Мари замолчала. Она развернулась спиной к двери и тихо сползла на пол.
И закрыла руками лицо, тихие слёзы потекли из глаз её.
Прошло часа два и раздался стук в дверь.
– Тук-тук, мы можем войти, госпожа? – послышался женский голос.
Но не дождавшись ответа, дверь открылась.
В комнату вошла молодая девушка с чёрным конским хвостом и в алом платье с короткой пышной юбкой. В руках она держала поднос с изысканными блюдами, источающими аппетитный аромат. Следом за ней в комнату вошёл молодой человек с крашенными белыми волосами, из-под которых слегка виднелись чёрные рожки. В руках он держал много бумажных пакетов.
– Привет, – сказала девушка, – Меня зовут Намэ, а это Каси.
Девушка указала на молодого парня. Он поклонился улыбаясь.
– Мы будем приглядывать за тобой по просьбе нашего повелителя. Вот. Поешь, чтобы не терять силы, – сказала девушка и поставила на столик, который находился рядом с кроватью, поднос с едой.
На подносе лежали разные деликатесы: свежие креветки в соусе терияки, миниатюрные пирожки с грибами и сыром, салат с авокадо и манго, а также десерт – нежнейший чизкейк с клубничным соусом.
– Каси, – обратилась девушка к своему спутнику, тот отдал ей пакеты. – А в это ты переоденешься, ты обязана соответствовать нашему обществу. Также здесь пижама и разная одежда.
Из пакетов Намэ вынула несколько нарядов: элегантное платье с кружевами для торжественных случаев, повседневное платье с цветочным принтом, уютный свитер и джинсы для прогулок, а также мягкую шёлковую пижаму.
– Я надеюсь, тебе понравится, – улыбнулась Намэ. – Каси, ты не забыл принести что-нибудь особенное?
Каси, улыбаясь, достал из одного пакета забавные плюшевые тапочки в виде зайчиков и небольшой пакет с конфетами.
– Смотри, – рассмеялась Намэ, – это для поднятия настроения!
– А ещё мы принесли тебе пару настольных игр, чтобы не скучала, – добавил Каси. – Нам всегда весело, когда мы играем в них, особенно когда Намэ пытается жульничать.
– Это неправда! – возмутилась Намэ, но в её глазах блестела улыбка.
С тех пор Намэ и Каси часто навещали Мари, принося вкусную еду, новую одежду и различные мелочи, чтобы скрасить её дни. Каждый их визит был полон веселья и смеха, и даже самые обычные разговоры превращались в увлекательные истории.
Прошло несколько дней, и в один из вечеров, Намэ и Каси вновь появились в комнате Мари. На этот раз они принесли с собой коробку настольной игры и целую гору закусок.
– Привет! – радостно воскликнула Намэ, входя в комнату. – Сегодня мы пришли не с пустыми руками. Готова играть?
Каси, следуя за ней, улыбнулся и поднял коробку с игрой.
– Это одна из наших любимых игр, – сказал он, показывая коробку с яркими иллюстрациями. – Называется «Замок магов». Здесь много приключений и сюрпризов.
Мари, сидя на кровати, с любопытством смотрела на них.
– Замок магов? Звучит интересно, – сказала она, вставая. – А как играть?
Намэ быстро начала распаковывать игру и раскладывать элементы на столе. Каси разложил закуски: чипсы, орешки, сухофрукты и несколько видов печенья.
– В этой игре мы будем магами, которые защищают свой замок от добрых сил, – объяснила Намэ, расставляя фигурки на игровом поле. – Каждый ход мы будем выполнять разные задания и сражаться с ангелами.
– От добрых сил? – рассмеялась Мари.
– Да, и цель игры – победить главного святого жреца, – добавил Каси, доставая карточки персонажей. – Вот, выбирай, кем хочешь быть.
Мари выбрала карточку с изображением мага в синем одеянии, держащего волшебный посох.
– Отличный выбор! – похвалил её Каси. – А я буду магом пустоты, а Намэ, как всегда, выберет мага огня.
– Естественно! – подмигнула Намэ и занялась подготовкой своей карточки.
Игра началась. Они погружались в увлекательные приключения, разгадывали загадки, сражались с фантастическими существами и собирали магические артефакты. Комната наполнилась смехом, обсуждениями стратегий и радостными восклицаниями.
– Намэ, осторожно! За углом притаился ангел! – воскликнула Мари, улыбаясь.
– Не волнуйся, у меня есть заклинание, которое его остановит! – ответила Намэ, и все трое дружно смеялись над её решительностью.
– А теперь мой ход, – сказал Каси, вытаскивая карту с изображением большого босса. – О нет, а вот и жрец! Готовьтесь к битве!
Битва была напряженной, но вместе они смогли победить жреца, и замок был спасен. Все трое радостно воскликнули, когда последняя фишка была сброшена с поля.
– Мы победили! – радостно вскрикнула Мари.
– Да, и это всё благодаря нашему отличному командному духу, – сказал Каси, поднимая чашку сока в знак победы.
– Игра была необычной. – рассмеялась Мари. – Но я всё не могла привыкнуть к тому, что надо было бороться с ангелами.
– А теперь, – Намэ потянулась за пакетом с конфетами, – время для сладкой награды!
Этот вечер стал одним из самых запоминающихся. Они играли, смеялись и наслаждались обществом друг друга.
– Когда я смогу выходить из комнаты? – грустно спросила Намэ после игры и смеха.
– Мы не знаем, но скоро, – вздохнул Каси.
– Я думаю, как только Райдзин решит свои дела и проблемы, – сказала Намэ.
– Дела? – робко переспросила Мари.
Намэ кивнула.
– Ага. Ты ведь действительно ему нравишься, иначе он не заставил бы нас за тобой приглядывать. – сказала Намэ. – К пленникам здесь совершенно другое отношение.
– Тогда почему он меня держит взаперти? И сам не приходит? – Мари сделала обиженный вид.
– Чтобы не сбежала, – прохихикала Намэ.
– Да-да… И тебя ещё ждёт сюрприз. – улыбнулся Каси.