Оценить:
 Рейтинг: 0

Записки колдуна

Год написания книги
2020
<< 1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 52 >>
На страницу:
24 из 52
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– От чего такое уныние здесь, на этих тихих улочках? Ведь гредки по своей сути приветливые и дружелюбные?– Спросил я, оторвав Маэль от ее размышлений, таинственных, как и этот парадокс.

– Наверное, потому что гости из других земель не заглядывают в переулки этого района, вот их и строят без оглядки на внешний вид.– Высказала она предположение.

– Смотри, сколько тупиков и путаных улиц.

– Как будто у них нет главного архитектора, кто спроектировал бы их город.

– А у вас такой бывает?

– Ну разумеется, если бы каждый строил где и как хотел, был бы кромешный хаос среди каменных зданий города.

– Давай сядем около какой-нибудь лавки и заглянем в нее,– предложил я.

– Посмотрим, как нам тут будут рады.– Мы сели около домика с вывеской «тысячи товаров» и направились внутрь лавки; там нас встретил гредка до того радостно, будто он ждал нас всю жизнь, словно мы его старые большие друзья. Так приветливы и живы были его движения, столь пламенной и восхваляющей речи в свой адрес я вряд ли слышал за всю жизнь.

– Как Вас зовут, друзья мои?– Протараторил радостный торговец,– вы такие молодцы, что заглянули к старому Корсу, благородные существа.

– Эрик.

– Маэль,– представились мы.

Корс, так звали этого гредку, провел нас по его владениям, рассказывая о себе, своих товарах, и, казалось, обо всем на свете, даже не стараясь связывать между собой разные мысли в цельный рассказ. Он не хотел, чтобы мы купили у него хоть что-нибудь, не пытался предложить каждую безделушку, которая есть у него в магазине; он просто наслаждался общением с новыми людьми, разумными, точнее сказать. Он рассказывал, что иногда устраивает путешествия в другие земли в качестве торговца, но не для того, чтобы заработать на этом, а только из-за скуки. Месяцами и годами тут не появляется никого нового, общение происходит только с соседями.

– Один раз мне показалось, что я сошел с ума,– рассказывал он очередную не связанную с предыдущей, историю,– проснулся я в своей кровати и подумал отправиться в путь странствующим торговцем. Вот так вот запросто сорваться, понимаете? Раз и решил, ну, думаю, надо начать собирать вещи и к следующему циклу вальмов смогу выдвигаться. Встал я, значит, потянулся и вдруг слышу, писклявым голосом кто-то говорит. Осматриваюсь – никого. Прислушался и нашел источник на стене – ларк говорил со мной. Что-то он там пищал, а я так и стою, раскрыв рот от удивления. Ну, думаю, с ума сошел, как есть. Да так и не стал собираться, понимаете? Куда ж я поеду-то на нездоровую голову, а, глядишь, хуже станет в глуши какой? Так и помру там в одиночестве.– Я застыл, пытаясь обработать то, что он сказал о говорящем комаре. Маэль с энтузиазмом слушала его дальше, явно не понимая и половины его слов.

– Стой-стой-стой,– оборвал я его на половине фразы, Корс вопросительно посмотрел на меня, Маэль тоже уставилась на меня в ожидании причины столь невежливого поступка,– говорящий комар? Ты встретил говорящего комара?

– Говорящего, так да, я и говорю – сидел на стене и писклявил что-то, а я и думаю, что с ума сошел. Точно ларк это был, вот как есть я, так и он был.

– Что он говорил тебе?

– Так я и говорю, что не помню, до того я удивился, что даже торговать передумал ехать, а то как это болезнь головная какая.

– Вспомни, пожалуйста, о чем он говорил, это важно.

– Да мало ли что могло мне привидеться…

– Корса, это важно.

– Да поди угоди тебе… Щас… мил друг. Что-то про жаркие места. Да-да. Как ему здесь жарко и плохо, хочет обратно в лес… не лес, в Скёльд. Спросил мое имя, но я не отвечал ничего. Точно, сказал, что с детьми и то легче. Уж не знаю, при чем тут дети, ума не приложу

– Это все, Корс?

– Да, больше ничего не говорил он, ларк этот.

– Спасибо тебе, Корс.

Он дальше продолжил разговаривать и делиться своими мыслями, как ни в чем не бывало. Я спросил его, собирается ли он на праздник, на что тот ответил:

– А как же, там весь город будет, как же без меня-то, стало быть.

