Оценить:
 Рейтинг: 0

Игра в классики

Год написания книги
1963
<< 1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 >>
На страницу:
84 из 88
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
257

Сказал (ит.)

258

«Утро магов» (фр.).

259

«Если рядом нет тебя» (англ.)

260

Тошен и юг,
И север,
Тошен мне целый свет.
Тошен восток
И запад,
Тошен мне целый свет.
Тошно мне, если рядом
Нет тебя,
Нет и нет

(англ. пер. Б. Дубина).

261

Не взрывом, но всхлипом (англ.). – Из поэмы Т. С. Элиота.

262

«Два града» (англ.). – Литературный журнал.

263

Слова (лат.).

264

Дела (лат.).

264

Оглушительный промах (фр.). – Из стихотворения П. Валери.

266

Человеческое достоинство, честь (фр.).

267

Это век пластика, дружище, век пластика (англ.).

268

Cogito ergo sum – я мыслю, а следовательно, существую (лат.).

269

Первобытное бытие (англ.).

270

Зафиксировать вздыбленную мимолетность (фр.). – Цитата из А. Рембо.

271

«Битникам» (англ.).

272

Здесь: смеясь, помни о деле (искаж. лат. и ит.).

273

Здесь: специально для человека разумного (лат.).

274

Вернись с победой (ит.).

275

Какого черта они пришли, нет, ну право же, эти иностранцы, ну конечно, я их впущу, раз вы говорите, что вы друзья этого старика, месье Морелли, но все-таки надо предупреждать, шутка ли, целая ватага вваливается в десять вечера, нет, ей-богу, Гюстав, ты должен поговорить с управляющим. Это становится невыносимым… (фр.)

276

Крокодиловой улыбкой (англ.).

277

Мерзкий ублюдок, выкинул очередную шуточку, представляю себе (англ.), отстанешь ты от меня наконец (фр.).

278

Если бы парни всей земли (фр.). – Из баллады П. Фора.

279

<< 1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 >>
На страницу:
84 из 88