Оценить:
 Рейтинг: 0

Однажды в июле

Год написания книги
2020
<< 1 2 3 4 5 6 ... 18 >>
На страницу:
2 из 18
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Аарон больше ничего не добавил, но я понял, к чему он клонит. Он мог бы сказать, что из всего множества исследователей хотя бы один, но мог обратить внимание на те жуткие вещи, что происходили под покровом урагана. Могли бы, если там действительно что-то было. Но вполне возможно, что Аарону пришла та же самая мысль, что приходила неоднократно мне за те долгие часы, что я провёл в компании семьи Уоллесов, слушая их историю. Люди видят то, что хотят видеть, и верят в то, во что хотят верить. Если ни один из всего того множества людей, что изучали этот вопрос, не хотел найти в темноте демона, он его там и не нашёл, даже если смотрел ему прямо в глаза.

– Я поеду, – сказал я. – Съезжу в Паддингтон и изучу всё, до чего смогу добраться. У меня есть небольшие сбережения, думаю, на первое время хватит. И пусть я даже ничего не найду, я всё равно поеду туда.

Но думаю, что тогда я уже был уверен, что найду очень многое. Это было странное и пугающее чувство. Ещё меня пугало ощущение, что эта история прямо-таки рвётся наружу. Она звала меня за собой, и я не мог осмелиться отказать ей.

Потом я допил чай, который Аарон любезно предложил мне, и уехал на поиски сокровищ. Когда в следующий раз я навестил домик Аарона, мой друг был уже мёртв, а мой роман лежал на полках всех книжных магазинов от Атлантического до Тихого океана. Я очень жалею, что Аарон так и не успел прочитать о том, что же мне удалось разузнать о той долгой ночи, что опустилась на небольшой южный городок Паддингтон в 1955 году. Мне очень хочется рассказать своему наставнику, что из этого эксперимента я вернулся живым, потрёпанным и испуганным, но всё же живым.

ПРОЛОГ

– Будет буря!

Старик посмотрел на безоблачное небо и сдвинул шляпу на лоб, чтобы защитить глаза от палящего солнца. Его кожа была загорелой до черноты от постоянного пребывания на открытом воздухе, а руки длинными, худыми и мозолистыми, волосы даже под широкой соломенной шляпой выгорели так сильно, что стали почти прозрачными, но глаза по-прежнему оставались яркими, живыми, с искринкой. Многие в маленьком сонном городке П. считали старика чудаком и обычно с улыбками выслушивали его истории из древних времён, которые он с удивительной для его возраста чёткостью помнил в великом множестве, несмотря на то что при этом часто забывал дорогу домой. По большей части его считали безобидным и наполовину выжившим из ума, но вот в его умении предсказывать погоду никто не сомневался.

Мальчишки во главе с Томом Беккером, стоявшие вокруг старика, не сговариваясь, одновременно подняли головы и посмотрели на синее без единого облачка небо. Свинцовая жара буквально вдавливала их в землю, а воздух вокруг был таким сухим, что любая разлитая вода испарялась почти мгновенно. Но всё равно на их лицах появилось задумчивое, почти испуганное выражение.

– Буря? В такую жару? Я не вижу ни одного облака. Уверен, не будет даже небольшого дождика, – сказал Эндрю Робертсон. – Хотя отец и говорит, что если такая жара простоит ещё неделю, с посевами будет покончено.

Все мальчишки посмотрели на Эндрю, но ничего не сказали. Что с него взять. Он был новичком в их городке. Их семья переехала в П. только в прошлом месяце, и Эндрю ещё не успел узнать, что все пророчества старика насчёт погоды сбывались со стопроцентной точностью.

Увидев молчаливое несогласие, Эндрю почувствовал, как в него начинает проникать страх. Он опять посмотрел на небо, но в этот раз ему показалось, что вдалеке на самом горизонте в серовато-голубой дымке он что-то увидел, что-то тёмное, огромное и опасное.

– Неужели и правда будет буря?– спросил он слабым голосом.

Мальчишки стояли вокруг норки суслика и ждали, когда зверёк выглянет проверить, безопасно ли вокруг. Старик учил мальчишек ловить сусликов на металлическую петлю, и ещё час назад это было, наверное, самым интересным занятием за последние месяцы. Но сейчас все забыли о своей ловле и отошли от норки чудом спасшегося зверька. Рядом с ними, насколько хватало глаз, тянулось жёлтое кукурузное поле. Но кукуруза, пусть и сухая, не качалась, шурша на ветру, потому что никакого ветра не было. Она щёлкала, нагретая яростным солнцем, и в этом щёлканье все услышали голос, и этот голос был безрадостным и грустным.

Все мальчишки посмотрели на Тома, ожидая, что он скажет.

– Нужно сообщить родителям, – проговорил он неуверенно.

АДАМ

Адам Уоллес, фермер со стажем, без всякого выражения смотрел на свои гибнущие без влаги поля, и только крепко сцепленные на старом кожаном поясе руки выдавали его чувства. Кукуруза могла продержаться ещё пару дней, но вот бобы, и особенно пшеница, уже погибли. В последнем он не сомневался. Адаму столько раз доводилось убирать урожай, что он с закрытыми глазами мог определить, как обстоят дела с его посевами. В этот раз дела были плохи, и он уже в уме просчитывал, во сколько ему обойдётся аномальная жара в начале лета.

Адам знал, что его жена Мэри наблюдает за ним из окна, и старался не показывать, как сильно он опечален. Он сделал вид, что направляется в хлев, но на самом деле зашёл за дом и, опустившись на корточки, взял в руки немного высохшей земли. Во дворе земля превратилась почти в камень, а там, где ездили телеги и машины, – в кирпичного цвета пыль. Адам растёр пыль пальцами и поднёс их к носу. Эта пыль ничем не пахла. В ней не было жизни, как не могло быть жизни и в том, что на ней росло.

Дождя не было почти два месяца, а палящее солнце высушило даже мелкие водоёмы и озерца. Река Кендинг, обычно полноводная, так обмельчала, что её теперь можно было, перейти, даже не намочив колен. Адам смотрел на безоблачное небо и яростное солнце, и в душе у него зарождалась тревога. Взгляд его перешёл на верхушки деревьев и затянутый сероватой дымкой горизонт. На мгновение ему показалось, что он увидел что-то тёмное и огромное, но потом моргнул, и небо снова стало ярко-голубым, а дымка на горизонте светло-серой.

Даже за домом, в тени, было невыносимо жарко, а о том, чтобы стоять под солнцем, не могло быть и речи. Адам стёр пот со лба и задумался. Деньги на кредит у него были отложены, спасибо удачному прошлому году, и он мог не переживать, что его дом и землю отберут. Конечно, придётся немного подтянуть пояса, чтобы продержаться до следующего года, но если кукуруза вызреет, они с Мэри, может быть, даже смогут позволить себе съездить на свадьбу к дочери в Роузвилл. Адам знал, что Мэри об этом мечтала с того дня, когда Лиза позвонила с радостной вестью. Он и сам ничего так сильно не хотел в последние годы, как увидеть свою любимую дочку идущей счастливой под венец.

Но в его ситуации были всё же и свои преимущества. Адам знал, что никак не может повлиять на погоду, и за долгие годы фермерства научил себя не переживать за урожай. Переживаниями делу не помочь, говорила его мать, и он считал, что это мудрые слова.

Адам увидел, что к нему идёт Рэнди, его работник. Он стряхнул пыль с рук и облокотился спиной о стену дома. Здесь в тени хотя бы можно было дышать, и он решил не идти навстречу Рэнди, а подождать его здесь.

– Привет, босс, – сказал, подходя, Рэнди. Руки его, как всегда, были вымазаны в мазуте, а старая соломенная шляпа лихо сдвинута набок. – Слышали новость?

Конечно, Рэнди знал, что Адам не слышал никаких новостей, иначе он бы не стал спрашивать его об этом и тем более не стал так улыбаться. Зато сам Рэнди был в курсе всех событий в окрестностях. Адам всегда удивлялся, как ему это удаётся, но раз это его свойство никак не отражалось на качестве работы Рэнди, то был совсем не против послушать, что за новость его работник принёс в этот раз.

– Значит, не слышали? – ещё раз пожелал убедиться Рэнди.

– Что там у тебя? – немного разозлился Адам. – Говори или проваливай!

Ухмылка Рэнди стала ещё шире.

– Я забыл сказать, что новости-то у меня целых две!

– У меня сейчас тоже для тебя будет новость, бездельник, – ещё сильнее разозлился Адам. – Сейчас мы с тобой пойдём к сеялке, и если я увижу, что она ещё не готова, ты у меня лишишься месячного жалованья!

Такими угрозами Рэнди было не напугать. Он знал, что Адам никогда его не оштрафует, просто потому, что он всегда выполнял свою работу, выполнял её быстро и качественно, и сеялка, о которой говорил Адам, была отремонтирована ещё на прошлой неделе.

