– Слабак! Снимай рюкзак.
– Зачем это?
– Снимай, говорю.
– Ну, снял, – Крафт медленно опустил рюкзак на землю.
Отец Ансельм приблизился к безопаснику, поигрывая ножом. Крафт отступил, лихорадочно соображая, как поступить. Выбить оружие из рук монаха сейчас он вряд ли смог бы – все тело ныло, а ноги казались и вовсе чужими.
– Дурак! – усмехнулся отец Ансельм, правильно разобравшись в сомнениях Крафта. Спрятав нож за ремень, монах легко, одной рукой, подхватил рюкзак и закинул его на спину. – Ты идешь?
– Иду, – сдался Крафт, немного поколебавшись. Не возвращаться же в лагерь, в самом деле! Тем более, его нужно еще умудриться отыскать – часа два шли по лесу, не меньше.
Шагов через двести они остановились у узкого проема в горе.
– Входи, – отец Ансельм кивком указал на темный лаз.
– Зачем это?
– Там твой хозяин.
– Фарро здесь? – охнул Крафт. – С вами?
Монах не ответил.
– Вот умора! Так вы, оказывается, в пещере прятались! – внезапно расхохотался Крафт.
– Ты чего? – подозрительно уставился монах на безопасника – не тронулся ли тот умом.
– Да эти дуболомы пол-леса обшарили, разыскивая министра. А вы вон где прячетесь.
– Ты войдешь, наконец, или будешь продолжать испытывать мое терпение? – прорычал отец Ансельм.
– Все, все, успокойся, – примирительно выставил ладони Крафт. – Подумаешь, нервный какой.
Святой отец тяжко вздохнул, перекрестился и вошел в пещеру следом за безопасником.
– А чего он того… раздетый? – спросил Крафт, увидев дрыхнущего на каменном ложе Фарро.
– Вот сам у него и спросишь. – Отец Ансельм опустил на пол пещеры рюкзак и протянул подобранные в лесу вещи. – На, одень его!
– Вот еще! – презрительно фыркнул Крафт и засунул руки в карманы. – С чего вдруг?
– Он же твой господин.
– Он мой наниматель, и я ему не слуга.
– Ничего не понял, – пожал плечами отец Ансельм. – Впрочем, сами разбирайтесь. Теперь он – твоя проблема.
Монах бросил вещи к ногам безопасника, а сам уселся у рюкзака. Вытащив из него банку, отец Ансельм сноровисто вскрыл ее ножом и принялся за еду, работая пальцами. Есть рукой было непривычно, но что поделать – ложку он не додумался захватить в лагере.
– Монах? – позвал очнувшийся Фарро, сел и спустил босые ступни на холодный пол. – Ты вернулся?
– Вернулся.
– Кого ты привел?
– Твоего слугу, – отозвался святой отец и вытряс в рот остатки бобов прямо из банки. Откинул пустую посудину и потянулся за второй.
– Я не слуга! – выкрикнул Крафт, гордо выпятив грудью.
– Крафт? – еще больше удивился Фарро. – Но зачем ты его притащил?
– Вон одежда, – сказал монах вместо ответа, деловито орудуя ножом.
– Отлично! – Фарро вскочил с каменной лежанки и живо подхватил вещи, но засомневался. – Погоди-ка, сержантская форма? Ты убил Лоуфа?
– Я нашел ее в лесу, – поморщился отец Ансельм – министр-привереда надоел ему до чертиков. – Но если тебя что-то не устраивает, можешь и дальше ходить без штанов.
– Сойдет, – помявшись, кисло выдавил Фарро. Одежда распространяла вокруг себя едкий запах пота. Хорошенько встряхнув ее, министр начал неторопливо натягивать штаны, и тут раздался оглушительный хлопок.
Крафта, стоявшего напротив входа, воздушной волной отбросило к стене, и он скорчился на полу, охая и вздыхая. Фарро, повалило обратно на лежанку, и он больно ударился затылком. Отцу Ансельму повезло больше – он лишь выронил нож и опрокинул на себя полную банку бобов.
– Проклятье! Что за… – поспешно вскочил на ноги отец Ансельм и, подбежав к выходу, выглянул наружу. – Корабль!
– Корабль? – переспросил Фарро, вновь усаживаясь и массируя затылок и зашибленное плечо.
– Да, да, летающий корабль! Ты что, глухой? – Святой отец отскочил от входа в пещеру, подхватил оброненный нож и закрутил головой в поисках пути к бегству.
– Чей корабль-то? – поинтересовался министр, подхватил оброненные штаны и поспешно натянул их.
– Откуда мне знать! – рявкнул отец Ансельм. – Поди сам посмотри, если интересно.
Фарро собрался было что-то ответить, но шорох быстрых шагов заставили его замолкнуть. Трое людей напряженно вглядывались в яркие краски утра. Вдруг проход заслонила собой широкоплечая фигура. Отец Ансельм покрепче сжал рукоять ножа, приготовившись напасть.
– Остановись, монах! – сказал Хан, вовремя разглядевший святого отца в сумраке пещеры по блеску оружия. – Свои…
Вымытый и солидно одетый министр вошел в рубку и с важным видом оглядел экипаж Гемма.
– Ну, что тут у нас? – осведомился он, заложив руки за спину.
– У нас неприятности, – сказал Гемм, занятый запуском агрегатов и предполетной подготовкой.
– Какого плана?
– Сейчас кое-кто из кое-чего шарахнет по судну, и вам сразу все станет ясно, – съязвил Хан.
– Шарахнет? Кое-кто? – недоумение во взгляде Фарро только усилилось.