Оценить:
 Рейтинг: 0

Под веткой сирени

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 16 >>
На страницу:
4 из 16
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Я нагло, но удобно обустроилась на задних сиденьях в окружении своего рюкзака и сумки-холодильника. Выехав за черту города, в течение следующих часов за окнами виднелись то зеленый, дикий лес, то пустынные поля, напоминающие места из телевизионных триллеров. Я периодически вклинивалась в родительские беседы, чтобы разбавить болтовнёй свою дорогу в наушниках. Уже было около десяти часов вечера, поэтому мой вопрос был весьма актуален.

– Когда будем искать ночлег? – спросила я, возникнув между передними креслами.

– Думаю, через час можно присматриваться к отелям, которые нам будут попадаться по дороге, – высказался отец, который был сосредоточен на дороге и не спускал с неё глаз.

– Скотт, еще ведь рано. Ты часа четыре точно сможешь ехать. Иначе такими темпами наш путь затянется на трое суток, – пробурчала мама.

Меня удивили её слова, ведь она всегда заботилась об отце. А сейчас он сидит уже с сухими, красными от жары глазами, напряжённой и затёкшей шеей, не желая лишний раз отдохнуть, чтобы не терять время. Шея и руки у него были так напряжены, что казалось, будто если машина испарилась бы, папа остался бы в той же позе, в которой он сейчас находился.

– Мам, вообще-то уставший водитель хуже пьяного. Ты посмотри на папу.

– Мэри, вообще-то я согласен с Эв… Энн, – тем же тоном спародировал меня он, а мелкую оговорку никто не заметил. Кроме меня.

Мама молча пожала плечами, а я откинулась назад на мягкую спинку сиденья, прикрыв глаза, поскольку меня уже успело укачать. Мы ехали в какой-то глуши, и вдвоём с мамой высматривали в окнах попутные отели или гостиницы, пока папа наблюдал за дорогой. Искали хотя бы что-то приличное, но даже неприличного не наблюдалось. На горизонте не было абсолютно ни-че-го. Такое чувство, что мы попали в замкнутый круг и застряли в каком-то промежутке дороги, который не позволял нам выехать за его пределы и сделал своими пленниками, вечно скитающимися в поисках ночлега. Прямо как в ужастиках.

– Я уже начинаю закипать от этих гляделок с дорогой, – устало кинула мама, ёрзая на сиденье. Я с ней тоже согласна.

Наконец-то где-то в ста метрах от нас сквозь высокие, но редкие деревья мелькнули слабые и переливающиеся разными цветами огни. Мы увидели что-то блёкло напоминающее мотель.

– Па-а-а-п! Сворачивай, – воскликнула я, тыча пальцем направо в сторону здания.

Мы потихоньку приближались к парковке и сразу увидели небольшое коричневое, каменное двухэтажное здание, выстроенное буквой «П», с небольшим двориком, в котором располагались места для пикника или вроде того. Когда мы подъезжали, под колёсами был слышен стук камней, а перед глазами стоял густой туман из песка. Помимо нас было еще два легковых автомобиля. Хорошо, что здесь будет нелюдно.

– «Пустынный оазис», как оригина-а-ально, – протянула мама, вылезая из машины и ткнув на вывеску.

– Ты бы назвала лучше? – ответил папа, и она закатила глаза. Тем самым он отсёк дальнейшие мамины упрёки касательно будущего ночлега.

Пока родители копошились в багажнике, я в полутемноте и в сопровождении попеременно мигающих уличных фонарей накинула свой рюкзак и побрела по территории. Не смотря на то, что всё вокруг выглядело потрёпанным и старым, территория оказалась довольно ухоженной, и лишь слепой бы не заметил, что за ней старались следить… на земле не валялось ни единого мусора, а вдоль дорожек росли цветущие, пушистые растения бледно-оранжевого и жёлтого цвета. Такие цветы не растут в дикой природе, их точно высаживали специально. Хоть это место и не претеновало на звание пятизвёздочного отеля и находилось Бог знает где на отшибе вселенной, за ним хорошо ухаживали и присматривали.

На улице было влажно, тепло, безветренно и совершенно тихо. Лишь какие-то насекомые были слышны среди кустов, но это меня никак не пугало, ведь я стойкий солдат и смогу выдержать атаку этих маленьких существ. Главное, чтобы они действительно были маленькие. Я побрела дальше, стараясь разглядеть активность в окнах, но света в них не было, поэтому мои попытки были тщетны, а родителей я всё еще не наблюдала.

