Оценить:
 Рейтинг: 0

Билет в один конец, или Свобода на рисовых мешках

Год написания книги
2017
Теги
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 >>
На страницу:
11 из 12
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Да? Ну а как же мы тогда определим, кто с кем будет целоваться? – изумленно воскликнул Пабло, приподняв одну бровь. Глаза его при этом по-сумасшедшему озорно поблёскивали. Выпитое явно не пошло молодому человеку на пользу.

– Кто тебе нравиться? Он или я? – продолжал свой допрос Пабло, подойдя вплотную к Наташе.

– Вы мне оба симпатичны, ребята. Я уважаю вас как личностей, – нашлась подруга.

– Нет, ну, кого ты всё-таки выбираешь? – не унимался наш хост.

– А зачем мне кого-то выбирать?

– Ну как зачем? Кто-то же из нас тебе определенно нравится больше.

– Я не понимаю, к чему весь этот разговор.

– Ну, вам же нужен секс время от времени. Мы – хорошие ребята, вы – симпатичные девчонки. Так в чем проблема?

– Я не собираюсь ни с кем из вас спать. Да, иногда секс в дороге случается, но далеко не каждый раз. Для того чтобы это произошло, много факторов должно совпасть. Иногда вот просто химия или магия какая-то между людьми происходит, а когда ее не возникает, я совершенно спокойно обхожусь без интимной близости и совсем от этого не страдаю, – объяснила Наташа.

– А что насчёт тебя? – спросил Пабло, переведя свой маслянистый взгляд на меня. – Тебе тоже никто из нас не нравится?

– Конечно, вы мне нравитесь как люди. Но спать ни с кем из вас я тоже не готова.

– То есть ни ты, ни ты не хочешь ни одного из нас? – Пабло, казалось, был ошеломлен.

– Нет, – заявили мы с Наташей в один голос.

– Я вас не понимаю! Мы же нормальные пацаны, что не так-то?

– Никто с этим и не спорит. Просто для того, чтобы между людьми произошел интим, нужно нечто большее. Ты – девушка, я – парень – этого не достаточно. Это ведь и не аргументы вовсе. Нет такой женщины, которой нравились бы все без исключения мужчины. Кто-то подходит, а кто-то нет. Это совершенно нормально. Никто из вас нам не подходит – и всего-то.

– Что?! Ты хочешь сказать, что я какой-то не такой? Я, по-твоему, что ли страшный? Тебе парня модельной внешности что ли подавай? – итальянец начинал звереть.

– При чем тут внешность! Это не от внешности зависит. Ты – вполне симпатичный и какая-нибудь другая девушка будет рада с тобой переспать, но не я.

– Да это все какие-то левые отмазки! В моем же доме меня оскорбляют, говоря, что я урод! – разбушевался Пабло.

Тут Наташина нервная система не выдержала, и девушка расплакалась. Увидев ее слезы, Пабло умерил свой пыл. Спустя время он все же смирился с нашим отказом, но бесконечная тягомотина с объяснениями всё ещё продолжалась. Вскоре приехал Луиджи. Наташа пожаловалась ему на поведение его друга. Итальянец пытался отшучиваться, но сохранять хорошую мину при плохой игре ему не удалось. Было видно, что он и сам был бы вовсе не прочь при случае переспать с кем-нибудь из нас и не видел ничего особо предосудительного в действиях Пабло. Наташа, взяв себя в руки, провела с ним строгую разъяснительную беседу, тактично намекнув на то, что Луиджи сейчас как никогда близок к тому, чтобы получить от нас негативный отзыв на каучсерфинге. Это сработало: итальянец поспешил заверить нас, что тема закрыта. «Извините, девчонки. Мне жаль, что так получилось. Вы с ребятами просто не так друг друга поняли. Но все позади. Инцидент, как говорится, исчерпан. Вам больше не о чем волноваться. Ложитесь спокойно спать. Я обещаю, вас никто больше не побеспокоит» – заявил Луиджи. Воспользовавшись моментом, мы с Наташей спешно удалились в свою комнату. Закрывшись на ключ, мы коротали время, сидя в интернете.

Утром Пабло сообщил нам о том, что у него поменялись планы: он больше не может принимать нас у себя в гостях. Это было предсказуемо. На другой расклад мы, в принципе, и не рассчитывали. Мы и сами уже собирались в путь. Было немного обидно уезжать из Таормины, так толком ничего здесь и не посмотрев, но продолжать искать приключения там, где нам не повезло дважды, казалось глупым. Мы решили направиться прямиком к следующей точке нашего маршрута – в Сиракузы.

