Оценить:
 Рейтинг: 0

Перемещение. Вторжение

Год написания книги
2020
Теги
<< 1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 53 >>
На страницу:
32 из 53
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Вообще-то нет. – Она насмешливо взглянула на Джорджа. – Мона, а он у тебя плут.

– Я знаю, – весело отозвалась из гостиной Мона.

Ко всем своим достоинствам Мона обладала редкой для девушек разумностью и была хорошо осведомлена обо всех особенностях характера Джорджа, и относилась к ним с достаточной снисходительностью, ничуть не сомневаясь в его верности.

– Сексуально озабоченный маньяк, фэйковый герой, а теперь еще и плут, – с сарказмом перечислил Жак все «достоинства» Джорджа. – Мона, какого черта! Что ты нашла в этом прохвосте?

Мона вздохнула с демонстративным притворством.

– Я тоже постоянно задаю себе этот вопрос.

Остальные участия в веселом обмене остротами не принимали. Ричард с головой закопался в инопланетный компьютер. Скотт сидел на диване, не выпуская винтовку из рук, и о чем-то сосредоточенно думал. Как и положено настоящему военному, в часы опасности он был собран. Кэти, как всегда верно определяя его настроение, молчаливо сидела рядом. Ожесточенного сражения между Готами и землянами, развернувшегося в двадцати километрах от дома Ричарда, отсюда не было видно. Друзья слышали только приглушенные раскаты взрывов и видели, как снижались и поднимались в небо боевые звездолеты. По частоте этих спусков-подъемов можно было догадаться о силе сражения.

Моне надоело торчать на одном месте, она встала, прошлась по гостиной. Подошла к окну.

– Роботы! Идут прямо сюда!

Испуганный вскрик девушки заставил друзей подскочить на месте. Благодушное настроение вмиг улетучилось.

– Все, нам крышка! Жаль, так мало пожил! – трагическим голосом запричитал Жак. – Сколько еще удовольствий не испробовал в своей короткой жизни. Как говорил Конфуций…

– Да помолчи ты, философ хренов! – раздраженно оборвал попугая Джордж. Он с быстротой молнии переместился из кухни к окну и осторожно выглянул наружу. – Может они просто мимо идут.

– Думаешь? – с надеждой встрепенулся Жак и тут же отбросил эту спасительную мысль. – Хотя вряд ли. Роботы, прежде чем что-то сделать, тщательно все обдумывают. Они в отличие от тебя не идиоты.

– Ладно, ладно, – не стал спорить Джордж. – Просто заткнись!

Ричард в окно глядеть не стал, а сразу предложил:

– Гадать о цели их движения мы не будем. Уходим через заднюю дверь.

Он быстро проследовал на кухню и через пару секунд вернулся в гостиную. Вид у него был озадаченный.

– Поздно, с той стороны тоже роботы. Похоже, это мы с Джорджем привели их сюда.

– Эх, ребята, сразу видно, не служили вы в армии. Не знаете техники заметания следов, – снисходительно бросил Скотт.

Он стоял возле окна, профессиональным взглядом оценивая обстановку.

– Без паники, друзья мои. Ты, Жак, сильно переоцениваешь разумность роботов. Это всего лишь безмозглые машины, не чета нам – гомо сапиенсам! Даже Джордж гораздо умнее, просто он пока этого не знает. – Сержант положил винтовку на подоконник и прицелился. – Сейчас я их всех поодиночке перещелкаю. А эти консервные банки даже не поймут в чем дело.

Выстрел бывшего вояки оказался удачным. Робот, что шагал по лужайке дома Ричарда, упал как подкошенный. Из дырочки в металлической груди вырвались огненные искры. Остальные Тифлоны не стали дожидаться, пока их перещелкают по одиночке, быстро разбежались по территории и залегли.

– Попал! – удивленно вскрикнул Жак. – Похоже, Скотт и в самом деле гомо сапиенс.

– Отлично, дорогой! Задай им как следует!

У Кэти поднялось настроение. Она не скрывала гордости за мужа.

– Все оказалось проще, чем я думал, – пренебрежительно бросил сержант, целясь в следующего робота. – Через пять минут эта проблема останется только в ваших воспоминаниях.

Выстрелить он не успел. Роботы, хоть и не принадлежали к высшей касте гомо сапиенсов, но какое-то соображение все же имели. Они быстро вычислили источник, откуда исходила опасность. Самоуверенный сержант не успел договорить последнюю фразу, как с западной стороны дома сверкнула лазерная молния и попала в ствол винтовки. Поврежденное оружие выпало из рук Скотта.

– Черт! – выругался он, глядя, как от раскаленного докрасна ствола винтовки задымились деревянные половые доски. – Эти ходячие компьютеры хорошо стреляют.

– Теперь и я согласен с Жаком, нам конец, – обреченно произнес Джордж.

– Я говорил крышка, – раздраженно выпалил попугай. Он суетливо забегал по жердочке и снова запричитал: – И пожил-то всего ничего, хотя это я уже говорил. Все умничал чего-то, умничал, а подружкой так не обзавелся. Вся жизнь коту под хвост!

– Ты-то чего паникуешь? – пристыдила его Мона. – В отличие от нас у тебя между прочим есть крылья. Вылетел в окно и ариведерчи.

– Чтобы они мне вслед в задницу выстрелили?! – возмутился Жак. – Хорош совет, нечего сказать! Скотт же сказал, они точно стреляют. А он всегда говорит правду. – Жак нервно завертел хвостом. – Аж задница зачесалась.

– В задницу? – не ко времени рассмеялся Джордж. – Может, они попадут в твою чертовски умную голову?

Эти слова вызвали у Жака еще большее раздражение.

– Совсем идиот?! Как можно выстрелить вслед улетающей птице и попасть ей в голову?

Кэти, до того молчавшая, согласилась с логикой пернатого умника.

– Вообще-то Жак прав. У улетающей птицы отлично просматривается только одно место.

Впечатлительный попугай вновь нервно завертел хвостом.

– Ах черт, снова зачесалось. Как будто мне туда уже попали.

Несколько выстрелов от бластеров попали в оконные рамы, прервав их дальнейшую анатомическую дискуссию.

– Всем отойти вглубь дома, к окнам не приближаться, – распорядился отставной сержант.

Друзья так и поступили. Тифлоны, уже ничего не опасаясь, поднялись с земли и окружили дом Ричарда с двух сторон.

*****

Джерри с наслаждением уплетал сочную клубнику. Добрая половина кустов в огороде сержанта уже была очищена от спелых ягод, как вдруг маленький инопланетянин услышал выстрел. Он настороженно поднял над кустами перепачканное клубникой лицо.

И от ужаса застыл на месте.

Как и когда во дворе Ричарда появилось такая куча роботов-воинов, Джерри понять не смог. Увлеченный ароматным лакомством, он прозевал момент опасности. В ступоре Джерри пребывал недолго. Природная смекалка подсказала, что пора делать то, всегда спасало его на Смешной планете.

Надо смыться по-тихому, пока не заметили.

Джерри встал и, не спуская глаз с роботов, на цыпочках пошел по лужайке сержанта, держа курс на спасительный угол его дома. Шаг за шагом он удалялся от вызывающих ужас роботов-воинов.

Маленькому инопланетянину следовало помнить об одной важной вещи. Когда пытаешься по-тихому смыться с опасного места, необходимо посматривать себе под ноги. В противном случае, последствия такой беспечности могут оказаться весьма плачевными.

Раздался громкий хруст.
<< 1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 53 >>
На страницу:
32 из 53