на пару горячих минут,
и все же извергнул стишок-другой,
и все же извергнул стишок-другой
на босхоподобный мир
(англ., пер. Б. Дубина).
326
Время текущее и время былое – и то и другое, наверное, в будущем заключены (англ.).
327
С яйца, с самого начала (лат.)
328
На уровне требований, новейшая (англ.).
329
Мучения меня одолевают… (ит.)
330
С некоторой поправкой (лат.).
331
Мы, несколько человек, вознамерились в наше время создать в себе самих некое пространство, чтобы жить в нем, пространство, которое не было и, по-видимому, не должно быть в Пространстве. Арто, «Нервомер» (фр.).
332
В этом буклете я отвечаю на ваши запросы и предлагаю идеи для ЮНЕСКО, которые изложил в газете «Эль Диарио», издающейся в Монтевидео (искаж. фр.).
333
Человека западного (лат.).
334
Боязни пустоты (лат.).
335
То же (лат.)
336
Мы ведем свою жалкую подгонку
и довольны мимолетным участьем,
и чем-то вроде ветровложении
в безразмерных засаленных карманах
(англ., пер. Б. Дубина).
337
Сказал (лат.).
338
Нечеловеческий край (англ.).
339
Здесь: примитивное чтиво (англ.).
340
Альманах «Ашетт» (фр.).
341
Жорж Батай, «Ненависть к поэзии» (фр.)
342
«Черных дневников» (англ.).
343
Работа делает свободным (нем.)
344
Духа времени (нем.)
345
Знание, опыт, мораль (греч.).
346
Первозданную темноту (англ.)
347
Нового инструмента (лат.).