– Дорогая моя, дайте мне взглянуть! – сказала леди Холмерст, когда служанка вышла из комнаты.
Августа со вздохом сняла шаль, и леди Холмерст поспешила к ней. На шее молодой девушки было написано завещание. Татуировка была так свежа, словно ее только что сделали, и, несомненно, останется на шее Августы до конца ее жизни.
– Я надеюсь, что молодой человек будет глубоко благодарен вам! Мне кажется, что надо действительно горячо любить, – добавила леди Холмерст, значительно посмотрев на Августу, – чтобы решиться на такую жертву!
Августа вспыхнула при этом намеке, но ничего не сказала. В десять часов, когда они уже наполовину позавтракали, раздался звонок.
– Это он! – воскликнула леди Холмерст, захлопав в ладоши. – Право, это презабавнейшая вещь! Я велела Джону проводить его сюда.
Едва она успела произнести эти слова, как дворецкий, торжественный и мрачный в своем траурном одеянии, отворил дверь и возвестил:
– Мистер Юстас Мизон!
Наступила минутная пауза. Августа приподнялась со своего кресла и снова села в него. Заметив ее замешательство, леди Холмерст лукаво улыбнулась.
Вошел Юстас, красивый, возбужденный, прекрасно одетый – в модном сюртуке, с цветком в петлице.
– Как вы поживаете? – спросил он Августу, пожимая ее руку, которую она холодно отняла у него.
– Как вы поживаете, мистер Мизон? – в свою очередь спросила она. – Позвольте мне представить вас леди Холмерст. Мистер Мизон, леди Холмерст!
Юстас поклонился и поставил свою шляпу прямо на тарелку с маслом.
– Надеюсь, что я пришел не слишком рано, – сказал он, совершенно сконфуженный своей неловкостью. – Кажется, вы только что кончили завтракать!
– О, нет еще, мистер Мизон! – возразила леди Холмерст. – Не угодно ли вам чашку чаю? Августа, дайте мистеру Мизону чашку чаю!
Юстас взял чашку с чаем, хотя вовсе не хотел его.
Воцарилось молчание. Казалось, никто не знал, как начать разговор.
– Вы долго искали наш дом, мистер Мизон? – поинтересовалась наконец леди Холмерст. – Мисс Смиссерс не дала вам адреса, а в Лондоне две леди Холмерст – моя свекровь и я.
– Нет, я сейчас же нашел ваш дом, потому что вчера ночью гулял здесь и видел вас обеих у окна.
– В самом деле? – удивилась леди Холмерст. – Отчего же вы не зашли? Вы могли бы защитить мисс Смиссерс от репортеров!
– Я не знал, – признался Юстас смущенно, – не смел. Кроме того, полицейский нашел мой вид подозрительным и попросил уйти.
– Дорогой мистер Мизон! Вы, вероятно, долго любовались нами! Тут в разговор вмешалась Августа, опасаясь, что Юстас скажет какую-нибудь глупость. Молодой человек, способный стоять и целыми часами созерцать дом на Ганновер-сквер, очевидно, способен на многое…
– Я была удивлена, когда увидела вас вчера, – произнесла она. – Как вы узнали о нашем приезде?
Юстас ответил, что узнал из газет.
– Вероятно, вы не так удивились, как я, – произнес он. – Я был уверен, что вы погибли. Когда вы уехали, я ездил в Бирмингем и узнал, что вы исчезли, не оставив даже адреса! Служанка объявила мне, что вы уехали на пароходе, название которого она переврала. Позже я узнал, что это был «Канчаро». Затем, некоторое время тому назад, в газетах появилась телеграмма из Австралии, где в числе спасшихся пассажиров была упомянута леди Холмерст. Там было сказано, что лорд Холмерст и романистка мисс Смиссерс погибли. Это было ужасно, уверяю вас!
Обе молодые женщины смотрели на Юстаса и по его лицу видели, что он действительно многое пережил. Он был так рад, так взволнован, что не умел скрыть горячего участия и интереса, с которым относился к молодой девушке, простой знакомой.
– Это очень любезно с вашей стороны – не забыть меня, – мягко промолвила Августа. – Я не смела и думать, что вы вспомните обо мне, иначе непременно оставила бы вам записку перед отъездом.
– Слава Богу, вы живы и здоровы, – ответил Юстас – и внезапно добавил с оттенком боязни: – Ведь вы не поедете теперь в Новую Зеландию?
– Не знаю. Я боюсь теперь моря!
– Нет, конечно, – вступила в разговор леди Холмерст, – она будет жить со мной и с Диком. Мисс Смиссерс спасла жизнь моему сыну, когда его нянька убежала и бросила его. А теперь, дорогая моя, вы хорошо сделаете, если скажете мистеру Мизону о завещании.
– О каком завещании? – спросил Юстас.
– Слушайте и узнаете!
Юстас слушал, широко раскрыв глаза, пока Августа, победив свою стыдливость, рассказывала ему о смерти его дяди и о последнем завещании мистера Мизона.
– И вы хотите сказать, – произнес Юстас потрясенно, – что позволили вытатуировать на себе это проклятое завещание?
– Да, – ответила Августа, – я позволила и думаю, что вы должны быть благодарны мне, потому что это была тяжелая операция!
– Я более чем благодарен, – воскликнул Юстас, – я не мог ожидать этого и не знаю, что сказать вам! Я никогда не думал, что женщина способна на такую жертву ради чужого ей человека!
Наступила новая томительная пауза.
– Мистер Мизон, – вдруг проговорила Августа, вскочив с кресла, – документ принадлежит вам, и вам нужно видеть его!.. Хотя, может быть, он и не нужен вам теперь, потому что я читала, что первое завещание Мизона утверждено судом.
– Нет, не думаю, – возразил Юстас. – Я слышал от своего друга-адвоката, мистера Шорта, что завещание не утверждено.
– В самом деле? – вскричала Августа. – Я очень рада слышать это. Значит, я не напрасно вытерпела татуировку. Конечно, вам нужно видеть завещание!
Полупрезрительным, полустыдливым жестом девушка сбросила с себя шаль и повернулась к нему спиной, чтобы он мог прочесть текст.
Юстас уставился на буквы, которые должны были доставить ему двухмиллионное наследство.
– Благодарю вас! – сказал он наконец и, взяв шаль, накинул ее на плечи Августы.
– Извините, мистер Мизон, я должна уйти на несколько минут, – вмешалась леди Холмерст, – мне надо распорядиться насчет обеда…
Она вышла из комнаты.
Юстас закрыл за ней дверь и повернулся к Августе, инстинктивно чувствуя, что наступила решительная минута.
XV. У адвоката
Августа облокотилась о мраморную доску камина. Она также чувствовала что-то странное в воздухе и, отвернув голову, стала играть бронзовой статуэткой, стоявшей на камине. «Теперь пора!» – подбадривал себя Юстас, пытаясь преодолеть сильное биение сердца.
– Я не знаю, что я должен сказать вам, мисс Смиссерс, – начат он.
– Лучше ничего не говорите, – произнесла она спокойно. – Я сделала для вас все, что могла, и очень рада этому. Разве не должна была я предупредить большое зло? Мне вовсе не улыбается мысль идти на суд! Но тут совсем другое дело: вы потеряли наследство из-за меня… следовательно, вполне справедливо, чтобы я вернула его вам!
Молодая девушка снова отвернулась, продолжая играть статуэткой, так что Юстас не мог видеть ее лица. Зато она хорошо видела его в зеркале и наблюдала за малейшей переменой в его лице.