Оценить:
 Рейтинг: 0

Fruits of Culture

Год написания книги
2017
<< 1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 34 >>
На страницу:
18 из 34
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

TÁNYA [laughing] All right, I'll be in hopes of it. [Silence].

SECOND PEASANT [examines Tánya] That's all very well, but you're not fit for peasant work.

TÁNYA. Who? I? Why, don't you think me strong enough? You should see me lacing up my mistress. There's many a peasant couldn't tug as hard.

SECOND PEASANT. Where do you tug her to?

TÁNYA. Well, there's a thing made with bone, like – something like a stiff jacket, only up to here! Well, and I pull the strings just as when you saddle a horse – when you … what d'ye call it? You know, when you spit on your hands!

SECOND PEASANT. Tighten the girths, you mean.

TÁNYA. Yes, yes, that's it. And you know I mustn't shove against her with my knee. [Laughs].

SECOND PEASANT. Why do you pull her in?

TÁNYA. For a reason!

SECOND PEASANT. Why, is she doing penance?

TÁNYA. No, it's for beauty's sake!

FIRST PEASANT. That's to say, you pull in her paunch for appearance' sake.

TÁNYA. Sometimes I lace her up so that her eyes are ready to start from her head, and she says, “Tighter,” till my hands tingle. And you say I'm not strong! [Peasants laugh and shake their heads].

TÁNYA. But here, I've been jabbering. [Runs away, laughing].

THIRD PEASANT. Ah, the lassie has made us laugh!

FIRST PEASANT. She's a tidy one!

SECOND PEASANT. She's not bad.

Enter Sahátof and Vasíly Leoníditch. Sahátof holds a teaspoon in his hand.

VASÍLY LEONÍDITCH. Not exactly a dinner, but a déjeuner dinatoire. And first-rate it was, I tell you. Ham of sucking-pig, delicious! Roulier feeds one splendidly! I've only just returned. [Sees Peasants] Ah, the peasants are here again!

SAHÁTOF. Yes, yes, that's all very well, but we came here to hide this article. Where shall we hide it?

VASÍLY LEONÍDITCH. Excuse me a moment. [To Servants' Cook] Where are the dogs?

SERVANTS' COOK. In the coachman's quarters. You can't keep dogs in the servants' kitchen!

VASÍLY LEONÍDITCH. Ah, in the coachman's quarters? All right.

SAHÁTOF. I am waiting.

VASÍLY LEONÍDITCH. Excuse me, please. Eh, what? Hide it? I'll tell you what. Let's put it into one of the peasants' pockets. That one. I say, where's your pocket? Eh, what?

THIRD PEASANT. What for d'ye want my pocket? You're a good 'un! My pocket! There's money in my pocket!

VASÍLY LEONÍDITCH. Where's your bag, then?

THIRD PEASANT. What for?

SERVANTS' COOK. What d'you mean? That's the young master!

VASÍLY LEONÍDITCH [laughs. To Sahátof] D'you know why he's so frightened? Shall I tell you? He's got a heap of money. Eh, what?

SAHÁTOF. Yes, yes, I see. Well, you talk to them a bit, and I'll put it into that bag without being observed, so that they should not notice and could not point it out to him. Talk to them.

VASÍLY LEONÍDITCH. All right! [To Peasants] Well then, old fellows, how about the land? Are you buying it? Eh, what?

FIRST PEASANT. We have made an offering, so to say, with our whole heart. But there, – the business don't come into action nohow.

VASÍLY LEONÍDITCH. You should not be so stingy! Land is an important matter! I told you about planting mint. Or else tobacco would also do.

FIRST PEASANT. That's just it. Every kind of producks.

THIRD PEASANT. And you help us, master. Ask your father. Or else how are we to live? There's so little land. A fowl, let's say, there's not enough room for a fowl to run about.

SAHÁTOF [having put the spoon into a bag belonging to the Third Peasant] C'est fait. Ready. Come along. [Exit].

VASÍLY LEONÍDITCH. So don't be stingy! Eh? Well, good-bye. [Exit].

THIRD PEASANT. Didn't I say, come to some lodging-house? Well, supposing we'd had to give three-pence each, then at least we'd have been in peace. As to here, the Lord be merciful! “Give us the money,” he says. What's that for?

SECOND PEASANT. He's drunk, I daresay.

Peasants turn their cups upside-down, rise, and cross themselves.

FIRST PEASANT. And d'you mind what a saying he threw out? Sowing mint! One must know how to understand them, that one must!

SECOND PEASANT. Sow mint indeed! He'd better bend his own back at that work, and then it's not mint he'll hanker after, no fear! Well, many thanks!.. And now, good woman, would you tell us where we could lie down to sleep?

SERVANTS' COOK. One of you can lie on the oven, and the others on these benches.

THIRD PEASANT. Christ save you! [Prays, crossing himself].

FIRST PEASANT. If only by God's help we get our business settled! [Lies down] Then to-morrow, after dinner, we'd be off by the train, and on Tuesday we'd be home again.

SECOND PEASANT. Are you going to put out the light?

SERVANTS' COOK. Put it out? Oh no! They'll keep running down here, first for one thing then another… You lie down, I'll lower it.

SECOND PEASANT. How is one to live, having so little land? Why, this year, I have had to buy corn since Christmas. And the oat-straw is all used up. I'd like to get hold of ten acres, and then I could take Simon back.

THIRD PEASANT. You're a man with a family. You'd get the land cultivated without trouble. If only the business comes off.
<< 1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 34 >>
На страницу:
18 из 34