Оценить:
 Рейтинг: 0

Надежда

Жанр
Год написания книги
2019
<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 23 >>
На страницу:
12 из 23
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Запомни самое главное. Ты должен полностью положиться на свои новые навыки и на свой костюм. Это тест, – сказала Айрис. После этих слов присутствующие встали и ушли. Остались лишь двое – они помогли Лео надеть костюм и проводили до военного кара. Лео поздоровался с водителем. В ответ тот лениво кивнул, и они тронулись с места. Парень совершенно не беспокоился насчёт первого задания. Он думал: вспоминают ли его Эффи и мама так же часто, как он вспоминает их? Пока он пытался представить, чем занимается Эффи, кар уже приехал. Водитель повернулся и посмотрел на Лео.

Кедровая улица тянулась за перекрёстком. Кто бы мог подумать, что он сюда вернётся? Знакомый бар в отеле был уже за углом. Лицо закрывал шлем. Лео посмотрел наверх. Затем вниз. Оторванная пожарная лестница, которая помогла ему сбежать от охранников Джареда, лежала на земле. Небольшое усилие – и он запрыгнул на второй этаж к разбитому окну. В коридоре со скрипом открылась дверь, и он резко спрятался за угол, сам не контролируя свою быстроту. Два молодых человека быстро прошли по коридору.

Лео бесшумно залез через окно и по лестнице поднялся на четвёртый этаж, на котором находился кабинет Джареда. В коридоре никого не было. Тишина давила на уши. Он направился к двери комнаты. С помощью универсального ключа, который анализировал и открывал любые замки, он вошёл внутрь. В комнате никого не было. Тысячи имён умерших отморозков были написаны на стене. Дверь позади захлопнулась с такой силой, что, казалось, всё здание вздрогнуло.

– Заакрыываай! – зарычал голос за дверью, и металлический скрежет прервал глухой стук по ту сторону двери. Только сейчас Лео заметил, что окон в комнате нет. Он несколько раз ударил кулаком дверь, пока через отверстие не показался красный металлический блеск металла. Это была ловушка. Как они узнали? Или это и есть задание? Тихо, еле слышно щелчки, по звуку напоминавшие метроном, звучали со стороны стола. На столе лежало устройство, похожее на небольшую металлическую коробку. Лео подошёл к ней, осмотрел и медленно перевернул. Бомба. Аккуратно снял крышку и перевернул обратно. Любительская бомба низкого качества, при создании которой не использовались профессиональные схемы. Он взял в пучок провода и начал резать их по одному. Осторожно, чтобы случайно ножом не замкнуть цепь детонатора. Удивительно, но он знал, что делать. Перерезав последний провод, щелчки не прекратились. На другом конце комнаты медленно и мерно тикал точно такой же прибор, отсчитывая последние секунды его жизни.

Глава 8

2060 год

Нищета и голод остались позади. Сейчас жизнь менялась в лучшую сторону, и наконец можно заняться собой. Пока Майк читал газету за завтраком, не содержащую ничего, кроме объявлений типа «приму в дар» и астрологии, Маргарет, наградив мужа беглым поцелуем, отправилась по магазинам в кварталы Новой расы. Ей был до жути непривычен шопинг. Она откладывала его, но женская натура взяла своё.

В магазине, находившемся на территории совершенных, её сразу окружили продавцы, как хищники свою добычу, но держались скептично. Пришлось показать им наличку в доказательство того, что она пришла не красть и не просто так поглазеть. Но Маргарет нисколько не обиделась. Никто и ничто сегодня не могло испортить ей настроение. С первого магазина она вошла во вкус. Ей предложили кофе, и пока она грелась и наслаждалась вкусным капучино, высокая молодая девушка выкатила отдельную вешалку на колёсах, на которой красовались с десяток моделей шуб, и начала монотонно и нудно говорить:

– Рада предложить вам несколько моделей шуб. В одной из наших красивых шуб будете чувствовать себя и выглядеть шикарной женщиной.

