Оценить:
 Рейтинг: 0

Встретимся на нашем берегу

Год написания книги
2020
<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 25 >>
На страницу:
12 из 25
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Ну хорошо, мы заберём, – ответила Акгюль.

К столику подошёл Озгюр.

– Ну как вам, понравилась еда? – спросил он, – я не хотел вас беспокоить, вы так внимательно слушали рассказ нашего Адема.

– Да, он очень интересно рассказал нам о своей молодости, – сказала Лена.

– Да, молодость-молодость. Рассказы о молодости можно слушать бесконечно.

– Пойду пройдусь, – Адем встал и вышел из-за стола.

Мы с Леной тоже встали и прошлись по веранде.

– В голове не укладывается, как получилось, что люди веками жили вместе и в одночасье стали врагами, – сказала Лена.

– Ты имеешь в виду турок и греков?

– Конечно. Ведь отец Адема и отец Мелиссы были друзьями.

– Надеюсь, они остались друзьями до последнего. Врагами сделали людей политики.

– Как всё это страшно, но хотелось бы дослушать рассказ Адема до конца.

– Боюсь, Лена, этого нам сегодня не удастся, ведь Адем ещё даже не подошёл к самому интересному.

– Рассказ длиною в жизнь, так, кажется, он сказал в прошлый раз.

– Только, Лена, не нужно его поторапливать, а то он вообще не захочет больше ничего рассказывать.

Глава 8

Мы вернулись за стол. Оля принесла рыбу. Адем и Озгюр сидели за столом и о чём-то тихо разговаривали по-турецки. Я и Лена принялись за рыбу. Она была покрыта тонкой хрустящей корочкой. Но под корочкой рыба была нежно-белого цвета, со слабым розовым оттенком. Вкусно необычайно, и хотя мы были уже совершенно сыты, рыбу съели с большим удовольствием. Оля подлила нам спиртного. Выпили. Озгюр сказал: «Адем, гости ждут продолжения твоей увлекательной истории».

– Да я уже, наверное, надоел всем со своими воспоминаниями?

– Адем, миленький, это всё безумно интересно, продолжайте, мы с Андреем просим Вас, – заговорила Лена, – расскажите, как продолжались ваши отношения с Мелиссой.

– Оленька, какие там отношения? Виделись мы редко. У меня работы хватало, да и у Мелиссы тоже. Первый раз мы с ней поцеловались, когда поехали в горы за камнями.

– За какими камнями? – не поняла Лена.

«Решил Стелайос расширить своё жилище. Вы ведь видели дома греков в посёлке? Я до сих пор не понимаю, как можно было в них жить? Но Стелайос говорил, что это очень удобное жильё, что так жили все их предки. Ну да ладно, жили и жили. И вот однажды Стелайос попросил баба Ахмета помочь привезти из гор камней для расширения дома. Рано утром мы сели в машину и поехали в греческий посёлок. Там к нам присоединился Стелайос и с ним ещё четверо мужчин. Они забросили в кузов кувалды и ломы. Каково было моё удивление, когда я увидел, как в кузов ловко запрыгнула Мелисса. Я тоже сразу перебрался из кабины в кузов. Баба Ахмет спросил Стелайоса, зачем он взял девчонку. Тот ответил, что Мелисса ни разу не была в горах, пусть посмотрит. И вот мы мчим на машине по дороге в сторону гор. В кабине – баба Ахмет и Стелайос, греки в кузове сидели на полу у борта, а мы с Мелиссой стояли во весь рост впереди кузова, держались руками за кабину и весело смеялись. Было так здорово смотреть вперёд, ветер дул нам в лица, развевал волосы. Я положил свою руку на руку Мелиссы, она заглянула мне в глаза. Потом снова смотрела на дорогу и смеялась. Я попытался запеть песню, но у меня ничего не получилось, так как ветер задувал мне в рот и я не мог произнести ни слова. Только мог смеяться. Так мы и хохотали всё время. Затем дорога пошла по ущелью, мы уже не смеялись, было немного страшно, машина круто поворачивала то в одну сторону, то в другую. Стоять стало тяжело, и мы с Мелиссой сели на пол. Наконец, машина остановилась, из кабины вылезли баба Ахмет и Стелайос. Он что-то крикнул грекам, и те быстренько спрыгнули из кузова. Спрыгнул и я, за мной Мелисса. Я подал ей руку, и когда она коснулась земли, то невольно прижалась ко мне своим телом. Я почувствовал на своей груди ей упругие груди так, что меня бросило в жар. Но Мелисса быстренько отодвинулась от меня, а я отвернулся, чтобы никто не заметил моего смущения.

