Оценить:
 Рейтинг: 0

Франция. Бессмертные оперы. Краткие содержания

Год написания книги
2019
<< 1 ... 3 4 5 6 7
На страницу:
7 из 7
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Все приходят в ужас и выражают сожаление о несчастном старике. Молодой Мельхталь хочет отомстить за отца; женщины, зная свирепость наместника, уговаривают его быть осторожней. Телль с маленьким Вильгельмом и Мельхталем уходят. Мать снимает с головы дочери свадебный венок, крестьяне печально прощаются и расходятся. Но вот слышится шум. Это австрийские солдаты преследуют девушку; она убегает и бросается к жене Телля, один из солдат пытается оттащить её. Тогда жена Телля хватает нож и грозит им; солдат бросает девушку и, захватив со стола хлеб и бутылку вина, поспешно скрывается.

Действие 2. Рыночная площадь. В глубине площади воткнут шест, на который надета шляпа Гесслера; солдаты заставляют прохожих кланяться ей.

Мария, стараясь утешить своего огорчённого жениха, обещает ему быть постоянной помощницей его несчастного отца. Но Мельхталь должен сообщить ей и о другом несчастье: Телль не пожелал поклониться шляпе Гесслера и приговорён к смерти. Теперь Мельхталь утешит свою невесту, – он ей будет и мужем, и отцом. Но Мария не считает возможным думать о свадьбе, когда всей её семьё грозит погибель. Увидав подходящих Гесслера и его офицеров, они убегают.

Гесслер возмущается «дьявольской гордостью» Телля. Офицеры просят о помиловании Телля, ведь он лучший стрелок в стране, но наместник не уступает. Просят за Телля и крестьяне, предлагая за его помилование золото, которое они соберут, если окажется нужным. Гесслер цинично отвечает, что если у них есть золото, то он его, конечно, возьмёт, но Телля вcё же казнит. Не трогают наместника и мольбы всей семьи Телля. Один из офицеров предлагает Гесслеру всё же прежде чем казнить Телля, убедиться в его искусстве. Гесслер согласен, все начинают надеяться, что он смягчился. В действительности же он придумал жестокое испытание для Телля: он обещает помиловать Телля, если тот на расстоянии пятидесяти шагов собьёт яблоко с головы своего маленького сына. Все в ужасе от такого требования.

Телль уговаривает своего мальчика не бояться и смело смотреть на него; мальчик обещает показать себя его достойным сыном. Приносят лук и стрелы. Телль выбирает две, из которых одну прячет под платье. Наместник входит на трибуну, мальчика отводят на определённое расстояние.

Все с напряжением следят за движениями Телля, мать рыдает, закрыв лицо руками. Телль прицеливается, два раза натягивает тетиву и в третий раз, натянув её, пускает стрелу и попадает в яблоко.

Народ радостно приветствует Телля, его семья ликует. Изумляется его искусству и наместник и предлагает Теллю поступить к нему на службу. Один из офицеров говорит, что из Телля выйдет хороший солдат, и ощупывает его телосложение. В это время куртка Телля расстёгивается, из неё выпадает стрела. Гесслер спрашивает, для чего была спрятана стрела, на что Телль отвечает: «Для того, чтобы прострелить тебе сердце, если бы я попал в моего сына».

Разъярённый наместник приказывает схватить Телля, отвезти его на лодке в крепость и подвергнуть пытке, а народ разогнать. По уходе Гесслера и солдат народ снова собирается на площади с глухой злобой, с ненавистью к наместнику. У всех растёт решимость отомстит тирану.

Действие 3. Сельская местность. В глубине замок Гесслера, выстроенный на скалах; с левой стороны вход в крепость, окружённую валом.

