Оценить:
 Рейтинг: 0

Записки колдуна

Год написания книги
2020
<< 1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 52 >>
На страницу:
22 из 52
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– У тебя отличные инструменты есть введения себя в заблуждения.

– Это какие же?

– Те, что в твоей голове, разумеется.

– Это откуда ты знаешь про мою голову,– с прищуром подозрительности покосился на нее.

– Мы довольно похожи,– я оглядел ее с ног до головы, но различий было слишком много.– Не внешних, Эрик,– укоризненно склонила она голову.– Хотя и внешности у нас не сильно разнятся. Ну а про остальное и говорить нечего. Хотя говорить, как раз, есть о чем!

– Это как?– Спросил я.

– К примеру…– она взяла паузу, обдумывая пример.– Если бы вместо звуков голоса, ты бы общался щелчками пальцев, а видеть не мог бы, исследуя мир только на ощупь. Ты мог бы считать, что все существа перерождаются в высшие сущности при насильственной смерти, поэтому при встрече убивать каждого для их блага, а мог бы верить, что общаешься с планетой, лежа голым на земле.

– Не думаю, что такое поведение указывает на разницу в головах, ведь если бы меня с детства к этому приучили, я бы так и делал,– возразил я.

– Согласна. Тогда эмоции, которые ты явно испытываешь, как и я, могли бы не выделяться совсем, а это прямо изменит всю твою натуру.

– Что ж, ты достаточно убедительна, не могу этого не признать, жаль, что поддержать аргументами этот разговор у меня нет возможности.

– В общем, к чему я это все говорила, ты не можешь заметить изменения в себе, как это бросается в глаза окружающим.

– Можно улучшать свою восприятие, сознание,– упорствовал я, не желая так просто сдаваться. Эльфийка посмотрела на меня удивленным взглядом, немного обдумав, ответила.

– Даже самый острый нож не может разрезать сам себя. Совершенствование самосознания не более, чем тот же обман самого себя. С этого мы и начали.

Я задумался, откуда берутся аргументы для диспута, ведь, если вдуматься, то даже не помню, откуда их знаю, они просто всплывают в моей голове без привязки к месту и времени. Может ли это означать, что память моя потеряна не навсегда, и где-то в закоулках своей головы, я смогу отыскать свое прошлое.

Глава 14

– Этот эксперимент затягивается. Сроки уже тонут, сведения нужны были еще вчера. Сколько потребуется тратить мое время!?– Смутно знакомый и властный, но нетерпеливый голос говорил так, что каждое слово пульсировало в моем сознании.

– Мой король, это самый быстрый способ получить достоверную информацию….

Разбудила меня Маэль когда встала с кровати.

– Привет,– улыбнулась она своей белоснежной улыбкой и, скосив голову набок, стрельнула кокетливым взглядом в меня,– хотела перекусить, будешь?

Я понял, что голоден, как крось, и готов съесть его же целиком.

– Еще бы,– ответил я, хищным взглядом окидывая эльфийку.

– Пойдем в город, там наверняка найдется место, где можно поесть,– предложила она.

Мне представилось уютное здание, со столиками и скамейками, где дует освежающий ветерок и негромко разговаривают завсегдатаи; сидим мы с Маэль друг напротив друга и наслаждаемся каждым мгновением, проведенном в этом цивилизованном уголке мира.

После того, как мы вышли из палатки, нас окружила толпа зевак, которая собралась рядом с флаткой, осматривая чудной транспорт чужеземцев, судя по возгласам, которые я разбирал в гармоники хаоса голосов.

– Не часто такое можно увидеть на улице вот так запросто,– сказал один из гредков, окруживших нас.

– На таких ездит не каждый богатый, лишь те из них, кто владеет магией,– проговорил другой.

Посыпался град вопросов со всех сторон: кто я, откуда, куда еду, что делаю в их прекрасном и несравненном Квидоке, и многие подобные вопросы, обращенные в основном ко мне, так как эльфийкой здесь явно было никого не удивить. Оно и понятно, ведь их земля Урэндо граничит с Мунди – землей эльфов.

В сопровождении толпы гредков мы шли вдоль по улице и без труда нашли заведение, где подают голодным путникам еду, а жаждущим – воду, вот только одного я не представлял себе: местные жители были мне не выше пояса, поэтому столы и скамьи никуда не годились для нас, великорослых великанов. Кафе, так называлось место, где подают поесть и выпить за определенную плату всем желающем, находилось на главной улице, тянущейся через весь круглый город хордой, от которой уходят множество других улиц и переулков. Это была самая оживленная улица города. Наша палатка стояла как раз на краю города, где эта улица начинается. Маэль сразу приметила ее еще с высоты полета и приземлила флатку возле нее. Я вспомнил свои блуждания и смутился своей невнимательности, что смог потеряться, имея столь очевидный ориентир, которого не заметил.