Греки начали сноровисто отбивать от скалы куски камня. Мы со Стелайосом подносили их к машине, а баба Ахмет залез в кузов и укладывал камни. Мелисса тоже начала подносить камни, но Стелайос прикрикнул на неё, и она отошла в сторону. Затем вытащила из машины большую сумку, достала из неё скатерть и расстелила на траве. Она вытащила несколько жареных рыбин, завёрнутых в платки, помидоры, огурцы, варёную картошку, а также два кувшина и поставила их в ручей, который протекал неподалёку. Часа через четыре баба Ахмет сказал Стелайосу, что уже хватит, а то машине будет тяжело. Стелайос что-то крикнул грекам, они отложили инструменты и пошли к ручью умываться. Затем все уселись вокруг скатерти и начали не спеша обедать. В кувшинах было холодное вино. Все начали его пить. Даже баба Ахмет выпил стакан. Мне тоже очень хотелось попробовать, но я побоялся спросить. Немного отдохнув после обеда, греки пошли ещё ломать камни, чтобы в следующий раз просто приехать и забрать их. Баба Ахмет о чём-то беседовал со Стелайосом, а мы с Мелиссой пошли прогуляться. Шли вдоль ручья по ущелью. Было очень хорошо. Солнце не палило, как в степи, а мягко согревало нас. От ручья веяло прохладой. Мы шли всё дальше и дальше. Постепенно ущелье повернуло в сторону, и нам теперь уже не было видно грузовика, только были слышны удары молотов. Мелисса шла впереди, и вдруг она внезапно остановилась и повернулась ко мне. Я от неожиданности почти налетел на неё. Она обхватила меня своим руками и прижалась всем телом. Её губы прикоснулись к мои губам, а затем раскрылись в жарком поцелуе. Это произошло так быстро и неожиданно, что у меня даже затряслись колени. Затем Мелисса оттолкнула меня и, смеясь, быстро побежала по склону к деревьям. Моя оторопь прошла, и я кинулся за ней. Но догнать её было непросто. Она скользила между деревьев, ловко меняла направление и продолжала смеяться. Наконец, я настиг её, поймал руками за плечи. Она остановилась, повернулась ко мне. Я прижался к ней и начал её целовать. Она запустила свои руки мне в волосы и прижала мою голову к себе. Мои руки гладили её тело, её шею, её щеки. Я ощущал её горячие груди, её бедра, её живот. Я чувствовал, что под платьем у неё ничего больше не было. Кровь ударила мне в голову. Меня бил озноб. Я видел её смеющиеся глаза, они были цвета спелых маслин, её кучерявые волосы рассыпались по плечам и щекотали моё лицо. Но через секунду Мелисса ловко вывернулась от меня и, смеясь, побежала вниз. У ручья она остановилась, опустила руки в воду и брызнула мне в лицо.

– Всё, Адем, миленький, остановись. Остынь. Этого нельзя делать. Умойся и пошли вниз, а то наши подумают невесть что.

Мы не спеша начали спускаться по тропинке вниз к машине, которую теперь было хорошо видно.

– Адем, мне было очень приятно, когда ты меня гладил, а тебе?

– Мелисса, любимая, я хочу гладить тебя всегда.

– Нет, Адем, гладить меня может только муж. Ты будешь моим мужем?

– Не знаю, Мелисса. Твой отец сказал мне, что мы никогда не сможем пожениться.

– Мне он то же говорил. Но если я люблю тебя?

– Мелисса, ты меня любишь?

– Адем, ты совсем дурак. Если бы я тебя не любила, я бы не целовалась с тобой. А ты меня любишь?

– Мелисса, я люблю тебя больше жизни. Я люблю тебя с той минуты, когда впервые увидел ещё маленькой девочкой.

– Адем, если нам не разрешат пожениться, давай сбежим.

– Куда мы можем сбежать? Из твоей деревни в мою? Анне тоже мне говорила, что мы не можем пожениться.

– Адем, помнишь, мы лежали на песке и смотрели на самолёт в небе. Мы думали, что когда станем большими, то сядем на него и улетим далеко-далеко.

– Я помню. Но чтобы улететь на самолёте, нужно очень много денег, а меня нет ничего.

– У меня тоже, – вздохнула Мелисса, – и у родителей нет денег.

Она встрепенулась и быстро побежала вперёд к машине. Я побежал за ней. Мелисса подбежала к сидящим на покрывале Стелайосу и Ахмету. Она с разбегу обняла отца за шею и повалила его на покрывало.