Маргарет понравилась лишь одна, самая дорогая, из меха викуньи. Возможно, такая шуба была одной из последних во всём мире. Мягкая, густая, тонкая. Её и раньше, ещё до вымирания животных, изготавливали крайне редко только именитые бренды. Дорогое изделие было скрытно перфорированным, чтобы не было жарко. После такой покупки вес сумочки, полной наличных, значительно уменьшился. Но самое главное предстояло впереди. Обойдя все бутики на улице Хисамова, Маргарет из серой мышки превратилась в настоящую королеву моды. Только вот она забыла сбрить чёрный пушок на ногах, смутивший консультанта, когда тот обувал её в высокие сапожки.

Она переходила через дорогу, и уже вдалеке стало видно, как сверкает парившая в воздухе вывеска «Красота будущего». Снаружи от магазина исходила волшебная светлая аура, манящая и чарующая. Консультанты по выбору косметики ждали клиентов возле входа. Едва её нога ступила на лестницу, они предложили донести многочисленные пакеты. Маргарет нисколько не устала, энергия возрастала с каждой новой покупкой, но она всё равно отдала все свои вещи консультанту, и он положил их в специальный шкафчик. Улыбаясь, он отдал ей ключ. Просторный холл, бежевый глянцевый пол, люди, одетые в забавные костюмы губной помады, баночки с кремом, громко кричали:

– В «Красоте будущего» вы найдёте всё, что нужно, для ухода за собой и вашими вещами, вашей мебелью…

Красивая брюнетка с пышной причёской торопливо подошла к Маргарет.

– Здравствуйте, вы пришли за чем-то определённым? – спросила она.

– Здрасьте, – неуверенно поздоровалась Маргарет. – А что у вас там? – она словно лунатик двинулась к стенду.

– Разрешите рассказать вам о наших новинках, – девушка, стуча каблуками, обогнала Мэгги, взмахнула рукой и указала на манящий стенд. К нему тянулась ярко-красная ковровая дорожка, указывая Маргарет путь.

У Маргарет разбегались глаза. Она пыталась внимательно рассмотреть девушку-консультанта, на которой была задействована всевозможная косметика «Красоты будущего», и в то же время не могла отвести взгляд от крутящихся завораживающих небольших полочек. Лаки для ногтей, губные помады, средства для ухода за волосами. Всё это было аккуратно расставлено и манило своим цветом, чарующим ароматом и изысканным оформлением.

– Начну с, пожалуй, самой главной новинки этой недели – сверкающий блеск «Номер шесть». Он есть уже почти у всех ценителей нашей продукции. Вот скажите, скажите, – брюнетка начала махать кистями рук на уровне груди, пытаясь что-то вспомнить. – Чем вам нравился сверкающий блеск «Номер пять»? – спросила она. Маргарет почувствовала себя до ужаса неловко. У неё никогда не было никакого сверкающего блеска для губ и вообще никакой косметики из «Красоты будущего». Ей захотелось просто уйти и прийти, возможно, в другой раз. Она подумала, что лучше заказать доставку косметики на дом и прийти в магазин накрашенной, чтобы не было так стыдно.

– Знаете, у меня… – Маргарет закусила губы и, грустно усмехнувшись, попятилась назад к выходу. От волнения сильно вспотели ладони. Но девушка-консультант посмотрела на Маргарет и поняла, что совершила ужасную ошибку, поставив клиента в неловкую ситуацию. Она поняла только сейчас, что косметика для Маргарет в новинку. У брюнетки был такой вид, как будто её ударило током и она ещё не скоро придёт в себя. Медленно подойдя, она испуганно закончила за неё фразу:

– …не было нашей косметики, – шёпотом она пару раз хлопнула своими длинными ресницами, схватила Маргарет за руку, провела её на другую сторону стенда и, положив руки ей на плечи, усадила на небольшой коричневый диванчик. У Мэгги перехватило дыхание, когда её насильно усадили на этот сверхудобный диван напротив волшебного стенда.

– Невелин! Перестань хватать наших клиентов за руки, – сердито произнёс мужчина с бейджиком администратора, обращаясь к брюнетке, которая не обратила на него ни малейшего внимания.

