Оценить:
 Рейтинг: 0

Перемещение. Вторжение

Год написания книги
2020
Теги
<< 1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 53 >>
На страницу:
17 из 53
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Скотт, открывай! – донесся до них голос Ричарда. – Они ушли.

Военные вместе с журналистом по очереди вылезли на поверхность земли, где их уже ожидали друзья.

– Хорошо спрятались, – хмыкнул Ричард. – Если бы не Кэтти, мы ни за что не догадались, где вас искать.

Молодой ученый тоже иногда мог удачно пошутить.

– Ну как там, под землей? Много кадров удалось сделать? – весело спросил Джордж у Митча и махнул рукой в сторону базы. – Можешь снять последствия бесславного конца инопланетян.

Глазам выбравшихся из танка людей предстала ужасающая картина. Военная база была почти полностью разрушена. У входа в подземное бомбоубежище стояла кучка уцелевших солдат с лейтенантом Фаррелом. Роботы, как надеялся лейтенант не заметили их укрытия.

– Кто это натворил? – присвистнул от удивления Скотт. – Космический сантехник?

– Готы, – указала Кэтти на небо.

– Так они все-таки прилетели? – Скотт посмотрел на чистое без единого облачка небо.

– Думаю, теперь всех нас ожидают веселенькие дни, – задумчиво произнесла Мона. – Или я ошибаюсь?

Ей никто не ответил. Все молча разглядывали произведенные Готами разрушения. Ответ здесь был слишком для всех очевиден.

Глава 2

По узкому полутемному коридору Главного военного штаба Соединенных Штатов Америки важно шествовал в свой кабинет на назначенное им же самим совещание Главнокомандующий всеми Вооруженными силами США генерал Дэвенпорт. Уверенно толкнул дверь в приемную своего кабинета. За столом с разноцветными телефонами Мэгги пилочкой подравнивала ногти. Не прерывая важного на ее взгляд занятия, она мельком взглянула на генерала и обыденным тоном доложила:

– Все уже в сборе, господин Дэвенпорт.

– Генерал Дэвенпорт, Мэгги, – мягко поправил ее главнокомандующий, пройдясь взглядом жеребца по соблазнительным формам секретарши.

– Как скажете, мой генерал, – покорно согласилась Мэгги.

Она нежно улыбнулась. В голубых и на первый взгляд наивных глазах вспыхнули игривые огоньки. Девушка мастерски владела уловками по обольщению мужчин, чему немало способствовали ее миловидное личико, нежный голос и стройная фигура. Военная форма придавала ей большую сексуальность, чем обычная гражданская одежда, и уж никак не скрывала длинные красивые ноги. Для более широкого обозрения красоты этих дивных ног Мэгги частенько сидела на стуле, закинув ногу на ногу, делая вид, что не замечает масляных взглядов офицеров Главного штаба на те участки ее тела, что находились выше коленок. Генерал тоже был мужчиной, и чтобы отвести взгляд от стройных форм, ему потребовалось напомнить самому себе, что он все-таки генерал и на сегодня у него стоят совсем иные задачи. Справившись с гипнотическим влечением, он смущенно кашлянул, придал лицу серьезное выражение и, сопровождаемый взглядом девушки, в котором прыгали веселые искринки, вошел в кабинет.

Грянул торжественный марш. Четыре офицера, представлявшие все рода войск США, почтительно встали, встречая главнокомандующего. Генерал гордо прошагал через весь кабинет и остановился возле стены, на которой висел прекрасный портрет кисти известного художника.

С полотна на Дэвенпорта смотрела его собственная персона. В парадной форме, с грудью в орденах и взглядом, полным достоинства. Это изображение генералу нравилось гораздо больше того, что он видел по утрам в зеркале у себя в ванной комнате. С удовлетворением осмотрев живописный портрет, главнокомандующий занял место во главе прямоугольного стола из виргинского дуба и сказал:

– Прошу садиться, господа офицеры.

