Констан счел, что гораздо опаснее раздражить герцогиню де Бланжини, чем согласиться. Он подумал, что сможет извиниться перед Наполеоном, и отдал записку. Герцогиня прочла и задрожала от негодования. Но не время было предаваться упрекам. Она выбежала во двор и увидела ординарца, уже сидевшего на лошади. Там стояли также двое часовых, один верховой, другой пеший.
– Вот! – сказала она ординарцу. – Поезжайте, господа, и я сейчас еду с вами. Сойдите, друг мой, – сказала она часовому, – император приказал.
Солдат сошел с лошади, герцогиня быстро вскочила на нее. Она была превосходной наездницей и с головокружительной быстротой проскакала вместе с ординарцем Сент-Антуанское предместье и Сен-Манде, но у Венсенна, увидев столько народа на улице, герцогиня испугалась. На дворе взвод уже готовился стрелять в Кадруса.
Вдруг герцогиня закричала:
– Остановитесь! Приказ императора!
Кадрус был очень удивлен этим неожиданным помиловением, но вдруг в тени увидел женщину на лошади.
– Жанна! – сказал он.
Слезы сверкнули на его черных глазах. Он подумал, что его жена выпросила ему прощение и привезла его. Ах! Жанна сделала бы все, чтобы пробраться к Жозефине или Наполеону, но ей не удалось.
Между тем приказ императора был прочтен, и Кадруса велено было отвести опять в тюрьму. Комендант Венсеннской крепости вдруг увидел на лошади женщину, закутанную в длинный плащ. «Это, должно быть, его жена», – подумал он.
Он предложил принцессе, которая дорогой взяла плащ своего спутника, сойти с лошади. Она согласилась, и комендант отвел ее в сторону. Думая, что имеет дело с женой Кадруса, он сказал герцогине:
– Сударыня, он спасен! Сказать между нами, ваш муж очень интересный разбойник.
Полина вздрогнула, но не стала выводить коменданта из заблуждения. Он продолжал:
– Я понимаю, что вы любите его… несмотря ни на что. Хотите его видеть?
– Да.
Комендант повел молодую женщину в довольно удобную комнату. Там стояла железная кровать с белыми простынями и толстым одеялом. Стены были голы. Но все-таки это скорее походило на комнату, чем на тюрьму.
Когда комендант ввел герцогиню, Кадрус все продолжал думать, что это его жена. Комендант вышел. Кадрус прижал ее к сердцу, но тотчас же заметил свою ошибку.
– Как, это вы, принцесса? – сказал он.
Она зарыдала.
Глава LXIII
Разлука
Кадрус оценил изумительную преданность молодой женщины и почувствовал к ней безграничное уважение.
– Герцогиня, – сказал он, встав на колени, – не плачьте. Только моя гордость мешала мне до сих пор обожать вас. Но теперь, несмотря на Жанну, которую я люблю, я обещаю вам сохранить об этой ночи неизгладимое воспоминание. Я не смею сказать, что сожалею о прошлом, но клянусь вам, что будущее кажется мне теперь лучезарным, когда у меня в сердце пылкая страсть и глубокое благоговение.
– Друг мой, – сказала герцогиня, – я была подавлена волнением…
Через десять минут комендант постучал в дверь тюрьмы и спросил:
– Могу я войти?
– Да! – ответил Кадрус.
– Сударыня, – обратился комендант к герцогине, – проститесь с вашим мужем, я должен вас увезти.
– Благодарю, вы чрезвычайно деликатны.
Она протянула ему руку. Он любезно поцеловал ее. Герцогиня кивнула Кадрусу и ушла.
Глава LXIV
Самоотверженность Жанны
Как только герцогиня вернулась домой, она тотчас послала за Жанной. Та поспешила явиться.
– Милая моя, – сказала герцогиня, – ваш муж спасен, я выпросила ему помилование.
Жанна упала на колени; герцогиня подняла ее и поцеловала.
– Это еще не все, – сказала герцогиня, – он должен бежать из тюрьмы.
Жанна задрожала.
– Из тюрьмы? – прошептала она.
– Да. Я почти насильно выпросила помилование у его величества.
Она рассказала все, как было, а потом прибавила:
– Взбешенный император решил, что, так как мне это удалось, он не отменит своего помилования, но он хочет, чтобы ваш муж был отправлен в Тулон.
– Это ужасно! – сказала Жанна.
– Мы освободим его оттуда. Вы знаете, что можете поступить в орден сестер милосердия?
– Да, но теперь…
– Бедняжка, я понимаю! Теперь, когда он остался жив, вы хотите опять принадлежать ему. Будьте спокойны. Вы не вечно останетесь в монастыре. Вы знаете, в чем состоит обязанность сестер милосердия?
– Они ухаживают за преступниками.
– Именно. Они живут в Тулоне, куда будет отправлен ваш муж.
– О, понимаю! Я поеду в Тулон.
– Я рекомендую вас настоятельнице. Вы будете ухаживать за больными каторжниками. Обязанность ужасная, но это для него.
– О, я на все согласна!
– Вы увидите его. Он сделается болен. Потом, когда его отправят в лазарет, мы устроим ему побег.