Слухи о возмущении народа доходят до австрийцев; солдаты довольны, что можно будет безнаказанно грабить мирное население. Увидев проходящих солдат, жена Телля думает, что они ведут на казнь её мужа. Но вбегает маленький Вильгельм и радостно сообщает, что отец спасён: когда его везли на лодке, поднялась сильно буря, солдаты вынуждены были развязать Телля для того, чтобы он помог им; но буря опрокинула лодку, все солдаты утонули, а отец спасся, ухватившись за выступ скалы, к которой прибило лодку. Спасшийся Телль готовится к новой борьбе; трубя в рог, он сзывает своих единомышленников. Маленький сын хочет идти с ним, но отец оставляет его с Марией, чтобы они берегли старого Мельхталя.

При появлении слепого все почтительно встречают его. Он скорбит, что не может присоединиться к восставшим. Он поёт песню о Роланде. В песне говорится о том, как Роланд, отправляясь из Ронсеваля на битву, пел своим товарищам: «Умрём, умрём за родину, – один день славы стоит ста лет жизни».

Слышен сигнал к битве. Начинается штурм замка Гесслера; крестьяне овладевают замком и поджигают его. Гесслер выбегает из замка и заносит кинжал над Мельхталем, но его самого поражает стрела Телля. Солдаты отступают и спасаются бегством. Телль приказывает: «Гнать всех злодеев из свободной страны!»

Говорящая картина

Опера в одном действии

Действие происходит в Италии в XVIII веке.

Возлюбленный Изабеллы, Леандр, уехал куда-то и уже давно не даёт о себе никаких вестей. В это время Изабелла потеряла родителей и поселилась в доме своего опекуна Кассандра. Старик вздумал ухаживать за ней и желает, чтобы она вышла за него замуж. Коломбина, служанка Изабеллы, советует ей не отказывать Кассандру, ведь всё равно замуж выходить надо, а он богат и стар, после его смерти Изабелла будет богатой вдовой. Изабелла решила последовать её совету, потеряв надежду доождаться Леандра. Приходит Кассандр. Изабелла никак не может себя заставить ласково принять надоевшего ей старика, но изворотливая Коломбина уверяет Кассандра от лица самой Изабеллы, что та очень любит его, а только из чувства стыдливости и застенчивости не решается сама сказать ему об этом. Старик доволен, но в то же время внезапная перемена в чувствах Изабеллы вселяет в него сомнения, и он решает проверить их искренность. Объявив Изабелле, что уезжает по делаем на три дня, он запирается в соседней комнате, откуда думает услышать всё, что будет происходить в доме.

Вскоре прибегает слуга Леандра Пьерро, влюблённый в Коломбину и пользующийся её взаимностью. Он рассказывает, что вернулся со своим господином из-за морей, что они чуть было не потерпели кораблекрушение, потому и не могли дать знать о себе. Коломбина рассказывает ему о вынужденном согласии Изабеллы на брак с Кассандром. Пьерро и Коломбина решают помочь влюблённой паре; сами они клянутся друг другу в вечной любви. Приходит и Леандр. Оказывается, он племянник Кассандра и пришёл навестить своего дядю. Изабелле он объясняется в любви, оба полны счастья. Коломбина решает угостит всех ужином; она ставит, на стол четыре прибора, а большой портрет Кассандра, стоящий здесь же, отодвигает в сторону.

Когда Пьерро и Коломбина вышли, приходит Кассандр. Четыре прибора на столе кажутся ему подозрительными, и он решает дознаться, в чём дело. Он прячется за свой большой портрет, вырезает изображение головы и просовывает вместо него свою голову. Обе пары приходят, садятся за стол и вышучивают старого ловеласа. Леандр мечтает о браке с Изабеллой, но она боится, что опекун не отдаст её Леандру. Леандр предлагает ей в шутку подойти к портрету и просить у него разрешения на брак с Леандром.

Изабелла подходит к портрету Кассандра и спрашивает, согласен ли он на её брак, и вдруг раздаётся громкое, сердитое «да». Все поражены и смущены. Кассандр разгневан, но скоро смягчается и разрешает брак Изабеллы и Леандра, тем более, что это его племянник, и таким образом состояние его останется в его же семье. Но Кассандр даёт себе слово никогда больше не верить женщинам.

