Оценить:
 Рейтинг: 0

Именем Федерации!

Год написания книги
2021
Теги
<< 1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 87 >>
На страницу:
60 из 87
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Я должен переговорить кое с кем на Сегнеции.

– Надеюсь, он не замешан в ваших темных делишках?

– О, не беспокойтесь! Я связан с ним исключительно по делам министерства.

Дверь открылась и закрылась.

– Ты ему веришь? – спросил Пурвис у командира.

– Не особо, но сейчас Фарро невыгодно идти против нас. Возможно, позже он попытается выкрутиться.

– А что насчет друга на Сегнеции?

– У меня нехорошее предчувствие. Но других вариантов у нас все равно нет.

Судно мягко опустилось на полупустой перрон космодрома. Стоило ему коснуться бетона, как к нему тут же устремились автоматы технической службы с силовыми кабелями и контрольной аппаратурой. Под днищем закипела работа.

Гемм сделал пару служебных отметок в бортовом журнале, оставил несколько замечаний по работе систем корабля и обесточил судно. Откинулся на спинку и повернулся лицом к Фарро, взиравшему в открывшийся обзорный иллюминатор в боку рубки на здание космопорта. Над центральным терминалом полыхала надпись «Сегнеция, Дарссея». Прожектора заливали перрон холодным ярким светом. Сновали туда-сюда служебные транспорты.

– И все же, кто ваш таинственный знакомый, способный добиться разрешения на посадку? – спросил командир.

– Не все ли равно? – отрешенно пожал плечами министр. – Главное, что мы сели. Правда, обошлось это недешево.

– Тогда все понятно, – кивнул Гемм. – Деньги в нашем мире творят волшебство. Кстати, из какого источника производилась выплата?

– Из моего личного, разумеется! – отвернулся от люка Фарро. – Вы же не полагаете всерьез, будто наше правительство выложит кругленькую сумму для моих прогулок и тем более дачи взяток.

– Да, но… вы перевели их лично или дали кому-то распоряжение? – не унимался Гемм.

– Разумеется, дал распоряжение! – раздраженно засопел Фарро. – Что за допрос в самом деле? И какое вам вообще дело до моих денег?

– До ваших денег мне нет ни малейшего дела – вы правы. Но вот насчет распоряжения… По-моему, вы поступили несколько опрометчиво.

– У вас, командир, мания преследования.

– Возможно, – не стал спорить Гемм и поднялся из кресла. – Но в нашем случае приходится рассчитывать на худшее. Идемте.

Фарро первым покинул рубку. За ним потянулись остальные.

– И все же кто он, ваш таинственный Ренцо Оливо? Чем занимается? – спросил Гемм, нагнав министра у самого трапа.

– В том нет никакого секрета: он один из торговых представителей Мицара в системе Сегнеции. Занимается рудой и драгметаллами.

– Чем?! – отшатнулся Гемм.

– Стойте, где стоите! Не двигаться, стреляем без предупреждения, – рявкнул голос снаружи, и у трапа замерли двое с лучевиками в руках.

То были не люди. На жилистых птичьих ногах на два метра возносились мощные торсы, облаченные в бронежилеты. Существа имели несколько вытянутые головы с широко посаженными круглыми глазами, безгубыми ртами и курносыми носами, отчего те походили на маленькие пятачки. И еще огромные уши, которые сводили на нет попытку существ выглядеть грозными. Хотя оружие в их руках отбивало всякое желание насмехаться над несколько несуразным видом аборигенов.

– Кто это такие? – осторожно спросил маг у Пурвиса, стоявшего с ним рядом.

– Они зовут себя кхатто, – ответил Пурвис, – что в переводе, если мне не изменяет память, означает «большеухие», чем они крайне гордятся. Мы же зовем их «лопушками».

– И они не обижаются? – вскинул брови Корнелиус.

– Уши – их национальная гордость.

– Надо же, – пробормотал маг.

– Разве им больше нечем гордиться, кроме как слоновьими ушами? – перекрестился отец Ансельм от вида неведомых существ.

– Ну, у каждой нации свои взгляды на величие.

Справа показался человек невысокого роста, несколько сутулый и худой, и встал между вооруженными кхатто.

– Ренцо! – воскликнул Фарро. – Подлец, как ты мог?

– Прости, Джадд, – сделал печальные глаза стоявший у трапа мужчина. – Но я не желаю ввязываться в твои игры и подставляться под удар.

– Но я министр Федерации, меня нельзя вот так просто арестовать! – взвыл Фарро, не решаясь ступить на трап.

– Ты нарушил закон: дача взятки в крупном размере должностному лицу.

– Врешь! Дело вовсе не в этом.

– Джадд, Джадд, – удрученно покачал головой Ренцо. – У тебя слишком богатая фантазия. Просто я дорожу своим местом и положением. Он ваш, – повел кистью Ренцо.

– Но…

– Не рассуждать! – рявкнул кхатто, стоявший справа, и уши его колыхнулись. – Спускайтесь по одному.

Фарро уныло повесил плечи и ступил на первую ступеньку. За ним вышел Крафт и напряженно огляделся.

– Что здесь происходит, почтенный Сартор? – шепотом спросил Корнелиус, наклонившись к самому уху командира.

– Нас арестовали, – также тихо отозвался Гемм, почти не размыкая губ.

– Правда? Но я могу превратить их в баранов. Или лягушек.

– Не стоит. Если это действительно полиция, то все прояснится, и нас выпустят – за нами нет никакой вины. Но мне почему-то кажется, что эти бравые ребята не имеют к полиции ни малейшего отношения.

– Мне тоже так кажется, – подтвердил Хан. – Слишком напористые и наглые. Да и полицейского кара не видать, – осторожно выглянул он наружу.

– Постараемся их не провоцировать, а там видно будет, – сказал Гемм и вышел на трап.

– Как скажете, – склонил голову Корнелиус.

И вдруг, проскочив меж ног, на трап вынесся Фелки.
<< 1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 87 >>
На страницу:
60 из 87