С поиском хоста проблем не возникло. Наташа получила сразу несколько предложений от разных парней и выбрала, как всегда, самый лучший вариант размещения. Джованни жил прямо в центре города в уютной квартире-студии с видом на фруктовый сад. Он принадлежал к тому типу хостов, который мы больше всего любили – живой, активный, общительный молодой человек, готовый выделить время, чтобы пообщаться со своими гостями. Он показал нам город, а вечером пригласил в ресторан. По его собственному признанию, он только недавно расстался с девушкой и пытался с нашей помощью отвлечься от грустных мыслей. В попытках развеяться молодой человек был весьма усерден: все свое внимание он безраздельно посвятил Наташе. Парочка беззастенчиво флиртовала у меня на глазах.

Когда мы вернулись домой, Джованни вызвал Наташу в свою комнату на приватный разговор. В ту ночь на диване я спала одна. С утра Наташа как ни в чем не бывало выпорхнула из хозяйской спальни. Она поделилась со мной подробностями прошлой ночи, рассказав, что просто не смогла устоять перед чарами итальянца. Я не имела ничего против, но чувствовала себя как-то неловко. Став невольным свидетелем этого внезапного романа, я ощущала себя третьим лишним. Положение моё со временем только усугубилось.

Вечером, когда мы вместе с Джованни пошли гулять по набережной, я просто не знала, куда себя деть. Наташа и ее избранник явно находились в плену романтических чувств. Они не отрывали друг от друга взглядов, нежно держались за ручки и мило ворковали о чем-то своем. Я хотела было уйти, оставив этих голубков наедине друг с другом, но Наташа запротестовала и не дала мне этого сделать.

Те несколько дней, что мы гостили у Джованни, стали для меня настоящим испытанием. Я чувствовала себя каким-то бесполезным довеском к Наташе, не имеющим самостоятельной ценности. Напарницу же происходящее совсем не смущало, она советовала мне просто лишний раз себя не накручивать. В итоге я смирилась со своим положением, решив, что не буду портить её приподнятое от амурных дел настроение своим постоянным недовольством. «В конце концов, это все скоро закончится, и мы уедем. Пусть хотя бы у Наташи останутся от этого места приятные воспоминания», – рассудила я.

Однако вскоре ситуация повторилась, да при том неоднократно. Практически с каждым последующим хостом у моей попутчицы завязывались шуры-муры.

– Я не знаю, что происходит, – удивлялась Наташа. Думаешь, в Питере у меня было так же? Да вот ни разу! По полгода одна сидела, и ни одного мужика даже на горизонте не было.

– Да уж, что-то ты разошлась. Дорвалась, наверное! – иронизировала я.

– Тут другие мужчины. Симпатичные и при этом ничего из себя не строят, плюс они легки в общении. Внимательные, ласковые, заботливые. Ну как тут не соблазниться?

Я видела, как приятны подруге ухаживания многочисленных кавалеров и была, в общем-то, за неё рада. Но каждый раз когда ситуация развивалась по сценарию «третий лишний», я злилась и не находила себе места. Взгляды, фразы, намеки, разлитое в воздухе вожделение и предвкушение момента Икс – когда всё это я видела со стороны, мне становилось не по себе. Мне казалось, что соблазнение и все эти игры, предшествующие сближению двух людей, – это такое интимное дело, что посвящать в него кого-либо, кто напрямую не задействован в процессе, как-то неправильно. Самое дурацкое, что этим «кем-либо» всё время оказывалась я.

Больше всего меня удручали ситуации, когда мы оказывались в компании парней, один из которых симпатизировал Наташе. Мы тут же разбивались по парам. Когда напарница уединялась со своим ухажёром, мне приходилось отбиваться от подкатов его наименее удачливого друга. Однажды мне даже пришлось звать на помощь этих сбежавших голубков, чтобы умерить пыл одного охваченного сексуальными фантазиями придурка, который вел себе со мной слишком грубо и топорно.

За время путешествия по Сицилии все эти амурные дела Наташи, которые творились у меня на глазах, меня изрядно утомили. Хотя, если не брать их в расчет, можно смело сказать, что мы отлично провели время. Живописная природа, чистейшие пляжи, вкусная и безумно калорийная еда, интересная архитектура, расписные купола церквей и соборов, разноцветная мозаика и плитка повсюду – все это отложилось в виде яркого пятна в моей памяти. Островная жизнь подарила нам массу новых впечатлений: мы попали на фестиваль мороженого, ночевали в палатке на одном из самых живописных пляжей в Сан-Вито-Ло-Капо, успели пожить в доме на берегу моря в Модике вместе с огромной компанией друзей нашего хоста, поучаствовали в мастер-классе по приготовлению вкуснейшего теста от настоящего шеф-повара.