– Мелисса, девочка моя, задушишь меня.

– Да, выросла девочка, уже невеста, – заметил баба Ахмет, – а жених-то есть на примете?

– Нету, Ахмет, сам знаешь. В нашем посёлке остались одни родственники. Но ничего, зимой, думаю, мы поедем к моему старому другу в Лемесос. Там молодёжи много, – ответил Стелайос и с грустью поглядел на меня.

– Вот ещё чего. Никуда я не поеду. Я не коза, которую везут на базар, – смеясь, возразила Мелисса.

– Конечно, Стелайос, Мелисса хорошая девушка, и с помощью Аллаха сама найдёт себе жениха, – сказал баба Ахмет и весело поглядел на Мелиссу, а затем на меня.

– Ну дай-то Бог, – грустно ответил Стелайос.

А я стоял как пень и не знал, что сказать. Стелайос поднялся и что-то крикнул своим грекам, которые наломали целую кучу камней. Они забросили инструменты в кузов и залезли сами, а мы все вчетвером сели в кабину. Мелисса – на колени к Стелайосу, а я втиснулся между ними и дверкой. Ехали медленно, так как машина была тяжело нагружена. Приехали в греческий посёлок уже к вечеру. Фанесса пригласила нас в дом и накормила варёной рыбой. И пока греки разгружали машину, мы поели и выпили чаю.

Баба Ахмет ещё несколько раз ездил со Стелайосом в горы за камнями, но меня не брал – дома было много дел.

Была весна. Вся степь покрылась цветами. Она была похожа на разноцветный ковёр. Уже прошло два года, как с нами не было Джеки. Сначала я часто вспоминал, как мы вместе весело проводили время. Потом он стал забываться, тем более что никаких вестей от них не было. С Мелиссой тоже виделись редко. Я всё чаще был с овцами, и свободного времени почти не было. Правда, раза два мне удавалось заскочить в их посёлок, когда овцы паслись неподалёку. Но поговорить с Мелиссой, а тем более обнять её и поцеловать ни разу не получилось. Всё время рядом были люди. Приближался большой праздник Ураза-байрам. Мы его отмечали всегда, сколько себя помню. Анне Дилара готовила всякие вкусности, баба Ахмет готовил мясо. Это был очень весёлый праздник, собирались все соседи, все друг друга поздравляли. Правда, что означает этот праздник, я не знал, а баба Ахмет тоже толком объяснить не мог. И вот сегодня утром я увидел, что баба Ахмет разжигает костёр под большим казаном. Неподалёку лежат два связанных белых ягнёнка, которых нужно принести в жертву. Ему помогает аби Айташ. Анне Дилара наводит порядок во дворе дома Микки. Там так и остались стоять столы и лавки после отъезда англичан. С ней было ещё несколько женщин из нашего посёлка. На одном столе лежало тесто, из которого будут печь вкусные лепёшки в тандыре. Из тандыра уже шёл дым. К обеду все жители посёлка были во дворе дома англичан. Сам дом был закрыт, и туда никто никогда не заходил. Пришли и наши соседи из греческого посёлка. Были Стелайос с Фанессой и ещё двое мужчин. Они принесли большие копчёные рыбины, кувшин с маслом и кувшин с вином. Мелиссы с ними не было. Я даже расстроился. Фанесса, заметив это, подошла и сказала, что Мелисса передаёт мне привет, поздравляет с праздником, но прийти не может – Стелайос запретил. Она потрепала меня по голове: «Эх, молодёжь, молодёжь», – грустно улыбнулась и пошла помогать женщинам. Праздник удался на славу, все наелись и напились. Гости начали расходиться. Ушли и греки, остались только Стелайос с Фанессой. Они зашли в наш двор и снова сели за стол. Анне Дилара принесла чай, баба Ахмет поставил на стол бутылку раки и кувшин с остатками вина. Я садиться за стол не стал, а пошёл за сарай и лёг на кучу соломы. Смотрел на проступающие на вечернем небе звёзды и вспоминал, как мы с Мелиссой ездили в город, как бегали в горах, как целовались. Было очень приятно и грустно. Взрослые сидели за столом и громко, разгорячённые вином и раки, разговаривали. Я прислушался.

– Да, Стелайос, я всё понимаю. Вы греки, мы турки, но что плохого в том, что наши дети полюбили друг друга? – говорил баба Ахмет.

– Ахмет, ну как ты не понимаешь, не могут они пожениться, – говорила анне Дилара, – не бывает так.
<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 25 >>
На страницу:
12 из 25