На лбу образовалась испарина, а майка на спине неприятно липла к коже. Я мечтала о прохладном и освежающем душе. Наконец-то спустя пару минут скитаний вокруг здания я увидела несколько мужчин средних лет, которые сидели на пластиковых стульях возле входа в сам мотель. Они пили что-то, по бутылке напоминающее пиво, и громко хохотали, увлечённо разговаривая друг с другом.

Как только меня заметили, один мужчина отдал свою бутылочку собеседнику и встал, отойдя в мою сторону. Он встречал меня доброй улыбкой, которая была видна сквозь его густую, тёмную бороду. Я догадалась, что это работник мотеля. Слегка полный мужчина среднего роста и лет сорока. Его джинсовая жилетка поверх жёлтоватой майки была немного испачкана, но этот стиль гармонировал с мотелем, словно был частью здешнего интерьера и атмосферы. Русые, чуть взлохмаченные волосы выбивались из-под кепки, которая выдавала свой приличный срок службы этому мужчине.

Я подошла к нему, и он поспешно вытер свою руку о шорты и протянул её в знак приветствия.

– Привет! Я Альфред, хозяин этого прекрасного мотеля, – представился он и гордо окинул взглядом свои владения.

– Добрый вечер. Энн. Приятно познакомиться, – я пожала ему руку в ответ, – мы с родителями искали место, чтобы переночевать и вот увидели вас.

Альфред выглядел в хорошем смысле простым, гостеприимным хозяином, отчего первое моё впечатление о нем сложилось приятное, несмотря на обшарпанность мотеля. Пока Альфред рассказывал мне о том, какое вкусное припасено у них в холодильнике пиво, и что я могу в любой момент угоститься вместе с ним, послышались голоса родителей. Они увидели компанию, среди которой я оказалась, и у мамы промелькнула неприязнь в глазах, которые приоткрылись шире обычного. Она явно не привыкла к такому обществу, а мне было всё равно. Главное, чтобы это были хорошие люди. Да и какая разница, если утром нас здесь уже не будет?

– Здравствуйте, мы с семьёй хотим здесь остановиться на одну ночь, – начал папа, подойдя к нам с сумками, – это возможно?

Альфред вновь представился и пожал папе руку в знак приветствия, соблюдая вежливость. Мама же стояла в стороне, копаясь в сумке. Мужчина проводил нас внутрь, и мы с вещами прошли за ним. Внутри стоя застоялый запах чего-то старого вперемешку с сухариками и чипсами. Я думаю, они постоянно в обиходе ввиду обильного употребления здесь пивных напитков.

Хозяин мотеля встал за тёмную деревянную стойку, а позади него на стене висели ячейки с ключами, на которых подписаны номера комнат. Он достал блокнот, чтобы вписать наши имена и номер телефона отца. Оказалось, у Альфреда не было ни компьютера, ни ноутбука, он всё записывал вручную, и все данные на посетителей у него хранились в тетради с улыбающимся терминатором на обложке.

– У Вас всё хранится на бумаге? – с сомнением спросил отец, облокотившись на стойку. Он неодобряюще поглядывал в его блокнот.

Альфред немного замешкался, но ответил, чиркая ручкой…

– Да. У меня нет никаких гаджетов помимо телефона. Я не привык, да и не особо разбираюсь в технике. Я человек простой, не слишком уж и современный в плане владения новыми технологиями, – он отчасти понимал папино недоумение, но сам не видел в этом ничего зазорного или стыдного.

Папа не остался доволен его ответом и скептично хмыкнул, но, тем не менее, он достал из кармана кошелёк, чтобы расплатиться.

– С вас сто двадцать долларов. Желательно, наличкой. У меня нет терминала, – Альфред уже был готов услышать новую порцию возмущений от папы, но их не последовало, – вот ключи от 56-й для Вас с супругой, а милой леди я вверяю ключи от самого лучшего номера в моём дворце, – подмигнув мне, обратился он. В этом жесте не было никаких неприличных намёков, лишь желание подбодрить.

– Вы, наверно, дали ей комнату по соседству с собой, да? – вклинилась мама, сверля его взглядом. Её голос был лишён какой-либо доброжелательности. Что на неё нашло? Совсем утомилась в дороге.

