Оценить:
 Рейтинг: 0

Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 44 >>
На страницу:
13 из 44
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Разве не был он каплей из семени отмеренной?

Потом он был зародышем; и Он его сотворил, затем придал ему соразмерный облик;

и уже из него сотворил пару; мужчину и женщину.

Так что же, разве сотворивший все это, не способен оживить мертвых?

    (31/75, Кияма/1-40)

Сура Хумаза

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОД

Наджм: 54

Горе всем тем, кто злословит, кто своей мимикой и жестами глумится над другими!

Это тот, кто собрав материальные блага, думает, что богатство делает его бессмертным, и продолжает множить его/постоянно считает и пересчитывает.

Безусловно, это не так, как он думает! Безусловно, он будет брошен в Хутаму!

Что известило тебе о том, чем является Хутама?

Это пламенный огонь от Аллаха, который взбирается вверх над сердцами.

Внутри вытянутых столбов/в нескончаемых муках/в незаживающих ранах на спине, он является запертым, закрытым над ними.

    (32/104, Хумаза/1-9)

Сура Мурсалят

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОД

Наджм: 55

Ниспосланные группами/наджмами, низвергающие тех, кто им противостоит, постоянно оживляющие народы, оживляя, отделяющие истину от неправды, дающие наставления в виде указаний и увещеваний аяты Корана являются доказательством того, что то, чем вам угрожают, пугают, несомненно произойдет.[72 - Истинное значение слов в аятах: «Клянемся тем, что было послано в виде «Урф» (частями, стопками, кучами,) и тем, что сгибая свергает, и продолжает оживлять, и продолжает разделять, и теми, кто оставляет наставление в виде прощения или предупреждения; поистине то, чем вам угрожают, будет исполнено». Мы привели переносное значение в данном переводе.]

Когда сотрутся/уничтожатся/отдалятся те звезды,

когда расколется небо,

когда горы развеются,

когда посланники, которые должны свидетельствовать, будут ожидать для свидетельства/в «День различения», когда будет установлено время для свидетельства, – “

Что сообщило тебе о том, чем является «День различения»!? —

горе в тот день тем, которые сочли ложью!

Разве Мы не подвергли прежних изменению, разрушению?

Потом Мы отправим вслед за ними последующих.

Вот как Мы поступим с виновниками.

Горе в тот день тем, которые сочли ложью!

Разве мы не создали вас из никчемной воды?

Потом Мы держали это в надежном месте до определенной меры/определенного срока.

Значит, у Нас хватило сил для этого. Какой же прекрасной силой Мы обладаем.

Горе в тот день тем, которые сочли ложью!

Разве не сделали Мы землю местом собрания-сохранения для живых и мертвых?

Мы создали там надежные, прочные высокие горы и напоили вас пресной водой.

Горе в тот день тем, которые сочли ложью!

Идите же к тому, что вы считаете ложью!

Идите же к той тени, с тремя разветвлениями, не дающей никакой тени и не защищающей от огня!

Поистине он бросает искры, подобные замку;

искрывыглядят словно желтые верблюды.

Горе в тот день тем, которые сочли ложью!

Это день, когда они не будут говорить.

Ведь им не будет позволено просить прощения.

Горе в тот день тем, которые сочли ложью!

Это – «День Различения», когда Мы соберем вас и тех, кто был до вас.

Давайте, если у вас есть какой-нибудь гнусный план, сразу же используйте его против Меня!

Горе в тот день тем, которые сочли ложью!

Несомненно, те, кто вошли под защиту Аллаха, пребывают в тени, среди текущих ручьев и желаемых ими плодов. – «

Ешьте, пейте/наслаждайтесь взамен за ваши деяния!» –

Вот так мы награждаем тех, кто творит благие дела.
<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 44 >>
На страницу:
13 из 44