В общем, с позволения хозяина кафе, мы уселись на пол, подстелив принесенные им ткани, и начали изучать список блюд, которые тот может для нас приготовить. Оказалось, что хотя все буквы мне ясны и собираются в осмысленные слова, я не понимаю значения ни одного из них, за исключением прилагательных, которые описывают те, или иные качества и достоинства блюда. Я решил положиться на интуицию и уже скромные знания здешних блюд и заказал несколько абсолютно незнакомых наименований плюс запеченное мясо крося и вино из чарохвы, которые было дороже, чем все остальные блюда. Маэль на меня посмотрела, и сказала, чтобы я лучше взял вместо вина таву.

– Это самый популярный напиток на нашей половине мира,– сказала она,– а вино из чарохвы пьют только по очень особым случаям, это один из самых изысканных и дорогих напитков.

Я отменил заказ на вино и попросил таву, хозяин посмотрел на меня, слегка разочарованными глазами, но все же с улыбкой и, с прежним благодушием в голосе, принял заказ у Маэль.

– Я заказал вино только потому, что это одно из немногих названий, которые мне знакомы, ну и, разумеется, оно мне понравилось на приеме в королевском дворце. А из чего делается тава?– уже запоздало спросил я спутницу.

– По сути, из того, что растет под ногами, – улыбнулась она,– из самых распространенных трав: их толкут, заливают водой и дают настояться несколько часов – получается очень вкусный прохладительный напиток, и даже магию применять не надо.

– Звучит многообещающе,– ответил я,– сейчас распробуем.

Нам как раз принесли кувшин с тавой и первые заказанные блюда, я налил себе в стакан немного напитка и попробовал. Вкус действительно был чрезвычайно приятным, капельку пряным, чуть-чуть кисловатым, со сладким послевкусием; после него действительно всему телу, будто бы, стало прохладнее. Я причмокнул, из чего Маэль поняла, что мне понравилось.

– Я же говорила, что вкусно.

Я кивнул, и растянул губы в улыбке, она улыбнулась в ответ. Весь мой заказ был разложен по простыне, мясо крося я уже пробовал, и мне понравилось, поэтому оставил его напоследок, решив начать с чего-то, напоминающего салат. Судя по моему изучающему виду, хозяин понял, что я не в курсе, что это такое и пояснил:

– Это салат из фруктов,– указал он на одну из тарелок.

Легкая дрожь пробежала по моему телу. С фруктами этих мест мне не везло. Я унял дрожь и отогнал трусливые мысли, а затем попробовал блюдо и был приятно удивлен, потому что его вкус был мне словно знаком, то ли до того, как я потерял память, это ел, то ли еще почему, но вкус навеял приятные эмоции, ностальгические, если это вообще возможно. Я с удовольствием доел

Следующее блюдо было, похоже, запеченным, потому что сверху его покрывала хрустящая корочка, я надрезал корочку и оттуда потек горячий сок, серо-коричневого цвета с переливающимися желтыми вкраплениями пятен. Я расширил надрез и наколол на вилку кусочек, то ли мяса, то ли еще чего-то и попробовал. Оно тоже мне понравилось. На языке довольно чувствовалась нежность и мягкость. Корочка оказалась сделана из сыра, как сказал хозяин, и была хрустящей, оттеняя саму начинку.

За моими действиями наблюдали пару десятков гредков и Маэль с нескрываемым любопытством. Я почувствовал себя важным человеком, за которым наблюдает весь мир. Следующую тарелку я уже взял, не изучая, хотя по-прежнему понятия не имел что это, и просто съел, но любопытство так и не сошло с лиц этих разумных. Низкорослые, немного скрюченные с желтоватой кожей, словно пески пустыни, они сидели полукругом возле нас, кто-то на скамьях, кто-то прямо на полу. Их черные глаза смотрели, не мигая, на меня, иногда перепрыгивали на Маэль, которая спокойно ела свои кушанья заграничные.

Мясо крося я поглощал, как знаток его вкусовых качеств. После того, как закончил трапезу – допил свою порцию тавы и еще раз восхитился приятным вкусом и ощущением свежести. Маэль еще заканчивала расправляться со своей едой, и после того, как она допила, мы расплатились с хозяином заведения, и вышли на оживленную улицу. Те гредки, что сидели в кафе рядом с нами сопровождали нас и на выход.

– Сегодня вечером будет большой праздник, если вы останетесь, то сможете попасть на него – он будет проходить на центральной площади,– сказал один из наших сопровождающих.

Я пообещал прийти, после чего толпа зевак растворилась в уличном потоке других крючконосых жителей городка.

– Эрик, я не совсем поняла, что сказал этот гредка?– неожиданный вопрос эльфийки привел меня в легкое недоумение.– Он куда-то нас звал?

Я вопросительно на нее посмотрел и ответил:

– Да, он позвал нас на вечерний праздник к центральной площади. А ты не поняла, что он сказал?

– Не очень точно, я изучала язык гредков поверхностно, поэтому не все, что они говорят мне понятно.

– Хм, даже не подумал, что ты не знаешь их языка, в кафе ты так ловко управилась с меню и заказом,– заметил я

– Там было не сложно – заказала те блюда, которые популярны в любых землях, их названия везде одинаковы,– проговорила Маэль.
<< 1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 52 >>
На страницу:
22 из 52

Другие электронные книги автора Клим Кирус