Сделав круг по острову и посетив все самые главные города по дороге, мы остались довольны увиденным и с чувством выполненного долга решили возвращаться на материк.

***

После Сицилии мы немного попутешествовали по Калабрии и отправились в Апулию. Моей давнишней мечтою было побывать в Альберобелло – городке, славящимся необычными домами-труллями. Воплотить ее в жизнь оказалось довольно просто – наш хост из Бари с радостью свозил нас туда на своей машине.

Я не могла поверить, что все мои тревел-желания сбываются так легко и быстро. Честно сказать, меня это даже немного пугало. Я все еще восхищалась живописными пейзажами, с замиранием сердца смотрела на необычные постройки, с интересом наблюдала за поведением местных жителей и жадно ловила окружающие звуки и запахи, пытаясь запечатлеть их в памяти как можно дольше. Но больше всего мне нравилось ловить состояния – те новые эмоции и ощущения в теле, осознания самой себя в пространстве и времени, которые заставляли меня верить в то, что я наконец-то живу полной жизнью и самое главное – своей.

С тех пор, как мы вы выехали из Питера, прошло около полутора месяцев, а у меня складывалось такое чувство, что за это время я прожила несколько полноценных жизней. Столько красоты мы увидели, с таким количеством разных людей познакомились, узнали много нового о себе и друг о друге. А главное поняли: мы можем! Можем жить этой жизнью мечты, которая раньше казалась нам непозволительной роскошью. Нельзя сказать, что все складывалось идеально, но то, как мы преодолевали трудности, только придавало нам еще больше сил и убеждало в том, что все возможно. Не смотря на то, что мы с Наташей – очень разные, все же мы – команда. Нас объединяет общая цель и неутолимое желание исследовать этот мир и саму жизнь, а также ее устройство.

Приближалось время отъезда из Италии. Ближе к зиме мы собирались передислоцироваться в Юго-Восточную Азию. План был добираться до Китая по земле автостопом. Путь предстоял неблизкий, поэтому мы решили поторопиться. Из Бари ходили паромы до Черногории, Хорватии и Албании, и нам, конечно, было бы гораздо удобнее воспользоваться одним из них, нежели ехать по суше. Нам пришлось сделать огромный крюк, чтобы вернуться на север Италии. Минимальная цена билета на паром начиналась от 50 евро – так далеко выйти за рамки нашего бюджета мы себе позволить не могли. Решено было попытать счастья в порту и попробовать намутить вписку на корабль. Необходимо было каким-то образом попасть на борт бесплатно.

Благодаря форумам путешественников я знала, что существует такое понятие как гидростоп. Многие бродяги успешно им пользовались. Зачастую они использовали какие-то липовые документы, чтобы получить пропуск и оказаться на борту какого-нибудь судна. Я с трудом представляла себе, какие именно бумаги нужно сфабриковать в подобных случаях и как именно это можно сделать.

Поскольку у меня был опыт работы на телевидении, в том числе и продюсером, в качестве рабочей легенды мы выбрали историю о том, что мы – журналисты на важном задании. В графическом редакторе я накидала шапку письма, заполнила контактные данные, выдуманные из головы, прилепила печать и подпись, найденные на просторах интернета. Дальше нужно было употребить всю нашу фантазию и красноречие, чтобы сочинить правдоподобный и убедительный текст. Помня о том, как обычно составляются деловые письма и как пишутся журналистские запросы, я скомпилировала весь свой опыт, переложив его на текущую ситуацию – и вуаля, бумага была готова. Один из знакомых помог нам перевести все на итальянский.

Вооружившись распечаткой, мы с воодушевлением отправились в администрацию морского порта Бари. На удивление, встречу с личным секретарем директора нам там организовали довольно быстро. Нашу помощницу звали Симона. Приятная молодая женщина с выразительными чертами лица и длинными вьющимися волосами казалось очень внимательной и располагающей к общению. Мы рассказали ей, что пишем серию статей об Италии, но финансирование наше сильно ограничено, а потому позволить купить себе билет мы не можем.

– Мы знаем, что в таких случаях у наших коллег принято просить помощи у организаций, подобных вашей. Журналистам надо помогать. Мы ведь делаем хорошее дело, позволяем нашим соотечественникам больше узнать о вашей стране. Для многих россиян представления об Италии заканчиваются ассоциативным рядом «пицца-паста-вино», а маршрут ограничивается Римом и Венецией, или в лучшем случае Миланом, известным лишь в качестве мировой столицы моды. Но Италия ведь намного шире и интереснее, чем общеизвестные шаблоны. Здесь столько красивых мест, столько традиций, фестивалей, национальных блюд. Каждый регион уникален и прекрасен по-своему. Откровенно говоря, мы влюбились в Италию и хотим помочь другим нашим гражданам испытать это чудесное чувство! Нам настолько здесь понравилось, что мы задержались на более долгий срок, чем планировали. Теперь мы торопимся, чтобы вернуться обратно, и именно поэтому рискнули обратиться к вам за помощью.