– Ладно, босс, не сердитесь, – беспечно отозвался Рэнди и присел в тени дома рядом с Адамом. – Вы помните Билли Соммерса?

Адам подозрительно посмотрел на Рэнди.

– Ты говоришь о том грабителе, который ограбил пять банков в соседнем штате?

– Именно о нём, босс!

Рэнди замолчал, позволяя Адаму самому дойти до того, чтобы понять, насколько эта новость важна.

– Ну и что дальше, дурак! – рассвирепел Адам, ненавидя эту привычку Рэнди затягивать его в разговор и вместе с тем чувствуя, что проглотил наживку. – Ты будешь говорить или мы и дальше будем здесь сидеть и смотреть друг на друга!

– Так вот, шериф Мейвезер сегодня привезет этого самого Билли Соммерса в Верхний город!

Верхним городом, или Зелёным городом, называли старую исправительную тюрьму штата, стоявшую на большой возвышенности над городом. Из-за того, что тюрьма стояла на холме, и в ней одно время проживало больше трёх сотен заключённых и надзирателей с семьями, её и прозвали Верхним городом. А Зелёным городом её называли, потому что её основной корпус и высокая стена внутреннего двора были сложены из коричневого с заметным тёмно-зелёным, почти бурым оттенком камня.

Глаза Адама расширились от изумления, и он глубоко задумался. Билли Соммерс был настоящей знаменитостью, его имя не сходило со страниц еженедельных газет и прогремело с особенной силой в марте, когда его банда при ограблении очередного банка убила двоих полицейских и одного случайного прохожего. До этого банда Соммерса никого не убивала и обычно действовала необыкновенно быстро и умно. Но в тот раз что-то пошло не так, и в скором времени Билли поймали. Оказалось, он прятался у своей любовницы, довольно известной театральной актрисы, которая, чтобы ещё выше поднять свою популярность, хвасталась знакомством с Билли на каждом углу. Ещё она носила неправдоподобно дорогое кольцо, украденное в одном из банков, так что было удивительно, что Билли не поймали раньше.

Адам считал, что Билли так долго пробыл на свободе просто потому, что делился разграбленным с кем-то в полицейском управлении, но со временем, очевидно, стал жаден или после убийства полицейских его удача закончилась.

– Как вам новость, а? – Рэнди хохотнул, довольный произведённым эффектом.

– Значит, Билли Соммерса привезут в наш городок, и он проведёт ночь в Верхнем городе?

– Точнее, три ночи. Он будет здесь дожидаться вооружённого конвоя из Даллоса, а потом его перевезут в другую тюрьму.

– Давно уже Верхний город не посещали такие знаменитости, – задумчиво изрёк Адам.

– Когда сегодня вечером шериф Мейвезер будет везти Билли, посмотреть на это соберётся весь город.

Адам вытер выступивший на лице пот и посмотрел на кукурузное поле. Он поражался силе растений, которые могли столько времени находиться под таким выжигающим всё солнцем. Ему даже в тени было нечем дышать, и он подумывал о том, чтобы набрать с колодца ведро воды и вылить его на себя. Это бы принесло пусть и недолгое, но всё же облегчение.

– А вторая новость?

На грязно-серой рубашке Рэнди выступили пятна пота, он снял шляпу и обмахивал себя ею. Едва ли от этого было легче, потому что воздух был раскалён, как забытая в печи сковорода.

– Вторая новость не такая приятная, – лицо Рэнди немного помрачнело. – В деревеньке к северу от старой переправы не помню её названия, кто-то убил всю семью. Он зарубил их топором и разбросал части тел по всему дому.

Адам с ужасом и недоверием смотрел на Рэнди. Убийство, да ещё и рядом с его фермой! Такого не бывало со времён его молодости, когда жена зарезала своего спящего мужа за то, что он путался с её сестрой. Бывали, конечно, пьяные драки и когда кто-нибудь случайно стрельнёт в товарища на охоте, но чтобы зарубить топором целую семью, такого Адам отродясь не слыхал. Хорошо, что деревенька, в которой произошло убийство, находилась довольно далеко от его фермы, и если этот человек был на своих двоих, ему было не о чём беспокоиться. Но всё равно от мысли, что какой-то сумасшедший, способный на такое зверство, бродит где-то поблизости, по знакомым ему улицам, среди его соседей, по спине Адама, несмотря на удушающую жару пробежал холодок.
<< 1 2 3 4 5 6 ... 18 >>
На страницу:
2 из 18