Мари, стиснув зубы, попыталась сдержать гнев.
– Я не хочу этой свадьбы! – возразила она. – Почему ты вечно принуждаешь меня к чему-то? Сначала служба в храме, потом запрет общения с людьми из Чисимы, теперь брак. Я хочу по любви, и уж точно не за точимов!
– Знай своё место! – грозно сказал отец, его голос прозвучал, как удар грома. – Ты родилась на священной земле, и мы обязаны свою жизнь отдать нашей миссии воссоединения! Всё уже решено.
Мари, не выдержав больше, развернулась и выбежала из дома. Она побежала к озеру, её слёзы текли, словно стремительные ручьи. Нырнув в воду, она попыталась утихомирить свои чувства, но вода лишь усилила её боль. Она вышла из озера, дрожа от холода и отчаяния, но её решимость не ослабла.
Переодевшись, Мари решила убежать из дома.
Она шла к пристани, чувствуя, как вечерний ветерок ласкает её кожу, а лёгкая сумка, собранная в спешке, стучала о бок. Мари думала о Райте, надеясь, что он встретит её там, среди шумного хаоса прибрежного порта.
Придя на пристань, она остановилась, глядя на бескрайний океан. Вдруг послышался знакомый, нежный голос.
– Мари, что случилось? – его шаги были мягкими, как тень, и он подошёл к ней, внимательно всматриваясь в её лицо.
– Я готова сделать заклинание. Давай прямо сейчас! Я не могу больше тянуть, – сказала Мари, её голос слегка дрожал, но был полон решимости.
Райт внимательно посмотрел на неё, его глаза светились пониманием и лёгкой улыбкой.
– Хорошо, – ответил он, мягко касаясь её руки. – Все ингредиенты у тебя?
Мари кивнула.
– Тогда закрой глаза, – сказал он и обнял её. – Сейчас я перемещу тебя в особое место.
Мир вокруг них закружился, и когда Райт велел ей открыть глаза, они стояли на вершине Комиямы, недействующего вулкана, откуда открывался потрясающий вид на город.
Отсюда можно было разглядеть океан крыш, усыпанных тёмно-серой черепицей с изящно изогнутыми краями. Узкие улочки петляли между деревянными домами, прижимавшимися друг к другу, словно они боялись утратить тепло друг друга.
Городской пейзаж был украшен садами и небольшими парками, где росли вишнёвые деревья и высокие сосны, едва виднеющиеся под светом фонарей. Речушки, медленно протекающие через город, переливались серебром. Вдалеке можно было увидеть несколько фабрик, возвышающихся над жилыми районами, символизируя начало новой эпохи индустриализации. И над всем этим возвышался дымок от многочисленных бань и чайных домов, добавляя картине спокойствия и уюта, который царил в этом уголке мира.
– Ого, как ты это сделал? – удивлённо спросила Мари.
Райт улыбнулся, его глаза искрились таинственным светом.
– Давай приступим, – сказал он, глядя на Мари с восхищением.
Мари достала кристальный лотос, женьшень, воду из озера и кристалл её семьи, раскладывая всё это перед собой. Райт, как заворожённый, посмотрел на кристалл.
– Как тебе удалось достать кристалл? – спросил он.
– Он же всегда был рядом, в озере. Ну что, начнём с тебя? – спросила Мари.
– О, нет. Я уступлю место. Давай ты, ведь ты это заслужила, – ответил Райт, и в его голосе звучала нежность.
Мари начала читать заклинание, и вскоре кристалл засиял, словно зеркало. В его глубинах она увидела Торизу, как он весело проводит время со своей семьёй в горах Чисимы, его лицо сияло счастьем. Слёзы навернулись на глазах Мари.
– Я рада, что он жив, но… как он мог не попрощаться? – загрустила она.
Райт нежно дотронулся до её руки.
– Всё хорошо, ты можешь поехать к нему и спросить лично, – сказал он.
– Но это невозможно. Меня не отпустят с этого острова.
– Я знаю способ, – ответил Райт. – Ты можешь стать свободной и летать, где захочешь.
Мари отмахнулась от его слов.
– Теперь ты. Давай воскресим твоего отца, – сказала она.
– Боюсь, это сложно. Прости, я не всё тебе рассказал. Для воскрешения нужен ещё один кристалл, так как сил этого уже не хватит.
– Какой кристалл? – удивилась Мари.
– Кристалл Тюгоку.
– Он в руках у этого мерзкого Таи Нао. – вздохнула Мари.
– Он вроде порядочный человек, Почему ты его ненавидишь? – поинтересовался Райт.
– Мне надо выйти за него замуж. Видите ли я понравилась ему и это выгодно моему отцу. Поэтому я и сбежала сегодня. Не хочу туда возвращаться. Правда, я не знаю, что мне делать, – сказала Мари и села на землю.
Райт присел рядом, взял её за руку и посмотрел в глаза.
– Мари, я знаю, что твоё сердце принадлежит Торизу, но… ты мне очень нравишься, правда. Выходи за меня.
Мари удивлённо посмотрела на Райта.
И он продолжил:
– Я расторгну договор, если ты не влюбишься в меня, и я отпущу тебя к Торизу, если он не предавал тебя. Если же предал – то помогу отомстить. – Райт сделал небольшую паузу, затем продолжил. – Но таким образом, я могу спасти тебя от рабства храма и твоего отца. Согласись с отцом, приди на свадьбу, и тогда приду и я. Если точимы узнают, что ты уже помолвлена, они разорвут отношения. А мы тем временем сможем забрать кристалл и сбежать от всего этого. Я готов тебя защищать.
– Погоди, погоди, – сказала Мари, глубоко выдохнув. – Я не хочу выходить за Таи Нао, но мой отец очень дорожит связью с Тюгоками. Он долго налаживал отношения.
– Но другого выхода нет. Зачем тебе страдать? Я уверен, что твой отец сможет потом всё сгладить.
Райт говорил медленно, пристально смотря в глаза Мари.
Его слова звучали слишком идеально, но Мари поняла, что у неё и правда нет другого выбора. Она кивнула.
«Райт? Alright[10 - Alright – англ. яз. хорошо], – подумала Мари. – он, наверное, прав. Он должен быть хорошим.»
Мари кивнула.
– Я не могу ответить тебе взаимностью, но я приму твоё предложение.
Райт кивнул: