– Может ли это означать, что временно непознанное нами вовсе не существует?
– Разумеется, нет! – с шуточной серьезностью ответила подруга. – Если я не знаю принцип устройства двигателя внутреннего сгорания, это не значит, что я не верю в его существование и не могу его использовать.
– Логично! Итак, берем за основу рабочие версии: Робби жив и пребывает в состоянии комы на нашей грешной земле либо обитает в неком одиннадцатом измерении. Так или иначе, все это должно как-то разъясниться или бесследно пройти.
– Дэзи! Если бы ты знала, как помогла мне! Гора с плеч! Быть понятой – такое счастье!
– То-то! Надо всегда оставаться оптимистами! И вообще, если хорошенько постараться, во всем можно найти положительную сторону.
– Только не в моем случае…
– А разве не благодаря всем этим чудесам ты так похорошела? Скинула килограммов пять, а с ними и десяток лет. Какие, говоришь, тебя вибрации охватывают? Прошу, поделись опытом с товарищами.
– Дэзи, ты – чудо!
– Я это знаю! Жалко, что не все это еще понимают. Впрочем, кто не понимает…
– …Тот сам дурак! – закончили сакраментальную фразу подруги, обнимаясь и смеясь.
– О! Звонят! Это Элси! – встрепенулась Дэзи. – Спрячь бутылку! Ты ведь знаешь Фила! Скажет: вот наклюкались, не дождавшись гостей…
– Что ж, он нас не знает?
– Знает – не знает! Подумать может всякое! А у меня, как назло, от умных разговоров на голодный желудок голова закружилась.
– Зря ты так волнуешься! Мы же выпили совсем немного! По мне что-нибудь заметно?
– Нет!
– По тебе тоже! Ты только сделай лицо посерьезней…
Глава 6
Распахнув дверь настежь, Дэзи сделала приглашающий знак рукой. Едва гости зашли в прихожую, бросилась их обнимать. В руках Филиппа была корзина с фруктами и цветы, но он не растерялся, обнял и расцеловал хозяйку с видимым удовольствием. На удивленный взгляд Кейт Элси только пожала плечами.
Придя на кухню, Элси принялась снова оправдываться:
– Не знаю, что и думать, сам напросился в гости, сам проявил инициативу с цветами, фруктами. Еще и для Софи что-то там подобрал. К чему бы это?
– Полно тебе! Пришел и пришел, будет кому шампанское открыть.
– И вы сегодня какие-то… Выпили уже, что ли?
– Скажешь тоже! – хмыкнула Кейт.
– Пошли к столу! К столу! Софи! – позвала Дэзи дочку. – Поешь с нами, а потом будешь заниматься.
– Наконец-то мы встретились! Даже не верится! – с чувством произнесла Элси.
– Да, не хватает только Мэген.
– Выпьем за нас! – подняла бокал Элси.
– За всех нас вместе, – уточнила Дэзи.
Несмотря на то, что они так долго не виделись, разговор не клеился.
Возбуждение Кейт и Дэзи улеглось, сменившись сонливостью. Присутствие Софи и Филиппа оказалось очень кстати. Хозяйка не пожалела для гостя дорогой французский коньяк, припасенный вообще для другого человека. Фил это оценил. Когда вопросы о школьных занятиях, о новых друзьях в классе и о прочей, ничего не значащей ерунде были исчерпаны, наступила неловкая пауза.
Филипп предложил:
– Софи, я купил тебе совершенно потрясающую игру для компьютера. Если хочешь, помогу тебе с ней разобраться.
Элси, прислушиваясь к звукам из соседней комнаты, не переставала удивляться – она решительно не узнавала мужа. Мягким, приятным голосом он терпеливо и спокойно объяснял девочке одно и то же по нескольку раз кряду.
– Если бы Фил был таким с сыном, – невольно вздохнула Элси. – Обычно его терпения хватает не больше, чем на десять минут. А потом, как ошпаренный, выскакивает из комнаты и вопит: тупица, бездарь, лентяй! Просто не знаю, что делать…
Дэзи, кивнув головой в сторону комнаты Софи, тихо произнесла:
– Может, вам стоит завести девочку?
Элси фыркнула и неожиданно покраснела:
– Только этого мне не хватало! А кто знает, где сейчас Мадж? – поспешила поменять она тему.
– Я звонила ей домой, Тина ответила что-то нечленораздельное, – махнула рукой Дэзи.
– Мэг и сама могла объявиться, если захотела бы. Наверное, ей уже давно не до нас. Что ни говори, после развода она очень изменилась.
– Да, по существу, она стала другим человеком. Может, потому и Тина не хочет с нами разговаривать, – подавляя зевоту, включилась Кейт. – Надо кофейку заварить.
– Уже несу! – спохватилась Дэзи.
После двух чашек превосходного кофе Кейт заметно оживилась.
– Я ведь недавно приезжала к дому Мэг, хотела порасспросить о ней, повидаться с Сэнди. Тина меня даже в дом не впустила: окинула своими глазищами, процедила что-то сквозь зубы по-испански и захлопнула дверь перед самым носом. Я на слух даже записала ее слова, чтобы перевести потом.
– И что же она сказала? – прозвучал насмешливый голос Филиппа.
Подруги не заметили, когда он вернулся к столу.
– Ну, она выразилась в том смысле, что американки не умеют ни любить, ни дружить, – проговорила не спеша Кейт, явно смягчив слова самой рьяной поклонницы Мэг.
– Наверное, она считает, что мы бросили ее хозяйку в беде, – усмехнулась Элси.
– А разве она не права? Я ведь тоже чуть не поверил, что на свете существует женская дружба. А сейчас смотрю на вас, слушаю – кишка у вас тонка для настоящей-то дружбы, уж простите меня за откровенность.
– Ну, завелся! – попыталась угомонить его Элси.