказал один из людей Бургдорфа.
Вюст уставился на Веннера.
Веннер (пожимает плечами). Пистолеты… Яд – как при дворе Лукреции Борджиа. А знаешь, что фюрер больше всего любит дарить своим друзьям? Капсулы с ядом – на случай, если все пойдет плохо.
Вюст. Яд?
Веннер. Яд! Не пистолеты. Яд, как при дворе Лукреции Борджиа. А достал его Гиммлер.
Вюст. Лучше бы я снова был на фронте!
Вечер в солдатской столовой. Свадьба ефрейтора Франца. Музыка (губная гармоника, аккордеон). Танцы.
Эсэсовец (поет).
Про Мюнхен – это враки,
Не выбраться на свет!
Мы сдохнем, как собаки,
Отсюда хода нет.
Без воздуха, без пива
К чертям свихнемся тут.
Эх, бункер, наш счастливый,
Последний наш приют!
Крики. Прозит! Вот ведь не повезло! Еще стаканчик, Карола!
Давай наш уанстеп! Кротовый фокстрот!
Танго «Бункер»!
В бункере так прекрасно,
Стынет кровь, жуть берет,
Мы помрем, это ясно
Дом напрасно нас ждет… (Топают ногами.)
Бункер, бункер, бункер, бункер…
Отто (входит). Как же мне повезло! Ребята, я переведен сюда! Это ж надо! Вот это везение!
Карола. Везение?
Отто. Конечно! Буду как сыр в масле кататься. (Ест, отбивает ногами такт: бункер, бункер и т. д.) Что с тобой, Франц?
Франц сидит, опустив голову на руки.
Карола. У него подземная депрессия.
Отто (смеется). Это при такой-то жратве? Имея над головой двадцать метров бетона?
Карола. И весь день электрический свет, и ты не знаешь, вечер сейчас или утро, дождь или солнце.
Отто. Я знаю одно: сюда бомба не упадет. Мне достаточно! Ребята, да вы разучились понимать, что такое хорошо, вы все тут свихнулись.
Карола. Тут свихнешься.
Франц (очнулся). Здесь даже не напиться в свое удовольствие! Разве можно напиться в могиле? А я уж и бензин заготовил до Мюнхена!
Остальные. Бункер, бункер, бункер, бункер…
Затемнение. Ритмичный стук переходит в грохот гусениц – появляются русские танки, идут в ночи, поверх картинки пьющих эсэсовцев, растворяются в тумане, остается только грохот…
Затем:
Утро, сад канцелярии.
III
Солнечное утро, двор рейхсканцелярии. Гитлер, Ева Браун, Фегеляйн, овчарка Блонди. Блонди прыгает вокруг хозяина. У дверей – пост СС. В руках Евы Браун – фотоаппарат. Она кричит: «Секунду!», – пытается фотографировать. Потом говорит: «Подождите! Вы стоите против солнца! Лучше отсюда!» Обходит группу. Подталкивает Гитлера на место рядом с кучей камней. «Вот! Туда, где камни! Сейчас!» Щелкает. Фегеляйн, которого мучает похмелье, стоит перед дверью. Рядом с ним – лейтенант СС.
Фегеляйн. Черт, голова раскалывается!
Лейтенант СС. Вам бы хорошо селедки! Или стакан ледяного пива – сразу почувствуете себя, словно заново родились.
Фегеляйн. Не при таком похмелье! Мне так плохо, кажется, сейчас подохну.
Ева (Фегеляйну). Иди, теперь ты! Встань вон туда! К стене!
Фегеляйн (следует ее указаниям. Улыбается, когда Ева поднимает фотоаппарат). Выглядит так, будто ты собираешься меня расстрелять…