Командующий военно-морским флотом адмирал Ирвин взял со стола пульт и выключил стоявшую в углу на столике музыкальную стереосистему. Звуки марша стихли. Офицеры сели за стол, придвинули к себе маленькие блокнотики – других документов на столе не обнаружилось – и повернули головы в сторону Главнокомандующего. Генерал Дэвенпорт внимательным и строгим взглядом обвел своих подчиненных и начал совещание:

– Итак, как мы уже знаем, наша Земля подверглась инопланетному вторжению, и эти, так сказать, инопланетяне ведут себя весьма агрессивно. Как мне доложил командующий сухопутными войсками майор Гардер, пришельцы уже уничтожили одну из наших военных баз на Ближнем Востоке. И это без объявления войны!

В последнюю фразу генерал вложил все возмущение, на какое был способен. Дал себе немного времени, чтобы успокоиться, и продолжил.

– Я собрал вас, господа офицеры, чтобы мы проанализировали создавшееся положение. И решили, что делать дальше. Хм, если говорить откровенно, лично мне никогда прежде не приходилось сталкиваться с такой необычной ситуацией. Полковник Гамильтон, как начальник штаба, доложите нам обстановку на это время, – Дэвенпорт посмотрел на свои наручные часы, – сейчас почти двенадцать часов пополудни. А также о действиях, которые вы планируете предпринять.

Гамильтон, представительный мужчина среднего телосложения, сорока лет, напустил на себя важный вид, сосредоточенно подправил каштановые волосы. В них не было ни единой седой пряди, чем полковник чрезвычайно гордился. Затем он зачем-то придвинул к себе блокнот и обратил на генерала преданный взгляд голубых глаз.

– Планируемые нами действия всегда отличались безупречностью. Согласно Вашему приказу о налаживании строгой дисциплины в Главном штабе и в соответствии с четким распорядком дня в полдень мы обычно обедаем…

– Я не имел в виду ваш обед, полковник! Я говорю об этих чертовых инопланетянах! – раздраженно перебил офицера главнокомандующий. – Нам требуются точные сведения о противнике.

– Вы имели в виду пришельцев из космоса? – растерянно протянул начальник штаба.

– Да, да, именно их, – уже без раздражения подтвердил генерал и задумчиво добавил, уставившись пустым взглядом куда-то поверх голов своих подчиненных: – Мы должны знать о них все до мельчайших подробностей. Кто такие, откуда взялись на нашу голову, и даже на каком боку спят. Всем известно, кто владеет информацией, то владеет миром.

– Я полностью с вами согласен, сэр! – подобострастно поддакнул полковник Форестер, командующий ракетными войсками страны.

Гамильтон бросил завистливый взгляд на коллегу, опередившего его с лестью, и начал свой доклад:

– Генеральный штаб располагает достоверной информацией, что инопланетяне прибыли из космоса. По прибытии они разбрелись по всему воздушному пространству Земли. И в настоящее время висят в небе над всеми океанами и морями нашей планеты.

– Сколько их? – пытливо, как учитель ученика, спросил генерал.

– Много, – неопределенно ответил начальник штаба.

– А точнее?

Дэвенпорт строго посмотрел на офицера, но Гамильтон оставался невозмутим.

– Очень много.

– И что они делают?

– Стреляют, – также неопределенно ответил офицер.

– Что, все?

Генерал требовал от подчиненного точного ответа. И точный ответ последовал незамедлительно.

– Все, сэр.

– Та-ак, понятно. Обстановка существенно прояснилась.

Дэвенпорт побарабанил пальцами по столу и снова задумался. Через пару секунд он выпрямился в кресле. Лицо его излучало прежнюю уверенность.

– Господа офицеры, слушайте мое решение. Задача начальника штаба остается прежней – отслеживать все передвижения противника. Вы, полковник Форестер, ударите ракетой по одному из кораблей инопланетян. Это будет им предупреждением, чтобы знали, с кем имеют дело.

– Ядерной? – оживленно поинтересовался полковник.

– Нет, обычной. – Физиономия генерала снисходительно скривилась. – Думаю, им этого будет достаточно. Если через час инопланетяне не уберутся туда, откуда прилетели, оставив нашу планету в покое, или не выбросят белый флаг, то приказываю уничтожить все инопланетные корабли нашими ракетами!

– Ядерными?

На сей раз уточняющий вопрос исходил от майора Гардера.

– Обычными, майор, обычными, – ответил Дэвенпорт. Желание офицеров применить грозное оружие вызвало у него новый приступ раздражения. – Еще не хватало тратить на них наш стратегический потенциал.
<< 1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 53 >>
На страницу:
17 из 53