– Ты так говоришь, потому что она твоя дочь! – рассвирепел Тром.
– Она отказалась, выбрав путь странствий, и у неё меч. Поэтому она пройдёт все испытания до конца и вернётся только с сердцем дракона или умрёт, – произнёс Зир. – Дайте ей оружие, коня и припасов, пусть Боро решает её судьбу. С этой минуты я не назову её дочерью, как и она меня отцом. Моё имя будет опозорено, если Роу не вернется или вернется без сердца дракона.
Люди на площади взволнованно заговорили, стараясь убедить непокорную невесту в смертельной ошибке.
– Что ж, я подожду, пока она посмеет ступить в долину. И нет, не убью, а обрежу косы и сделаю рабыней. Слышишь, Роу, ты будешь спать на полу у дверей спальни, а твоих детей я буду убивать на твоих глазах, – пообещал неудавшийся жених.
Девушка только усмехнулась, закинув меч на плечо и окинув мужчину презрительным взглядом.
– И тебе не быть Вождём, Тром. Мой старший брат не оставит тебе и шанса, – пообещала она. – Ради этого стоило отказаться и посмотреть в твои лживые глаза.
Тром хотел броситься на неё, но острие меча замерло у его горла, предупреждая, что рука бывшей невесты не дрогнет.
Старшие братья привели коня. Его гнедая шерсть отливала зеленью, что делало Ветра почти невидимым в лесу. Оружие подвесили к седлу, туда же отправили сумку с припасами и одеждой. Девушка задумчиво провела пальцами по арбалету с захватами вместо стрел, именно с его помощью пробивали грудь дракона, чтобы извлечь сердце. Эдир помог сестре взобраться в седло огромного тяжеловесного коня и, взяв его под уздцы, под оглушающую тишину и всхлипы матери направился прочь с площади.
– Отец знал, что ты выберешь путь странствий, – тихо заговорил брат. – Это он сделал всё, чтобы эта история дошла до твоих ушей.
– Осторожно с Тромом, он слишком хочет получить место Вождя. Вы всё ещё на его пути, – так же тихо зашептала девушка. – Берегите Соли и маму. Не верь Трому.
– Это я должен беспокоиться и переживать за свою сестру, а не ты. Роу, ты останешься одна неизвестно где, и кто знает, какие опасности тебя ждут, а ты ещё о нас беспокоишься? Позаботься о себе, – ухмыльнулся брат.
– Стойте! – Феол догнал брата и сестру почти у ворот города. – Держи, это твои доспехи. Мы хотели подарить тебе на день твоего рождения.
Роу принялась снимать с себя украшения, отдавая их братьям.
– Оставь себе, сестра, продашь и не будешь мёрзнуть в лесу и есть кое-как, – вздохнул Феол. Следи за оружием и не попадай в неприятности…
– Ага, – отозвалась Роу, широко улыбаясь, глядя на своих старших.
– Не съезжай с тропы. Особенно, когда пойдёшь через горы, обходи болота и будь начеку, – продолжал напутствовать Эдир. – Береги себя и не возвращайся. Найди себе тихое место, выйди замуж и живи. Слышишь? Отец сделал всё, чтобы ты не досталась Трому.
– Отец… – Роу шмыгнула носом и тут же улыбнулась. – Не переживайте за меня.
– Роу… – Эдир погладил сестру по ноге, укрытой подолом свадебного платья, и заглянул в лицо. – Будь осторожна, не доверяй никому.
Девушка кивнула и пришпорила коня, срываясь с места, оставляя братьев и город за спиной. Пыльная дорога вела её вперёд. Оба брата долго стояли у ворот, провожая тонкую фигурку сестры в красном, пока она не скрылась за рощей.
Глава 2
Дорога поднималась выше по склону, виляя как змея между деревнями. Роу спешила увидеть мир за горами, поэтому без сожаления оставила Долину Четырех Ветров за спиной. Остановившись, в последний раз обернулась, глядя на долину с возвышенности. Река, водопады, заливные луга и город, оставленный где-то далеко внизу. Самое безопасное место, в котором она провела своё детство. Дом и семья… теперь она не может просто вернуться.
Подняв лицо к небу и солнцу, девушка закричала во всю силу своих лёгких, приветствуя новый опасный этап своей жизни, ведь всё же она была жива и была далеко от человека, желающего ей смерти.
– Эх, видел бы это Скрич! – выдохнув, произнесла Роу, вспоминая своего верного дракона.
– Трудно что-то разглядеть за колбасой, – из дорожной сумки послышался недовольный свистящий голос. Наконец оттуда появилась голова с любопытной мордочкой и желтыми хитрыми глазами.
– Скрич! Как ты забрался туда? – обрадовалась Роу, доставая дракончика из сумки.
– За тобой глаз да глаз нужен. Стоило мне хорошенько уснуть, как ты в беду попала, – ворчливо урчал дракончик подставляя свою голову под ласковое поглаживание ладони девушки. – Может, вернёмся? Я всё улажу.
– Ну уж нет! – фыркнула Роу. – Хватит с меня потрясений на сегодня. К тому же я хочу как можно скорее покинуть долину. Не поверю, что Тром просто так отступится.
– Ну ещё бы, ты отказала самому красивому и сильному мужчине Долины Четырёх Ветров. Его гордость задета. А мужская гордость, я тебе скажу, вещь такая нехорошая, что лучше её не задевать, – наставительно свистел Скрич, забираясь по руке девушки на плечо. – Тебе надо переодеться, а то блеск этих драгоценностей соберёт все неприятности в округе.
