Оценить:
 Рейтинг: 0

Сквозь

Год написания книги
2018
<< 1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 47 >>
На страницу:
31 из 47
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

А звёзды в июле стремятся зажечь в суициде,

Сияньем удобрить тоску приземлённой планеты -

О вакуум вдрызг разбиваясь – такая планида[38 - Планида – разг., устар. – судьба, участь, доля.] -

Исполнят желанье чужое – такая примета.

Их след на сетчатке – безумный узор перфокарты[39 - Перфокарта – носитель информации в виде листа картона, на который сведения наносятся с помощью небольших отверстий.] -

Наглядным маршрутом вплетён в завещание Сартра[40 - Жан-Поль Сартр – один из самых известных французских мыслителей XX века, писатель, философ, драматург, представитель атеистического экзистенциализма.] -

Блеснуть и погаснуть, сорвавшись с экватора лета.

Такси "Сухопутный Харон" аккуратно и даром

Доставит меня безошибочно к Джиму[41 - Джим Моррисон – американский поэт, рок-звезда, фронтмен группы «Doors».] поближе,

Тебя к Бобу Марли[42 - Боб Марли – ямайский певец, музыкант, композитор, самый известный исполнитель регги.] – они, вероятно и рядом

Друг с другом – уж точно не в Кингстоне и не в Париже[43 - В Кингстоне похоронен Боб Марли, в Париже находится могила Джима Моррисона.]!

А лучшие феньки врезаются бритвой под кожу

На долгую память – их время испортить не может,

Сегодняшней ночью тариф на бессмертие снижен.

Спасёт третья лавка от быдла, ментов и от бога -

Святой артефакт сбережёт даже в ядерной бойне.

Как звёзды в июле – обычно под кайфом немного -

Мы тоже, сорвавшись, чужое желанье исполним.

Когда столько истины в венах – то каждый философ.

Я всё расскажу, если что, я придумаю способ -

А ты не грузись, да ещё на прощание спой мне…

Праздник

Грею руки над костром,

Грею душу над любовью,

И дежурит в изголовье

Смерть на празднике моём.

Праздник, сотканный из слёз,

Из луны, из сновидений.

Тени, полные сомнений,

Он в подарок мне принёс.

И продолжив в зеркалах

Анфиладу[44 - Анфилада – ряд последовательно расположенных помещений, дворов и т.д.] тёмных комнат,

Завещал он мне запомнить,

Как с мечтой сплетался страх.

Календарь начав с нуля,

Тризной[45 - Тризна – поминки.] обрамляя балы,

Он расставил как попало

Шахматы без короля.

Новый день лишил он сил,

В танце закружил химеры[46 - Химеры – чудовища из древнегр. мифологии, рожденные Тифоном и Ехидной; несбыточные идеи.],

И бессмертье высшей мерой

Наказанья объявил.

Беспробудный карнавал -

Маски прячутся за лица,

И приходится смириться

С тем, что ты мне не сказал.

Оставляя настежь дом,

Мимо лести и злословья -

Грею душу над любовью,

Грею руки над костром.
<< 1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 47 >>
На страницу:
31 из 47