Оценить:
 Рейтинг: 0

Реки времен. Всепоглощающая грусть

Год написания книги
2019
<< 1 ... 128 129 130 131 132 133 134 135 136 >>
На страницу:
132 из 136
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Нет, но…а, ладно, забудь. – Делрой посмотрел на Юстуса. – Этого достаточно?

– Вполне. – пропищал судья, поправляя кулоны, которые от ударной волны отбросило ему за спину.

– Когда будете отправлять сокола императору, доложите мне, я тоже прикреплю свое письмо. – сказал Делрой судье.

– Как скажите. – ответил тот.

– Круто, Инго! Ты теперь хранитель запада! – весело воскликнула Мавис.

– Ага, круто… – понуро проговорил Инго.

– Я думаю, на сегодня мы закончим. – сказал Делрой. И опустив взгляд, прибавил: – Гантэра мы похороним завтра. Я знаю, что он хотел быть похоронен рядом с Эльзой.

Инго не стал дослушивать. Покинув поляну, он направился в сторону полевого госпиталя. Вместе с ним в ту же сторону направились и Артур с Хароном.

– Это ведь ты нас тогда спас? – спросил Артур, глядя на Инго.

– Нет, это был Зено. – ответил Инго. – Я лишь унес вас с поля боя.

– Все равно, считай, что спас. – сказал Артур.

Инго не стал спорить. Так же он не стал рассказывать Артуру, что Зено был братом Зезиро. Он посчитал, что эта информация будет лишней. По крайней мере, пока Зено не объявится лично.

– Что вы собираетесь делать дальше? – поинтересовался Инго у Артура.

– Если король нам разрешит, то мы хотели бы остаться в Вестерклове. – ухмыльнувшись, сказал Артур.

– Вот только не надо этой напыщенности. – вставил Инго.

– Я пообещал Уриелю, что присмотрю за его детьми. – уже серьезным тоном проговорил Артур.

– Ты ведь знал, что его жена будет тут, так? – спросил Инго.

– Да. – кивнул Артур.

Решив, что лучше поменять тему, Инго спросил:

– Ты ведь идешь проведать Зезиро?

– Да. Все уже проснулись, и сейчас нам нужно снять с госпожи доспех. – сказал Артур.

– А ты, Харон?

– Проведать Зенона с Юлиусом. – ответил толстяк. – Но по большей части, конечно, Зенона. Ему отрезали руку еще в самом начале боя, но он продолжил сражаться. Но потом, когда мы спустились вниз, на нас напали убийцы с ведьмами. Тогда Зенон потерял ногу, и я велел Габри унести его в лагерь.

Через десять минут они прибыли к полевому госпиталю. Инго тут же начал искать глазами Широ. Найдя ее у одной из сосен, он наклонился и осмотрел ее. Серьезных ран не было, но при этом она по-прежнему была без сознания. По заверениям целителей, она скоро должна была прийти в себя, но когда это «скоро» наступит?

Тут ему на глаза попалась фигура в грязном тюрбане. Гамюка, склонившись над трупами павших воинов, вырезал у тех органы. Ловко орудуя маленьким серпом, он вынимал сердца и складировал их в небольшую корзину.

– Р-а-а-х! – прикрикнул он на воронов, которые уже нацелились окровавленную корзину. Он попытался ударить птиц серпом, но те уже успели взлететь, прихватив с собой одно сердце.

Вместе с этим, совсем рядом, вспыхнул еще один погребальный костер. Выстроившись вокруг него, никсы затянули похоронные песни, печально глядя на огонь.

– Для кого-то смерть – это горе. Для других же – цель существования. – проговорил Давид, который только что подошел к нему.

Инго молча направился к Гамюке. Он никогда не был приверженцем традиций и ритуалов, но сейчас он не хотел, чтобы ядомант издевался над трупами.

– Эй! – Инго отдернул Гамюку за плечо. – Прекрати.

– A, mupenyu. Wakamunzwa here? Kaliasura. Iyeachirimupenyu. Ха-ха-ха. – проговорил Гамюка, оскалив беззубый рот.

– Я не понимаю тебя. – сказал Инго. – Но если ты не прекратишь, то я отрежу тебе руку. – для наглядности, он провел правой ладонью по запястью левой руки.

– Да. Я нет. Остановить резать. – ядомант положил серп на землю и поднял руки. – Бояться ритуал? Ты видеть камень?

– О чем ты? Какой еще камень? – не понял Инго.

– Камень небо. – Гамюка указал на поле. – Упасть. Разрезать. Ха-ха-ха. Семь палач тут. Джебхуза.

Взяв корзину с сердцами, он поплелся в чащу. Инго же подошел обратно к Давиду.

– Я лишь хотел сказать «спасибо» за то, что спас госпожу. – проговорил старик, склонив голову.

– Я же объяснил Артуру, что это Зено вас спас. – сказал Инго. – Если хотите отблагодарить его, то заботьтесь и дальше о Зезиро. Похоже, Зено спасал именно ее.

Давид ничего не ответил и лишь молча кивнул. Инго же направился дальше. Проходя мимо раненых, он стал искать знакомые лица. Вскоре он увидел Харона, который сидел на земле рядом с седобородым стариком. Глядя на Зенона и не скажешь, что тот был серьезно ранен. Усевшись в позу лотоса, он о чем-то беседовал с толстяком. На месте правой руки и левой ноги теперь были лишь обрубки с толсто намотанными бинтами.

– О, Инго! – заметив Инго, воскликнул старик. – Харон мне уже все рассказал. Так ты теперь хранитель?

– Полегче, Зенон. Перед тобой стоит сам король. Нужно обращаться «ваше величество». – весело заметил Юлиус, который лежал рядом, подперев рукой голову. Сейчас он походил на шейха, развалившегося на мягких подушках. Только за место тюрбана, были бинты, а за место наложниц, над ним хлопотала его жена.

– Вижу с вами все в порядке. – сказал Инго, осматривая Зенона.

– А, это? – Зенон махнул обрубком. – Не проблема. Сделаю железный протез.

Тут поляну озарили две вспышки молний, и около Зенона появились Тильд и Дельт.

– Доминрор! – воскликнул Тильд, и подбежав к Зенону, встал на одно колено. То же самое проделал и его брат, протянув громовержцу металлическую клетку с толстыми прутьями и свиток пергамента в стеклянном футляре.

– О, вы как раз вовремя. – сказал Зенон, беря клетку из рук Дельта.

– Что это? – спросил Инго, рассматривая клетку. На ее прутьях были выведены какие-то слова.

– Клеть грома! – величественно, но в то же время с нотками насмешки, произнес Юлиус.

– По традиции, посвящение происходит во время грозы…– начал было Зенон и посмотрел на Юлиуса.

Тот, вытянув палец, выпустил из него небольшую черную тучку. Зависнув над братьями, она начала искриться и испускать раскаты грома.

<< 1 ... 128 129 130 131 132 133 134 135 136 >>
На страницу:
132 из 136

Другие электронные книги автора Илья ле Гион