Мы с папой и Альфредом переглянулись в недоумении от её вопроса, и мужчина лишь отшутился на этот счёт.

– Ну дела, так быстро меня еще не раскрывали.

Мама от неприязни поджала губы, а отец расплатился, взял наши сумки и потащил их наверх.

Альфред окликнул меня и сказал, что моя комната находится на первом этаже, поэтому я выудила у папы рюкзак и потопала в свой номер. Мама подозрительно на меня посмотрела напоследок, но ничего не сказала и хвостиком пошла вслед за отцом, дёргая его за локоть, чтобы недовольно пробурчать ему что-то. Мы лишь пожелали друг другу спокойной ночи и разделились по своим берлогам.

Я вертела в руке ключ от комнаты. На колечке рядом с ключом висел обмотанный скотчем маленький деревянный прямоугольник, на котором маркером был написан номер – 23. Забавно, что мне достался такой номер. Ведь я родилась 23-го числа месяца. Это должно быть хорошим знаком.

Комнату оказалось несложно найти, моя дверь располагалась метрах в двадцати от стойки Альфреда. Я открыла скрипучую дверь и увидела, что помещение было небольшим, но со своим туалетом и душем, что не могло не радовать. Внутри стояла одноместная, светлая кровать, заправленная тёмно-бордовым и слегка колючим на вид пледом, небольшой телевизор и пара скромных шкафов. Кинув рюкзак рядом с кроватью, я плюхнулась на неё лицом вниз, свесив ноги, чтобы немного полежать овощем перед душем. Мягкий матрас, не сбившаяся в противные комочки подушка. Альфред действительно заботился о комфорте гостей.

После прохладного душа я почувствовала свежесть и желание жить дальше. Волосы быстро высохли из-за жаркой погоды. Я перекусила фруктовым батончиком, который завалялся в рюкзаке, и поняла, что спать совершенно не хотелось, а телевизор показывал лишь пару каналов с новостями. Так дело не пойдёт. В комнате назойливо жужала муха, а за окном до сих пор слышались разговоры Альфреда с приятелями, мне захотелось прогуляться, осмотреться. Что я и сделала, выйдя к ним в пижамных шортах и футболке.

Как только я оказалась снаружи, моё тело покрылось мурашками из-за сочетания свежести после душа и вечернего прохладного воздуха.

Хозяина мотеля я нашла на том же месте, где он был в момент нашего приезда. Он стоял уже без пивной бутылочки, но так же громко хохоча. Неужели он уже выпил свою дневную норму пива, или просто его запасы закончились? Его голос был такой бархатный, такой комфортный для слуха, что казалось, будто он обволакивал тебя своей теплотой.

Я скромничала, но подошла ближе, и он заметил меня, отрываясь от своей компании…

– Ну дела, какие люди! – Альфред бодро направился ко мне, слегка подпрыгивающей походкой. Волосы его пружинились под такт шагам.

– Да, после душа сон как рукой сняло, и я решила к Вам выйти, поболтать. Если Вы не против, конечно, – смутилась я, но я надеялась на гостеприимство хозяина мотеля.

Альфред был рад моей компании. По его отношению видно, что общение с людьми приносит ему большое удовольствие. Он представил меня своим приятелям, которые стояли рядом.

– Это Дональд, мой напарник по бизнесу. Мы с ним дружим с пятнадцати лет, – он показал на рыжеватого, полного мужчину примерного того же возраста, что и сам Альфред, и тот молча, но с улыбкой медленно кивнул мне в знак приветствия.

А затем перевёл взгляд на низкорослого и немного хмурого мужчину, который смотрел на нас исподлобья, прислонившись к стене.

– Это Билли. Он помогает нам с ведением бумажных и денежных заморочек. Остальные ребята уже разбрелись.

– Некоторым надо было поменьше заглядывать в наш пивной холодильник! – посмеялся Дональд, и его щёки надулись и покраснели, будто он выдал невероятную шутку.

Билли же равнодушно посмотрел на нас, но с какой-то глубинной тоской в глазах.

– Приветствую, – сказал он, лишь одной интонацией поставив точку и пресекая дальнейший диалог. Его голос звучал ровно и сдержанно, а во рту переминалась мятая и влажная от слюней деревянная зубочистка.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 16 >>
На страницу:
4 из 16

Другие электронные книги автора Ирэн Бэггинс