В магазин вошёл необычайно пузатый мужчина в тёмно-синем пальто. Он прошёлся по залу, словно он хозяин всего мира, и неожиданно плюхнулся на диван рядом с Маргарет, отчего она подпрыгнула на месте.

– Девушка, присядьте, – сказал он грудастой консультантке, поглаживая пальцами-сардельками своё колено, одновременно оценивающе сканируя Мэгги своим самоуверенным взглядом.

– Я на работе. Начальство не разрешает садиться к клиенту на колени, – уверенно ответила девушка.

– Да я договорюсь с твоим начальником. Как его зовут? – грубо спросил мужчина, похабно разглядывая девушку. Он был несовершенным, хотя одет был очень хорошо. Его выдавали хамские манеры, южный акцент и жвачка, которую он жевал, широко открывая рот, громко чавкая и непристойно облизываясь. Маргарет подумала, что именно такие, как он, и портят отношения между совами и несовами. Консультантка щенячьими глазами посмотрела на администратора, и тот незамедлительно вызвал охрану по рации. Два амбала подошли к этому мужчине, взяли его под руки, подняли с дивана и выкинули из магазина, открыв двери его же головой, так быстро, что он даже не успел что-либо сказать.

Администратор сделал ещё одно замечание девушке, когда она схватила Маргарет за её миниатюрные ручки и начала с сочувствующим видом разглядывать её ногти. Невелин его даже не услышала или сделала вид, что не услышала. Тогда он подошёл к ней с суровым выражением лица, наклонился и сквозь зубы сказал:

– Ты можешь вести себя чуточку скромнее?

– Артурчик, после ужина едем к тебе или ко мне? – задала Невелин встречный вопрос. От неожиданности администратор лишился способности говорить, но, нервно потеребив свой бейджик, так, словно искал в нём ответ, наконец сумел взять себя в руки.

– Ко мне? – то ли спросил, то ли ответил Артур и, оставив девушек, ушёл.

– Ты не подумай, он мне давно нравится, и, насколько я знаю, я ему тоже. Просто не успеешь опомниться и станешь совсем старой, пока дождёшься от мужчины инициативы.

Невелин прониклась сочувствием к Мэгги и совершенно бесплатно около двух часов приводила её ногти в порядок. Артур больше не беспокоил свою подчинённую и вообще предоставил ей полную свободу действий. Никто из других консультантов, с завистью смотрящих на Невелин, не посмел бы красить ногти клиентке. Это вообще не входит в их обязанности. Она показывала Маргарет каждый флакон, каждый тюбик, всё-всё, что стояло на полках, из последней коллекции и одновременно без остановки тараторила. Для Маргарет всё, что ей рассказывала консультант, казалось великим открытием. Невелин плавными движениями наносила макияж на свою клиентку, затем держала несколько секунд зеркало у неё перед лицом, а потом стирала всё специальной салфеткой и тут же красила её заново, используя другие цвета и оттенки. Маргарет наблюдала за девушкой с затаённым восторгом, а когда перед лицом появлялось зеркало с абсолютно другой идеальной, невероятно сексуальной Мэгги, у неё замирало сердце. Преображение было настолько прекрасным и в то же время естественным, что у неё ненароком вырывались тихие стоны от такого блаженства.

Наконец, выслушав всю историю завода «Красота будущего», узнав об этой косметике ровно столько, сколько требуется для того, чтобы самой работать консультантом, Маргарет, счастливая, сияющая своим новым образом, отправилась домой. Пришлось вызывать микроавтобус, чтобы увезти все сегодняшние покупки.

В доме Митчеллов запахло едой. В плане кулинарии у Маргарет был особый дар. В воздухе витал запах дурманящего, настоящего и наконец заслуженного мяса. Она вдыхала этот запах, словно курильщик сигаретный дым, очень долго отказывающий себе в сигарете. Она вдыхала глубоко и часто, пока голова не закружилась. Ещё в детстве бабка заставляла её готовить, так как сама не умела. Тут уж пришлось учиться, читать книжки с рецептами, выбирать продукты на прилавках. Маргарет, в отличие от бабки и сестёр, не считала готовку наказанием и с радостью проводила время на кухне, достигнув совершенства в этой области. Она подумала о том, что позже они с Майком смогли бы открыть свой ресторан.