Люсиль

Опера в одном действии

Действие происходит во французском поместье в XVIII веке.

День свадьбы Люсиль, дочери Тиманта, с молодым Дорвалем. Уже доносятся из деревни звуки гобоя – это молодёжь собирается поздравлять невесту. Горничная Жюли причёсывает её к венцу. Люсиль беспокоится, что не идёт Блез, муж её недавно умершей кормилицы. Жюли успокаивает её. Он, конечно, придёт потанцевать на её свадьбе, несмотря на своё вдовство. Входит жених, восхищается красотой Люсиль и делает указания Жюли по поводу причёски. Люсиль деликатно упрекает жениха за то, что он не пошёл прежде всего приветствовать её отца.

При входе Тиманта Люсиль встаёт ему навстречу, а Дорваль извиняется, что не пришёл поздороваться с ним. Тимант добродушно отвечает, что на его месте он, вероятно, поступил бы точно так же, и что нельзя быть в претензии на жениха за то, что невеста занимает в его сердце первое место. Входит и отец Дорваля. Старики радуются на своих детей и выражают надежду, что будут них всегда желанными гостями. Тимант предлагает позавтракать запросто в комнате Люсиль, и все садятся за стол. Люсиль всё беспокоится, что нет Блеза, но вот приходит и он, крайне печальный; она приписывает его настроение тоске по умершей жене.

Слуга извещает о прибытии гостей, и Тимант просит дочь принять их, пока он будет переодеваться. Вернувшись, Люсиль застает Блеза одного. Он хочет ей что-то сказать, что должно омрачить её светлый праздник. Она надеется, что никто не отзывался при нём плохо о Дорвале. Блез, желая подготовить её к своему сообщению, говорит несколько слов о том, что счастье бывает и в скромной жизни и, наконец, доходит до основного: оказывается, что Люсиль – его дочь, он узнал об этом от своей умершей жены. Дочь Тиманта, находившаяся у них, умерла, а жена Блеза её подменила, не сказав ему об этом. С возгласом: «Ах, отец!» Люсиль бросается ему на шею. Он, думая, что огорчил её, собирается уйти, но она уверяет его, что не будет краснеть за своего отца, добродетельного человека. Но Дорваля она никогда не разлюбит. И Люси начинает плакать. Увидев её слёзы, и Жюли, и Дорваль хотят узнать, в чём дело. Люси уходит предупредить Тиманта и в то же время говорит Дорвалю, что должна с ним расстаться. Тот старается от Блеза узнать причину её поведения, – уж не очернил ли его кто-нибудь перед ней?

Но Блез не хочет говорить, пусть скажет сама Люсиль. Дорваль грозит ему своим гневом, но вошедшая Люсиль просит его уважать её отца. Она и Тимант посвящают его в положение дел; их рассказ нисколько не изменяет его отношения к Люсиль, хотя он и предлагает сохранить в тайне её происхождение. Тимант берётся осторожно подготовить Дорваля-отца. Он объясняет ему взволнованное состояние жениха и невесты утверждением Люсиль, что он, Дорваль, придаёт боллшое значение происхождению.

На это Дорваль отвечает, что благородным он считает всякого человека с благородными мыслями. «А если бы я вам сказал, что предки Люсиль – бедные крестьяне?» – продолжает Тимант. «Это – честный и полезный класс, и я уважаю добродетельного человека, который меня кормит», – отвечает Дорваль. Таким образом дело улаживается, и все приветствуют Блеза. Собирается деревенская молодёжь для поздравлений.

Праздник разума

Опера в одном действии

Действие происходит во французской деревне в 1792 году.

Площадь перед церковью; дверь в церковь закрыта. В деревне готовятся к празднику «деревенской избранницы» – в этот день, согласно обычаю, самую примерную девушку торжественно награждают венком из роз. На этот раз в деревне одновременно готовится и другой праздник – республиканский.

