Оценить:
 Рейтинг: 0

Путешествие Минаева в Непал

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
6 из 8
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Минаев —
Далеко туда на север. Много далее от Бхот[21 - Бхот – непальское название Тибета.]
Есть Китай, на север дальше западнее страна наша
Широко расположилась – на двух континентах даже —
В Азии, ещё в Европе. И живут в ней россияне.

Бхаджукуту —
Если так, Россия близко. Не большое расстоянье
Между нами. Гималаи только нас и разъединяют.
Бхот и Чин, потом Россия. Чин у нас в Непале знают.
Михачи?н[22 - Махачина (букв. «маха» – «великий» и «чина» – «Китай») – в непальской легенде указывается, что Манджу-шри прибыл в Непал из Махачина, что в переводе означает не просто Китай, и «Великий Китай».] ещё мы знаем. А гора с пятью главами
Панчаши?рша не в России ль, раз уж так мы близки с вами?
Бодхиса?ттва Ма?нджушри с Панчаши?рша[23 - Панчаширша (букв. «пятиглавие») – местечко с пятью горами, расположенное в Махачине, где якобы находилась обитель бодхисаттвы Манджу-Шри. Название «панчаширша» напоминает название «Пятигорск». В китайских источниках говорится, что Манджу-шри отправился в Непал из местности «У Тхаи Шан», или «Чхин Лиянг». Но пока достоверно не известно, является ли это место в Китае «Панчаширша».] прибы?л
К нам в Непал. Мечом булатным здесь он гору прорубил.
Дав проход воды потокам течь из озера рекою.
Нагаваса осушилось – было озеро большое.
Тихая была обитель то существ змееподобных —
Нагов. Их уже не стало.

Минаев —
А земля там плодородна,
Верно. Там теперь долина, в зелени всё утопает.

Баджукуту —
А теперь народ неваров в той долине проживает.

Минаев —
Панчаши?рша где, не знаю. А в России есть на диво
Пятигорск – такое место, где всё сказочно красиво.
Пять вершин гора имеет, потому так стала зваться.
Чрез хребет кавказский можно из страны нашей добраться
К Гималаям. А восточней можно уж пройти в Непал.
И, признаюсь, что сначала так пройти, и я мечтал:
Путь держать до Индостана – это через горы прямо.
Но те горы непролазны. Путь опасен этот, знамо.
На словах как будто просто, но на деле не добраться.
Нет протоптанных путей там. Пришлось морем добираться.
Я б с охотой вас послушал про Ваш край. Рассказ Ваш складный.

Бхаджукуту —
Тханкот округ наш зовётся. Я рассказ продолжу, ладно.
От подножья Чандраги?ри и до места Дахачо?ка
Округ наш. Не видно края. Простирается далёко.
По нему от Гималаев в Катманду дорога вьётся.
Вдоль дороги той селенье, то, что Тханкот, так зовётся.
При правлении Личчха?ви называлось Тхенчограма.
Там есть каменные плиты, с надписями они прямо.

Минаев —
Почему теперь-то Тханкот?

Бхаджукуту —
Тхаква на невари значит
Крепость. То есть, в этом месте была крепость, не иначе.
На возвышенности в Тханкот сохранились и руины.
Видно, строить эту крепость были у людей причины.

Минаев —
Намекаете на что Вы?

Бхаджукуту —
Можно говорить часами.
Расскажу я Вам легенду, и поймёте всё Вы сами.

Минаев —
Да, уж лучше покороче. Ещё надо подкрепиться.

Бхаджукуту —
Был тут город Шонитпу?ра, значился тогда столицей.
Царь Ванасур был правитель. С войском Кришны он сразился.

/Минаев выражает удивление./

Бхаджукуту -
Вы не верите мне, сахеб?

Минаев —
Верю. Просто удивился.

Бхаджукуту —
Времена такие были, с самим Кришной воевали.
Воинами Кришны были пастухи, то есть гопали.
Здесь они укоренились, родичи их править стали.
Есть ещё одна легенда. Я хочу, чтобы Вы знали,
В тех краях одна корова молоко своё сливала,
А хозяевам в надое приносила очень мало.
Вот пастух решил проверить, в чём же дело, что такое.
Стал копать он в этом месте. Пламя вырвалось большое
Где копал пастух. И пламя пастуха того сгубило.
Жил тогда мудрец Не-му?ни, объяснил он, что то было
Не простое пламя: Шива к ним явился в этом лике.
Пушупа?ти – это значит, всех живых существ Владыка.
Не-му?ни мудрец был славный, первым в тех местах царём
Сын того им был назначен, кто погиб в огне святом.
А царя того младого сам Не-му?ни опекал.
И страна известна стала во всём мире как Непал.

Минаев —
Да, легенды интересны

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
6 из 8