– Хорошо, я тоже замучилась носить на себе всё это. Украшения такие тяжёлые…
– Ничего своя ноша не тянет, – проворковал дракоша, ловя лапками подвески серёжек, пробуя их на зуб и мурлыча от удовольствия.
– До гор не так далеко, как кажется, – прищурившись, предположила девушка.
– Конечно, если на нас не нападут, – фыркнул Скрич. – Видимо, прошли мои беззаботные деньки, – пригорюнился дракон.
– Скрич, ты же спустился в долину с горы? Тебе должны быть знакомы эти места, – осторожно предположила девушка. – И то, какие опасности нам грозят.
– Я домашний дракон и не хочу вспоминать дикое прошлое. Всё, что я помню, было жутким страшным и болезненным. Глядя на эти горы, мне совсем туда не хочется.
– Не вешай нос, Скрич, я буду защищать тебя, – пообещала Роу, указав на меч и арбалет у седла. Ящер чуть склонил голову, с сомнением посмотрев на оружие.
– Ну, выглядит внушительно… – наконец одобрил он.
– А ещё братья отдали мне доспехи, так что легко сожрать меня не получится, – девушка рассмеялась, чмокнув Скрича в макушку и подгоняя коня. Сейчас ей мир не казался страшным, к тому же она была не одна, а с верными друзьями.
Роумелли с отцом и братьями всегда охотилась в рощах Долины Четырёх Ветров, поэтому бесстрашно двигалась в сторону леса. Вот только конь под ней всё чаще прял настороженно ушами, всхрапывая.
– В чём дело? – не понимала девушка настороженности животного и всё чаще останавливалась, чтобы успокоить коня. – Ветер, мы сделаем остановку, как только стемнеет, – обещала Роу. – И братья сказали не сходить с тропы. Тогда ничего не случится.
Ветер преодолел очередной холм и у серых камней встал как вкопанный.
– Что… – Роу оборвала себя, заметив наконец-то, что видел её четвероногий друг. Из-за серых камней появились хищники. Их размеры превышали обычных в роще волков раза в два, а серая шерсть переходила в чешую, клыкастые морды ничего хорошего не предвещали. Один из хищников вскочил на глыбу перед охотницей, готовясь к броску.
– Шанги! – с ужасом выдохнула Роу, глядя на выходивших на тропу животных. Стая. Эти полуволки-полуящеры не знали страха, они бегали по пескам и топям с одинаковой проворностью и скоростью. Шерсть защищала их от солнца, а перепонки на лапах позволяли не провалиться в трясину. Роу прикинула шансы на удачный исход этой встречи: мало утешительного, почти никаких шансов. С одним она возможно ещё и справилась, а вот со стаей… Вожак, забравшийся на валун, оскалился и завыл громко и страшно. Ветер сорвался с места, Роу направляла его в лес, надеясь сбить со следа преследующих хищников. Шанги спустились с холма, словно зная наверняка, что эта добыча не уйдёт.
– Быстрее! – верещал Скрич. – Я не хочу оказаться в брюхе этих тварей!
Роу оглянулась, видя, как хищники приближаются. Скачками они огибали стволы деревьев, и это нисколько не замедляло их скорость. Клыкастые пасти казались ближе, чем они были на самом деле. Неожиданно Ветер сделал рывок в сторону и понёсся, не разбирая дороги. Роу пришлось прижаться к огромной шее и надеяться, что он вынесет их в безопасное место. Вожак шанг сделал пробный прыжок, атакуя сбоку, но Ветер лишь тряхнул головой, отбивая хищника, и тот с оглушительным воем сорвался, прокатившись по земле. Роу схватилась за меч, и очередное нападение было отбито уже ею. Хищник завыл, а лезвие окрасилось бурой кровью. Всадница не собиралась так просто отдавать свою жизнь. Конь под ней, почувствовав помощь, благодарно заржал, увеличил скорость и вдруг резко встал на дыбы. Перед беглецами раскинулось болото. Вода в нём булькала, и что-то чавкало.
– Здесь не пройти! – в отчаянии закричала Роу и обернулась, ища выход. Обойти болото было можно, но спасительную дорогу заступили хищники. Роумелли разозлилась: бежать от хищников и погибнуть в их желудках? Вот так просто?
– Что ты собираешься делать? – пищал дракончик, стуча зубами от страха.
– Пройти этот путь до конца, – ответила девушка. Развернув Ветра, она подняла свой арбалет. Стрелы с тихим свистом полетели в сторону зверей. Хищники завыли, спотыкаясь, кувыркаясь по земле и врезаясь в стволы деревьев. Те, кто избежали стрел, подгоняли себя воем, грезя о долгожданной добыче. Запах крови наполнил и без того вонючее от испарений болота место. Началась драка не на жизнь, а на смерть. Шанги охотились стаями, но их жажда крови была так велика, что раненые собратья тут же становились жертвами своих же.
– Тупые шакалы, – процедила сквозь зубы девушка, и снова её стрелы помчались в шкуры хищникам. Вскоре те уже грызлись между собой, выдирая из собратьев клоки шерсти и мяса. Уловив момент, Роу проскользнула между обезумевших животных и вывела Ветра на твёрдую почву.
– Как у тебя получилось? – Скрич восхищённо свистнул от переполнявших его чувств, даже крылышками замахал.
– От них всегда спасались бегством. Но отец рассказывал, что выживали те, кто хоть раз наносил им рану, – усмехнулась Роу. – Правда, когда он об этом рассказывал, я не представляла, что его слова спасут нам жизнь.