– Надо купить турецкий разговорник, – сказала я, – без него будем, как бараны на новые ворота.
Ну все, сейчас или никогда. Я не знаю, как дальше повернется жизнь. Чему там учат умные книжки по психологии успеха? Быть в моменте и не упускать возможности, верно?
Тем более такие возможности.
Ленка подпрыгнула от радости и поцеловала меня в щеку.
– Десять! Десять разговорников. Надеюсь, мы вернемся в целости и сохранности! – она заржала немного нервно, и я поняла, что моя подруга не такая бесстрашная, какой хотела казаться.
– Надеюсь, мы просто вернемся.
В тот вечер мы ответили Мурату, что согласны. Решение было принято, а вино, принесенное Ленкой, допито без остатка.
ГЛАВА 8
ДУШЕВНЫЕ ТЕРЗАНИЯ
Если вы думаете, что приключение опасно,
попробуйте рутину. Она смертельна.
П. Коэльо
Шасси мягко коснулись трапа, и Ленка взволнованно посмотрела на меня.
– Вот и Стамбульчик! Вот он, миленький! – проворковала она и сразу спросила: – Все будет хорошо?
– Все уже хорошо.
На самом деле ничего хорошего в моей голове не предвиделось. Совершенно добровольно я бросила мужа и ребенка и прилетела в гости к малознакомому турку, который годится мне в отцы. Ну да, веселились раз, было дело. Но тогда рядом были Семен и Селим – один надежнее другого. А сейчас что?
Даже представить страшно. Кто узнает – косых взглядов не оберешься.
Я решилась на этот шаг с чувством полного дисбаланса. Теперь вы знаете, что делать, когда очередной смазливый бизнес-тренер посоветует вам выйти из зоны комфорта. Но были две причины, из-за которых я снова приземлилась в стамбульском аэропорту: легкость, с которой меня отпустил Семен, и привычка принимать нестандартные решения. Еще успокаивала Ленка, которая сидела в соседнем кресле самолета. Она была не замужем, никому клятву верности не давала и не закупала «ФрутоНяню» перед тем, как исчезнуть на три дня. И все же с ней было легче. В тот момент я думала, что одна на такой поступок никогда не пойду.
Как известно, никогда не говори «никогда», дурочка наивная.
ГЛАВА 9
СУЕТЛИВЫЙ ПЕРВЫЙ ДЕНЬ
Когда окружающий мир становится понятнее,
осмысленнее, то находятся ответы на многие вопросы.
«Как подружиться с соседом» –
один из самых легких.
Е. Рейзбих
Больше, чем коробка
Кто-то верно сказал, что путь к сердцу мужчины лежит через желудок. Я бы перефразировала: путь к любому сердцу лежит через желудок, будь то мужчина, женщина или бездомная собака, случайно оказавшаяся на твоем крыльце. Подкармливаешь ее – собака остается и служит, пока кто-нибудь другой не предложит миску побольше. Возможно, поэтому в Стамбул влюбиться просто – он покоряет не только необычной атмосферой, но и сытными мезе – ароматными закусками, которые часто приносят бесплатно, как комплимент перед основным блюдом.
И вот передо мной и Ленкой стол полностью накрыт такими мезе: огурцы с чесноком в йогуртовой заправке, острая аджика, соус с баклажанами, густая ореховая закуска, похожая на хумус, и хлеб, хлеб, хлеб. Тонна свежего теплого хлеба, который обмакивают в этой вкуснятине – и сразу в рот. Никогда в жизни в меня не влезало так много.
А ведь с минуты на минуту принесут целый поднос с рыбным ассорти на гриле.
Мурат сидел за столом напротив. Нос и лоб частично пробиваются сквозь черные заросли. Глаза-буравчики, точно смола, но все, что излучает наш друг, – свет и великодушие. Пока мы с Ленкой уплетали обед, он улыбался во все зубы и что-то тараторил на турецком.
– Он спрашивает, все ли русские такие прожорливые, – сказала Ленка с набитым ртом.
Я чуть не прыснула огурцами с аджикой, но сдержалась.
Когда мы увидели Мурата в аэропорту, он не встречал нас с табличкой, намахивая руками от радости, а, наоборот, спрятался за колонной в центре зала и втихушку наблюдал, как мы растерянно озираемся по сторонам. С визгом мы заключили его в объятия, и волнение как рукой сняло. За секунду испарились самобичевание, растерянность и собственная надуманная шлюховатость. От Мурата веяло заботой и дружелюбием. Это был человек безукоризненной честности, такой, что в голове даже не возникало вопросов: «Можно ли на него положиться?», «Стоит ли рассчитывать на его непорочность, даже если мы с Ленкой напьемся и будем плохо себя вести?»
Стоит. Это было ясно, как день. Или я просто хотела так думать.
Общение между нами быстро наладилось: Мурат вспоминал английские слова и мешал их с турецкими. В какой-то момент игра «Крокодил» уступила вполне себе красноречивому диалогу.
– You-u-u (показывает пальцем на нас с Ленкой) ve Murat (показывает на себя) simdi[27 - Сейчас (тур.).]… mmm… now go to (его пальцы идут по столу) hotel. You relax. Ben (машет рукой назад) aksam[28 - Я вечером (тур.).]… Vodka drink, ha?
– Что он сказал? – спросила Ленка.
– Кажется, сейчас он оставит нас отдыхать в отеле, а вечером приедет с водкой.
– С водкой? Не-е-ет, лучше с вином. Wine! Wine![29 - Вино (англ.).] – И Ленка стала рисовать в воздухе бутылку и пить из воображаемого бокала.
– Sarap? Sarap istiyor musunuz?[30 - Вы хотите вино? (тур.).]
– Кажется, он спрашивает, не заткнуться ли нам?
Я снова чуть не подавилась лавашем от смеха.
– Нет, он все понял. Sarap – вино.
Понятия не имею, откуда я это знала. Просто знала.
– Неужели это все по-настоящему? – Ленка бухнулась на роскошную кровать в огромном номере пятизвездочного отеля. – Нас даже не изнасиловали!
Даже! Я не могу над ней. То есть шанс оставался?!
Мурат оставил нас в номере и сказал, что вернется вечером. Когда именно вечером, было неясно, но внутренний голос подсказывал, что это случится не раньше восьми. Оставались добрых четыре часа свободного времени.
– Чем займемся? – спросила я неизнасилованную подругу.
– Так… Есть мы не хотим?