Дверь хлопнула, а значит, муж вернулся. Майкл подхватил на руки встречающую его Элис и не мог не насладиться этим чудным запахом пищи. Они с дочкой вдохнули этот сладостный долгожданный аромат, закрыв глаза от удовольствия, и пошли к маме на кухню. Она закрыла духовой шкаф и увидела в нём своё отражение, никогда не сиявшее таким изысканным макияжем.

– Ты выглядишь потрясающе, – прокомментировал Майк её внешний вид, разглядывая её так, словно не видел несколько лет. Его даже затрясло от восторга. Он полюбил свою жену, когда она была ненакрашенной, плохо одетой серой мышкой, но всегда мечтал сделать её королевой.

– Тебе нравится? – смутившись от ошарашенного взгляда, спросила Мэгги и, опустив голову вниз, отвернулась.

Майкл, ничего не ответив, подошёл и обнял её сзади. Элис прижималась к маминому бедру. В этот самый момент Мэгги вдруг поймала себя на мысли о том, как хорошо они стали жить. И всё это благодаря мужу. И ради их дочери. Настоящая крепкая любящая семья. На глазах Маргарет выступили слёзы счастья.

* * *

На следующий день, возвращаясь домой, Майк не чувствовал никакой усталости после рабочего дня. Сегодня, после того как он вышел за территорию завода, у него открылось второе дыхание. Завтра просыпаться рано утром не нужно. Грядущий выходной день придавал сил. Он и в общем стал чувствовать себя лучше. Настроение было на высоте. Майкл стал чаще улыбаться.

Дав взятку директору военного завода, Майк купил себе один выходной в неделю. Директор на удивление очень быстро согласился. Он был из совершенных, но в последнее время полиция сильно давила на него из-за нескольких инцидентов. Созданные им аккумуляторы были нестабильны и взрывались. Такие аккумуляторы было очень трудно достать в каком-либо другом месте. Директору очень были нужны деньги, для того чтобы откупиться.

Вечером семья Ниеро снова собирала всю группировку у себя дома. Ещё недавно все темы для разговоров у Митчелла сводились к осуждению власти, а теперь они пьют вино с новыми друзьями, хвастаясь дорогими покупками, и делятся рецептами.

– Майк, хочу тебя предупредить, – произнес Герб с присущей ему серьёзностью, когда дело касалось работы. – Старайтесь не совершать дорогих покупок хотя бы чаще одного раза в месяц. Нам могут сесть на хвост. Согласись, что сразу бросится в глаза, если несов решит разъезжать на дорогой машине. Когда будешь брать кар, то возьми подержанный. Так будет лучше для всех.

– Можно купить новый и помять крыло, например, – предложил Стивен, пальцами закручивая кончики усов.

– Можно и так. Главное, чтобы совы не акцентировали на нас своё внимание. Можешь разбить заднее окно и заклеить его каким-нибудь скотчем или что-то типа того. Короче, чтобы был видимый дефект.

– И ещё, – снова вмешался Стивен. – Расплачивайтесь наличными. Всегда.

– Наличные – самый безопасный способ рассчитаться. Его не отследят, – добавила Рейчел, и Джордж одобрительно кивнул.

– Покупки в супермаркете оплачивайте картой. Если вы не будете тратить деньги, это тоже будет выглядеть подозрительно, – добавил Джордж, окинув взглядом Майкла и Маргарет. Они закивали головой.

– Лучше бы мы собрались у нас, – буркнула Аделин, после того как попробовала кусочек мяса и закатила глаза. Она имела привычку сначала говорить, а потом только думать.

– Это почему же, интересно? Может, тебе не нравится моя еда? Или мой дом? – спросила Рейчел, на каждом вопросе повышая голос.

– Рейчел, я просто так сказала, я не хотела, – начала оправдываться Аделин. Рейчел нахмурилась.
<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 23 >>
На страницу:
12 из 23