– Зачем? – Лиза изумлённо моргнула, играя в оленёнка Бемби. – С чего бы кому-то желать мне зла?
– Вы – невеста короля, – судя по тону, граф окончательно убедился в её непроходимой тупости. – Многие попытаются надавить на него через вас.
– Граф, вам лучше об этом поговорить с Иноэ, – Лиза мило улыбнулась мужчине. – Я всё равно ничего в этом не понимаю. Но, если он решит, что мне нужна охрана, значит, так и будет.
Ещё раз улыбнувшись графу – так сказать, контрольная улыбка, – Лиза вернулась к Иноэ, всё это время гордо восседавшему на троне и не спускавшему с неё зоркого взгляда.
– Что-нибудь интересное? – поинтересовался он, бесцеремонно забирая у неё бокал и отдавая его одному из слуг.
Лиза, и не думавшая выходить из роли, обворожительно улыбнулась, а затем, перегнувшись через подлокотник трона, коснулась губами его гладковыбритой щеки.
– Всё просто замечательно, – заверила она.
– Рад, что ты наслаждаешься, – Иноэ сверкнул глазами, а затем, бросив быстрый взгляд в сторону слуги, чтобы удостовериться, что тот стоит достаточно близко, чтобы услышать, спросил: – Ты придёшь ко мне сегодня ночью?
– Разве я могу отказать моему королю? – Лиза, прекрасно сообразившая, ради чего был задан этот вопрос, кокетливо опустила глаза.
– Не можешь, – важно кивнул Иноэ и добавил: – Жду тебя в полночь.
Покушение
– Я всё ещё считаю, что назначать Чарта моим личным телохранителем – очень плохая идея, – Лиза сидела на подоконнике в королевских покоях с бокалом вина в руках, в то время как Иноэ расположился за письменным столом и просматривал какие-то крайне важные документы. Правда, большую часть времени мужчина бросал вороватые взгляды на ноги девушки, выставляющиеся из-под слегка задравшегося подола капирлада, и бумагам, разложенным перед собой, практически не уделял внимания.
– Чарт – опытный воин, – заметил король, поднимая взгляд на лицо собеседницы. – Он участвовал во многих битвах и прекрасно умеет ориентироваться в сложных ситуациях.
– Я не сомневаюсь в его компетентности как начальника королевской гвардии, – Лиза раздражённо тряхнула волосами, собранными в сложную причёску, от которой болела голова, но при этом всё равно свисавшими со всех сторон и то и дело лезущими в глаза. – Но он наследник графа Арстеда, следовательно, лицо максимально заинтересованное если не в моём устранении, то в твоей смерти так точно.
– Альма, то, что Чарт – сын Эрика, не делает его точной копией отца, – Иноэ был непреклонен в своём решении. – В конце концов, ты тоже дочь своего отца.
– И? – Лиза наклонила голову на бок и усмехнулась. – Разве я не похожа на него? Такая же нарциссичная сволочь, склонная к манипулированию людьми и с лёгкостью идущая по головам ради достижения своих целей.
– Никогда не замечал за тобой ничего подобного.
– Ты просто не хочешь этого замечать, – Лиза вздохнула и отвернулась к окну. – То, что ты не хочешь чего-то видеть, не означает, что этого нет.
С момента объявления Лизы невестой короля прошла неделя, и всё это время они с Иноэ вели непрекращающиеся споры по малейшему поводу, начиная с выбора учителя танцев и заканчивая маршрутами утренних прогулок, ставших у них ежедневной традицией. Оба были слишком упрямы, чтобы легко сдаться и признать правоту за кем-то другим. Как итог – бесконечные ссоры на пустом месте. Девушке часто приходило в голову, что договориться с Нибрасом было намного проще: он либо твёрдо говорил “нет”, и любые споры были бессмысленны, либо соглашался без всяких дебатов и разъяснений. Причём “нет” демон говорил крайне редко и только в случае, если существовала реальная угроза жизни его возлюбленной. На всё остальное он отвечал уверенное “да”, даже если это было безумно опасно лично для него или ставило под угрозу жизни многих других людей. Желание Альмы для Нибраса было законом. И жертвы среди окружающих его совершенно не волновали. Именно эта его безграничная преданность и стремление потакать любому её капризу и нравились принцессе. За них она и полюбила этого демона.
Несмотря на то, что со дня свержения предыдущего короля прошло совсем немного времени, жизнь в замке, равно как и в стране, быстро вошла в привычное русло. Торговцы торговали, путешественники путешествовали, дети с шумом и гиканьем бегали по улицам. Лиза бродила по коридорам фамильного дворца и с тоской наблюдала за тем, как уходит эпоха: все родовые гобелены были сняты со стен, королевский герб уничтожен. И только портреты время от времени ещё попадались ей на глаза, но девушка знала: пройдёт совсем немного времени и исчезнут и они. Новая власть всегда стремится всеми возможными способами уничтожить напоминание о своих предшественниках. Лиза видела на столе Иноэ, среди прочих документов, наброски новых монет с его профилем – их начнут чеканить после коронации.
Пока “жених” занимался государственными делами, Лиза с головой погрузилась в придворную жизнь: ежедневно она занималась с учителем танцев и, создавая видимость того, что всю жизнь прожила среди простолюдинов, брала уроки придворного этикета. Благородные дамы стайками по пять-шесть человек повсюду следовали за будущей королевой – аристократки едва горло друг другу не перегрызли за возможность получить титул фрейлины, однако Лиза тут же остудила их пыл, заявив, что не привыкла к постоянному присутствию посторонних рядом. Поэтому дамам пришлось ограничиться сопровождением девушки на все её занятия, а также во время прогулок в саду и редких вылазок в город.
