Оценить:
 Рейтинг: 0

Космические вампиры

<< 1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 65 >>
На страницу:
25 из 65
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Ага, вот он. Эрнст фон Гейерстам, психолог и философ. Родился в Норриепинге, июнь тысяча девятьсот восемьдесят седьмого. Закончил Лундский и Венский университеты… Вам что о нем надо узнать?

– Когда он умер?

– Насколько я могу судить… он все еще жив. Ему должно быть… девяносто три.

Сдерживая волнение, Карлсен спросил:

– Там адрес указан?

– Указан. Хеймскрингла, Стораван, Норрланд. Это область гор и озер… – Карлсен торопливо записывал адрес.

– А телеэкран есть?

– Нет. Но если хотите, я попробую навести справки.

– Ничего, не стоит. Вы мне очень помогли!

Они обменялись дежурными любезностями, согласились, что неплохо бы встретиться и посидеть, и распрощались. Карлсен, не мешкая, набрал номер Фаллады.

– Гейерстам все еще жив.

– Невероятно! Где он живет?

– Место называется Стораван, в Норрланде. Думаю, может, послать ему телеграмму? Он, наверное, обо мне слышал, со всей этой рекламной шумихой…

– Нет, – медленно покачал головой Фаллада. – Думаю, мне надо попытаться выйти на него. По идее, уж сколько лет назад надо было это сделать. Просто лень и тупость с моей стороны. В конце концов, он – первый человек, открывший феномен умственного вампиризма. Вы мне можете дать полный адрес?

Остаток утра Карлсен провел, сидя за чтением в солярии. Он хотел приступить к рукописи Фаллады, но «Вампиризм духа» так захватил его, что Карлсен прочел уже полкниги, когда Джелка привезла детей к обеду. То и дело звонил телеэкран: в основном, репортеры спрашивали мнение насчет отзыва кораблей. Переговорив с тремя, Карлсен попросил жену больше его не подзывать.

В два часа, после вегетарианского обеда, он плескался с дочками в бассейне, когда во дворик вышла Джелка.

– Опять Фаллада.

Карлсен зашел в дом, на ходу привыкая к полумраку после яркого дневного света. Фаллада сидел у себя в кухне.

– У вас что-нибудь запланировано сегодня на вечер? – живо спросил он.

– Ничего. Книгу вашу читать.

– Вы можете поехать со мной в Швецию?

– Почему бы нет, – растерянно улыбнулся Карлсен. – А зачем?

– Гейерстам предлагает встретиться. К половине седьмого мы уже можем быть в Карлсборге, если успеем на рейс из Лондона в два сорок две.

– Карлсборг – это где?

– Небольшой городок на северной оконечности Ботнического залива. Гейерстам вышлет туда за нами аэротакси.

– Что мне взять с собой?

– Просто дорожную сумку на ночь. И книгу Гейерстама. Я бы хотел ее пробежать на пути туда.

Аэрокэб Карлсена припозднился. С Фалладой они обменялись всего парой слов буквально на бегу, пока наконец не завалились в кресла российского авиарейса на Москву через Стокгольм и Петербург.

Воздушные перелеты всегда вызывали у Карлсена светлый, детский восторг. Глядя, как зеленые поля Южной Англии постепенно уступают место серебристо-серому зеркалу моря, он ощутил растущее волнение, ожидание какого-то приключения.

– Вы бывали в Северной Швеции? – спросил Фаллада.

– Нет. Только в Стокгольме. А вы?

– Я – да. Свою докторскую о самоубийствах я писал в Швеции и несколько месяцев прожил на севере. Народ там угрюмый, нелюдимый. А пейзажи великолепные.

Стюардесса предложила напитки; оба взяли по мартини. Рановато – но Карлсен был в приподнятом настроении.

– Так вы успели переговорить с Гейерстамом? – спросил он.

– А как же! Пятнадцать минут беседовали. Прекрасный пожилой джентльмен. Когда я рассказал о своих экспериментах, он очень оживился.

– Вы ему подробно рассказали о… пришельцах?

– Вообще ничего. Разговор не для видеосвязи. Сказал, единственно, что ломаю голову над одним невероятно странным и сложным делом. Он, очевидно, не очень стеснен в средствах: сказал, что оплатит проезд. Я, понятно, объяснил, что лечу за счет института. Кстати, и вы тоже. Официально вы летите как мой ассистент.

– Постараюсь не вызвать нареканий, – усмехнулся Карлсен.

В Стокгольме они сделали пересадку, сев на самолет «Свидиш Эйрлайнз» размером поменьше. Фаллада с головой ушел в чтение. Карлсен, не отрываясь, смотрел вниз, наблюдая, как зеленый сельский пейзаж сменяется поросшими соснами холмами, а те – черной тундрой, с прожилками снежных наносов. Апрельский снег выглядел теперь бледным, с прозеленью льда. Подали соленые галеты и свежесоленую рыбу с водкой. Фаллада ел с отсутствующим видом, глаза его были устремлены в книгу. Карлсен отмечал про себя скорость, с какой он читает: за два с половиной часа, пока летели от Лондона, он одолел уже три с лишним четверти книги Гейерстама.

Самолет стал снижаться, пропоров легкое облако над заснеженными островами. Аэропорт в Карлсборге показался до нелепости маленьким – чуть крупнее самого здания диспетчерской и прилепившегося к нему укромного летного поля, окруженного бревенчатыми домами. Выйдя из салона, Карлсен с удивлением ощутил резкий перепад температуры. Встретивший их таксист был не скандинавского типа: волосы черные, лицо округлое, чем-то похож на эскимоса. Он понес их сумки в стоящий на поле у аэропорта шестиместный аэрокрафт. Через несколько минут они уже летели на небольшой высоте над заснеженными полями, затем снова над морем. Пилот, оказывается, немного говорил по-норвежски, будучи лапландцем из северной провинции. На вопрос Карлсена, какая величина у Сторавана, он, помедлив, ответил с некоторым удивлением:

– Десять километров.

– О, город не такой уж маленький.

– Это не город. Это озеро. Сказал – и окончательно умолк. Вскоре они уже летели над лесистыми горами, на глаза иногда попадались олени. Фаллада по-прежнему не отрывался от книги. Наконец, захлопнул.

– Интересно, но явный безумец.

– Вы имеете в виду – сумасшедший?

– Что вы, нет. Совсем не так. Но он считает, что вампиры – это злые духи.

– А разве нет? – спросил, улыбнувшись, Карлсен.

– Вы же видели, как мурена нападает на осьминога. Она что, по вашему, злой дух?

– А взять тех пришельцев, что могут обходиться без тела – разве это не превращает их в духов?

– Это другой разговор. Он же рассуждает о призраках и демонах.

<< 1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 65 >>
На страницу:
25 из 65

Другие электронные книги автора Колин Генри Уилсон