Он был до того рад, что мы остановились около его дома, что напоследок он нам подарил какую-то вещицу, я не успел разобрать из его спутанных слов для чего она, а Маэль, не разглядывая подарок, сунула его к себе в хранилище, поблагодарив хозяина лавки. Мы попрощались с Корсом и сели во флатку.

– О чем он говорил так много?– спросила Маэль после нашего взлета.

– Да о всяком. По-моему, он был рад самому процессу почесать языком, поэтому ничего важного не сказал,– соврал я, сам не зная для чего.

– Он говорил так быстро, что я едва успевала понимать его, и в итоге ничего толком не разобрала.

Мы полетали над другими частями города, везде лавки были закрыты, а гредки, сливаясь в группки, затем в большие группы, терялись в ручейках своих соотечественников, а ручейки вели в полноводные большие реки из живых существ, которые впадали в один гигантский живой океан, обладающий своим разумом. Мы летели над домиками в сторону центра города, где должен был начаться праздник, как вдруг увидели впереди яркие вспышки:

– Похоже, началось,– сказала Маэль, выразив мою мысль первой, и засмеялась негромким смехом, смотря прямо мне в глаза. Я вопросительно посмотрел на нее и тогда она телепатировала: «Мы одновременно это сказали, только ты телепатировал»– и продолжала улыбаться. «Еще не просто постоянно контролировать этот процесс, но я хотя бы реже случайно это делаю?»– спросил я.

«Да, гораздо реже, чем когда мы только познакомились»– ответила Маэль.

Мы подлетели уже к самой площади, и зависли над ней, также, как и другие флатки, которых было около десятка, неподвижно висевших в разных частях немаленькой площади.

– Я думал, что флатки редкость.

– Так и есть, для местных жителей уж точно.

– А вон их сколько, помимо нашей.

– Заезжие маги, как и мы.

– Нас ведь могут распознать…– чуть-чуть заволновался я.

– Ты видишь хоть одного водителя флатки?

– Нет, но…

– Вот и они нас не видят, успокойся, эльфы не будут поднимать много шума при любых раскладах. Наш конек – тихая охота.

– Палками бьете?

– В крайних случаях,– улыбнулась она.

Под нами в оживлении бушевал океан из гредков, перемешиваясь, создавая течения и водовороты, но не переступая береговую линию острова в середине площади, где был эпицентр торжества. Непрестанно лилась оживленная музыка и запускались фейерверки из разноцветных огней; кроме того по всей территории были островки поменьше, где музыка шла одновременно с главным оркестром, поэтому не было такого уголка, где было бы тихо и спокойно.

Вспышки света начали утихать, но праздник и не думал подходить к концу: как только последний фейерверк взорвался, в воздухе вдруг появились фигуры в ярких костюмах, освещаемые откуда-то бьющим ярким светом. Они начали двигаться в ритм музыки, совершать перевороты и красивые фигуры в полете: было видно, что их ничто не удерживает, только чистая магия.

Следом за воздушными акробатами появились точки световые, они двигались над нашими головами, рисуя потрясающих масштабов картины, заставляли их оживать, двигаться, распадаться и вновь собираться в затейливые узоры. Я сидел с открытым ртом, как маленький ребенок. Потом эти световые точки разлетелись по всей площади и упали на голову многим зрителям, в том числе и нам с Маэль. Ни я, ни она не почувствовали никакого дискомфорта, лишь немного вздрогнули от неожиданности и посмотрели друг другу в глаза. После шли различные номера и интересные шоу, но какая-то мысль не давала мне покоя, словно, вдруг, я осознал что-то, чего прежде не замечал, хотя оно и бросалось в глаза, какая-то вещь была передо мной, очевидная, но не осознаваемая.

– Боже, как же я сразу не заметил,– воскликнул я так, что Маэль отстранилась и с недоумением поглядела на меня,– почему тут темно?– спросил я; казалось бы, такая очевидная перемена в окружающем мире, а я и не обратил внимания, словно это что-то привычное для моего мозга.

– Над нами развернули купол темноты. Он не пропускает, практически, солнечный свет. Так иногда делают для подобных праздников.– Беззаботно сказала моя спутница.

– Знаешь что любопытно,– продолжил я,– что все это мне не показалось странным: я и не обратил внимания на эту перемену, как будто это что-то обыденное.
<< 1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 52 >>
На страницу:
24 из 52

Другие электронные книги автора Клим Кирус