Большую часть свободного времени Лиза всё ещё проводила в библиотеке в обществе книг и Архивариуса, которые были идеальной компанией на её взгляд. Древние трактаты по магии помогали скоротать время, а Агадон был прекрасным собеседником, способным одним метким замечанием разогнать любую хандру.
– Я всё равно считаю, что лучшей кандидатуры, чем Чарт, на роль твоего охранника просто не найти, – продолжал настаивать на своём Иноэ.
– Как скажете, Ваше Величество, – Лизе уже успело надоесть всё время ссориться по поводу наследника Арстеда, поэтому она решила проявить несвойственную принцессе Альме гибкость и уступить. – Если я окажусь права, и он, подчиняясь воле отца, попытается меня убить, у меня появится прекрасный повод постоянно напоминать тебе об этом фиаско.
Оставив Иноэ дальше корпеть над бумагами, Лиза, захватив из своей спальни тонкий томик любовных баллад, – ну, не положено ей по роли изучать серьёзные трактаты по магии! – привычной дорогой отправилась в сад, предварительно отослав куда подальше говорливых клуш, именующих себя фрейлинами.
Устроившись прямо на мягкой траве в тени розовых кустов, испускавших тончайший аромат, Лиза погрузилась в чтение, наслаждаясь долгожданным одиночеством и тишиной. Стоит ли говорить, что блаженство не продлилось долго? Не прошло и часа, как на дорожке послышались шаги, и её взору предстал наследник Арстед собственной персоной, облачённый в кипенно-белый капирлад королевской гвардии.
– Леди Лиза, мир вашему дому, – мужчина подошёл к девушке и поклонился. – Его Величество сообщил мне, что с сегодняшнего дня на меня возложена почётная миссия осуществлять контроль за вашей безопасностью.
Лиза с трудом сдержала смешок, так и рвущийся с губ: давно она не слышала столь витиеватой речи. И главное непонятно, Чарт так всегда разговаривает или это такой изящный способ поиздеваться над якобы неотёсанной деревенщиной?
– Мир вашему дому, лорд Арстед, – Лиза благодушно улыбнулась мужчине. – Да, Иноэ сообщил мне, что назначил вас на эту должность. Надеюсь, это вас не огорчает?
– Огорчает? – мужчина растерялся от подобного предположения. – Нет, миледи. Для меня это честь.
– Ну, не велика честь для прославленного воина вроде вас, тратить время, бродя по пятам за мной, – Лиза продолжила невинно улыбаться. За пределами своих личных апартаментов и королевских покоев она была вынуждена создавать образ этакой недалёкой красотки, который включал в себя постоянное расточение улыбок направо и налево и глупые, неуместные высказывания, вгоняющие окружающих в краску. – Присаживайтесь, милорд.
Чарт даже не пошевелился, зато на его скулах появился намёк на лёгкий румянец.
– Простите, миледи, но я не могу. Служба.
Возможно, для любого нормального человека такого ответа оказалось бы достаточно, чтобы оставить бедолагу в покое. Но только не для Альмы! Предвкушая неплохое развлечение, она изобразила на лице недоумение и спросила:
– Чем же ваша служба может помешать вам посидеть со мной?
– Я могу пропустить нападение, – Чарту удалось сохранить спокойное выражение на лице.
– Кто же может напасть на меня во дворце? – Лиза продолжала самозабвенно изображать наивную дурочку. – Здесь же повсюду стража и всё такое…
Чарт длинно вздохнул и послал в сторону девушки какой-то странный взгляд. Задумчивый? Полный сострадания? Сложно было сказать наверняка.
– Королю Сартасу и его сыну стража не помогла, – понизив голос на полтона, заметил он.
И было что-то такое в его голосе и взгляде, что Лизе мгновенно надоело ломать эту дешёвую комедию, и она тут же стала серьёзной.
– Да, не помогло, – согласилась она без намёка на осточертевшую улыбку. – Только вот неужели вы, действительно, полагаете, милорд, что, в случае, если от меня или Иноэ захотят избавиться, вы сумеете в одиночку нас защитить?
Чарт поднял на девушку растерянный взгляд и нахмурился.
– Миледи…
– Не нужно, – Лиза покачала головой и поднялась со своего места. Наслаждаться свежим воздухом и тишиной ей больше не хотелось. – Холодает. Я возвращаюсь.
Девушка решительно направилась по дорожке в сторону замка. В этот момент со стороны крепостных ворот донёсся цокот копыт, и во внутренний двор верхом на вороном коне въехал Первый министр в сопровождении трёх вооружённых всадников.
«А вот и главный злодей объявился», – мрачно подумала Лиза, стараясь ничем внешне не выдать своего недовольства появлением графа Арстеда.
– Миледи? – Чарт остановился рядом с девушкой и вопросительно взглянул на неё.
– Ваш отец приехал, – озвучила очевидное она. – Наверное, что-то случилось. Иноэ сегодня не планировал собирать кабинет министров…
– Вам не стоит переживать об этом, – уверенно сказал Чарт. – Что бы ни случилось, Его Величество с Первым министром во всём разберутся.
– Да, разумеется.