Группа республиканцев, во главе с молодым Лизисом, его отцом, мэром деревни, и представителем муниципалитета, решили в этот день покончить со всеми старыми предрассудками и доказать всем торжество разума. Молодёжь в деревне достаточно подготовлена к этому. Лизис мечтает о том, что избранницей будет Ализон, его возлюбленная, и ей выпадет честь олицетворять собой на празднике добродетель.

Подходят крестьяне различных возрастов; в группе молодых девушек находится и скромная Ализон, возлюбленная Лизиса. Мэр приглашает всех подойти ближе и просить стариков указать, кто из девушек заслуживает быть избранницей на празднике. Один из стариков называет Ализон: «После смерти матери, вот уже три года, как она ведёт всё хозяйство, поддерживает в семье мир, добрые нравы и патриотические чувства». Все согласны с мнением старика. Мечты Лизиса осуществились; он в восторге, что его возлюбленная олицетворяет собой и грацию, и добродетель.

Мэр приглашает всех подготовиться к празднику. Группа пожилых женщин направляется к церкви. Они удивлены, что в воскресенье в обычный час богослужения церковь закрыта. «Если священник спит, кто же будет служить обедню? Надо стучать», – говорят женщины. – «Неужели он среди участников того праздника, к которому со вчерашнего дня готовится вся молодёжь и о котором извещают барабанным боем?» Женщины становятся на колени и произносят молитвы. Церковная дверь внезапно широко раскрывается, и взорам всех представляется совершенно необычный вид церкви: все атрибуты богослужения исчезли, а вместо них воздвигнут статуя Разума.

Народ собирается. Все поют гимн Разуму. Женщина продолжают изумляться: «Добродетель, Разум – кто такие?» В их молитвенниках эти имена вовсе не встречаются.

Священник, которого считали спящим, в действительности находился среди граждан. На глазах у всех он разрывает свой требник и свою рясу и оказывается в одеянии санкюлота. Он объявляет, что вместе со всеми отрекается от предрассудков, к дьяволу посылает шутовской колпак-скуфью и ненавистную рясу. Народ поёт: «Нет больше рабства, нет царей». Лизис радуется своей счастливой судьбе. Ализон хочет, чтобы разум и любовь заключили счастливый союз.

Гражданин выводит из толпы двух монахинь и просит их потанцевать с ним. Они танцуют с невинным видом. Он просит их снять покрывала, они сперва испуганно вскрикивают, а затем, притворно вздыхая, понемногу уступают общей радости, снимают покрывала и продолжают танцевать.

«Протанцуем карманьолу», – кричит священник. Все с увлечением поют революционную песню и танцуют под её звуки.

Ричард Львиное Сердце

Опера в трёх действиях либретто М. Седена.

Действие происходит в Германии в XII веке.

История воинственного и храброго английского короля Ричарда 1 по прозвищу Львиное Сердце, его пленение при возвращении из III крестового похода (1190—1192) – тема многих опер, начиная с «Ричарда I, короля Английского» Г. Ф. Генделя и «Ричарда I» Г. Ф. Телемана. Опера Гретри, несомненно, лучшая, хотя исторические события и в ней неузнаваемо трансформированы.

Действие 1. Окрестности укреплённого замка, в котором заключён английский король Ричард I, по прозванию «Львиное сердце».

Верный слуга Ричарда, трубадур Блондель, разыскивая без вести пропавшего короля, зашёл в соседнюю с замком деревню. Чтобы не навлечь на себя подозрений, он притворяется слепым странствующим музыкантом. В деревне готовится праздник по случаю золотой свадьбы старика Матюрэна. Крестьяне возвращаются с работы и оживлённо толкуют о предстоящем веселье.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
<< 1 ... 3 4 5 6 7
На страницу:
7 из 7