Акира сделала шаг назад и, вздохнув, впустила Ито в дом. Внутри было темно, и воздух напоминал затхлое помещение, оставленное без присмотра. На стенах висели фотографии Такеши с Юки, на которых они улыбались друг другу, полные счастья и надежд.
– Такеши, – окликнула она брата, но ответа не последовало. Она направилась к одной из дверей и открыла её, показывая на незакрытую комнату.
Такеши лежал на кровати, с ногами, свисающими с края. Он выглядел измождённым: у него были тёмные круги под глазами, а его волосы были неопрятными. Ито почувствовал, как сердце сжалось – перед ним был человек, который явно переживал не только потерю, но и что-то гораздо более тяжёлое.
– Такеши, у тебя посетитель, – сказала Акира, но брат не реагировал.
Ито решил вмешаться.
– Такеши, меня зовут детектив Ито. Я расследую дело Юки. Мне нужно поговорить с тобой, – произнёс он, стараясь говорить уверенно, несмотря на неподдельную тревогу, охватившую его.
Такеши медленно повернул голову в сторону Ито, его взгляд был пустым, как будто он смотрел сквозь него.
– Я уже всё сказал полиции, – пробормотал он, но в голосе звучали нотки отчаяния.
– Мне нужно знать, что произошло той ночью, – настойчиво продолжал Ито. – Может, ты помнишь что-то, чего не было в твоём первом допросе?
Такеши оторвал взгляд от потолка и на мгновение встретился с глазами Ито. В его взгляде появилась искорка жизни.
– Мы… мы с Юки ругались, – начал он, но слова давались ему с трудом. – Она сказала, что хочет разорвать наши отношения. Я не знал, что делать.
– И где вы встретились? – перебил его Ито, ободряя.
– В кафе, недалеко от её работы. Она была напряжена и говорила о каком-то парне, который постоянно её беспокоил, – ответил Такеши, его голос стал более уверенным. – Я не знал, что это значит, но она выглядела напуганной.
Ито почувствовал, как его сердце забилось быстрее. Этот новый поворот событий мог раскрыть некоторые тайны.
– Как его звали? – спросил он, внимательно следя за реакцией Такеши.
– Я не знаю. Она никогда не говорила его имени, – вздохнул Такеши. – Но она утверждала, что он следит за ней. Я думал, это просто паранойя…
Акира, стоявшая рядом, прикрыла рот рукой, её глаза наполнились слезами.
– Такеши, ты должен рассказать всё, что знаешь! – воскликнула она, но брат покачал головой.
– Я не знаю, что ещё сказать, – произнёс он, опуская взгляд.
Ито, размышляя над словами Такеши, вдруг вспомнил о том, что мать Юки упоминала о её друзьях. Он поднялся и, взглянув на Такеши, произнёс:
– Мы ещё поговорим. Я буду искать информацию о том парне. Постарайся собраться с мыслями и, если вспомнишь что-то ещё, позвони мне.
Ито вышел из дома Такеши, и на улице его встретил мягкий свет, проникавший сквозь облака. Но этот нежный свет лишь подчеркивал мрачные мысли, блуждающие в его голове. Он вспомнил слова Такеши, как Юки говорила ему о незнакомце, который её преследовал. Теперь, когда у него была информация о том, что она боялась его, он понимал, что необходимо узнать больше о её друзьях и знакомых.
Ито решил отправиться в одно из мест, где Юки часто бывала – в кафе "Хару", которое находилось неподалёку от её работы. Это место славилось атмосферой дружелюбия и уютом, а также вкусным кофе и сладостями, которые готовила местная кондитерская. Возможно, её друзья и коллеги могли рассказать ему что-то важное.
Когда он вошёл в кафе, его встретила тёплая атмосфера: запах свежезаваренного кофе и мягкая музыка, играющая на фоне, создавали ощущение спокойствия. За столиком в углу сидела девушка с длинными черными волосами, её лицо было озарено улыбкой. Ито уже видел ее в материалах дела Юки. Ито, подходя ближе, заметил, что она держит в руках чашку с горячим напитком, а её внимательные глаза свидетельствовали о том, что она наслаждается моментом.
– Здравствуйте, – сказал Ито, слегка наклонив голову. – Я детектив Ито. Вы, случайно, не Нана, подруга Юки?
Девушка подняла голову, её лицо сразу стало серьезным.
– Да, это я, – ответила она, в её голосе звучали нотки тревоги. – Что случилось? Вы здесь по поводу Юки?
– Да, мне нужно поговорить с вами о ней. Вы не против, если я присоединюсь? – спросил Ито, указывая на свободное место напротив.
– Нет, конечно, – ответила Нана, и на её лице появилось лёгкое облегчение. Она жестом пригласила его сесть.
– Спасибо. Я расследую её смерть, и мне нужно узнать, с кем она общалась в последнее время. Она говорила вам о каких-то проблемах или страхах?
Нана глубоко вздохнула, её улыбка исчезла, и на её лице отразилась печаль.
– Она была такой яркой, полной жизни, – прошептала она. – Я не могу поверить, что это произошло.
– Я понимаю, это сложно, – сказал Ито, стараясь быть деликатным. – Но мне нужно узнать, с кем она общалась. Может, она делилась с вами чем-то важным?
Нана немного помолчала, собирая мысли.
– Она никогда не говорила о своих страхах, но… – она наклонилась ближе к нему. – В последнее время она казалась напряженной. Юки говорила о каком-то парне, который её беспокоил, но не хотела вдаваться в подробности. Я думала, это просто стресс на работе.
– Вы не знаете, кто этот человек? – спросил Ито, настойчиво вглядываясь в её глаза.
Нана покачала головой, но её взгляд выдал глубокую задумчивость.
– Я не уверена, но слышала, что один из её знакомых, Кадзуо, тоже работает в нашем офисе. Он был странным, иногда она упоминала, что он ей не нравится.
– Кадзуо? Как его фамилия? – уточнил Ито, записывая информацию в блокнот.
– Кадзуо Тсукада. Он довольно замкнутый, но часто задерживался после работы. Я не знаю, был ли он причиной её тревог, но что-то в его поведении всегда казалось мне странным.
– Спасибо, Нана, – сказал Ито, благодарно кивая. – Это может быть полезной информацией. Если вспомните что-то ещё, дайте знать.
Ито покинул кафе и направился к своему автомобилю, полон решимости разобраться с новыми зацепками. Теперь у него была цель – найти Кадзуо Тсукаду и поговорить с ним о Юки. Интуиция подсказывала ему, что этот человек мог скрывать что-то важное.
Он включил GPS и вскоре оказался перед офисом, где работал Кадзуо. Это было современное здание, окружённое зелеными насаждениями. Ито поднялся на второй этаж, где располагался отдел, в котором работали Юки и Кадзуо.
Перед входом он наткнулся на пару коллег, обсуждающих что-то в коридоре. Одна из них была девушкой с яркими волосами, её звали Фуджи.
– Простите, не могли бы вы сказать, где я могу найти Кадзуо Тсукаду? – спросил Ито, стараясь говорить уверенно.
– Он сейчас на совещании, но, скорее всего, скоро выйдет, – ответила Фуджи. – Вы его знакомый?
– Можно сказать, – уклонился Ито. – Мне нужно поговорить с ним по поводу Юки Сато.
Фуджи на мгновение замялась, и Ито заметил, как её лицо стало серьезным.
– Вы детектив? – уточнила она, и в её голосе послышалась настороженность.
– Да, – подтвердил Ито. – Я расследую её дело.