– Очень приятно слышать такие отзывы о нашей стране. Спасибо вам за теплые слова, девочки! – поблагодарила Симона. – Я постараюсь вам помочь и передам вашу просьбу своему и начальнику. Но говорю вам сразу, шансы на успех крайне малы. Мы ни разу не предоставляли никому бесплатные билеты, да мы не можем это сделать. Нам в любом случае придётся обращаться к паромным компаниям, которые продают билеты. Но вряд ли они согласятся: практики такой не было. Даже наши сотрудники, люди, которые работают в порту, покупают билеты по полной стоимости. Но мы все же попробуем. Вышлите мне ваш запрос на электронную почту, и мы посмотрим, что можно сделать.

Мы вернулись домой и принялись писать сопроводительное письмо. В нём мы с жаром описали свои пылкие чувства к Италии и тот культурный вклад в отношения между двумя странами, который мы вносим своей журналисткой деятельностью. Описывая райские картины того, как после наших статей в Италию тут же хлынет неиссякаемый поток русских туристов, ошеломленных доселе неведанной, открытой нами правдой о прекрасной средиземноморской стране, мы и сами верили, что так оно и будет. Мы действительно были убеждены, что нашим людям стоит узнать об Италии больше и что каждый, решившийся исследовать эту страну, непременно в нее влюбится. И пусть мы врали насчёт обстоятельств нашего путешествия и журналисткой миссии, мы были честны в своих чувствах к Италии. Мы ее и вправду обожали и очень ценили её граждан – всех тех людей, что встречались нам по пути, всех тех, кто делал наше путешествие незабываемым. С чувством выполненного долга мы отправили письма на почту Симоне, она, в свою очередь, тут же подтвердила их получение.

Прошло два дня. Новостей от секретаря все не было, и мы решили снова наведаться в порт, чтобы напомнить ей о своем существовании. Охранник, приветливый низкорослый мужчина, нас узнал и, доложив начальству о нашем визите, велел подниматься наверх. Там нас встретила Симона, пригласившая нас в кабинет своего босса. Марио был улыбчивым крепким мужчиной средних лет, который выглядел солидно, но в то же время казался своим в доску парнем. Он внимательно нас выслушал и сказал, что мы ему нравимся. Начальник был уже в курсе нашей ситуации и пообещал, что сделает все от него зависящее, чтобы нам помочь.

На следующий день новостей опять не было. Мы начинали нервничать. Время поджимало. Нам нужно было в самые кратчайшие сроки выезжать из Италии. Вечером мы снова пошли в порт. На проходной нам сказали, что руководства уже нет на месте и пока мы ждали подтверждения этой информации, мы увидели Симону, спускающуюся по лестнице. Она была погружена в свои мысли и явно не ожидала нас увидеть. «Madonna mia!» – воскликнула она, заметив нас. «Снова вы?» – спросила она в изумлении, но явно не желая нас обидеть. Итальянка уделила нам несколько минут и заверила, что держит руку на пульсе. Она выразила надежду на то, что наш вопрос решится в течение следующих нескольких дней. Пообещав быть на связи, она с нами распрощалась и вышла из здания.

Наша настойчивость дала плоды. На следующий день Симона сообщила нам, что компания, занимающаяся пассажироперевозками в Албанию, согласилась выписать нам билеты. Условия такие: нам нужно будет уже завтра появиться у них в офисе и взять интервью у официального представителя. После этого нам выдадут посадочные талоны, и тем же вечером мы окажемся на пароме.

Нашей радости не было предела! Мы не могли поверить своей удаче. Однако праздновать победу было еще рано. Впереди у нас интервью, где нужно показать себя настоящими профессионалами. Мы набросали вопросы и стали ждать часа Икс.

Менеджер из паромной компании, который давал нам интервью, казалось, был не очень воодушевлен этой идеей. Он отвечал на вопросы сухо и пресно. Как мы ни старались зажечь в нем огонек и оживить беседу, ничего не выходило. Тем не менее, интервью, превратившееся в протокольную процедуру, все же состоялось. Материал был набран. В конце наш собеседник сказал, что билеты мы получим в течение нескольких часов и велел вновь заглянуть к ним в офис около двух.

В два часа еще ничего не было готово. «Приходите в пять» – попросил менеджер. Мы начинали нервничать, но ничего другого, как ждать, нам не оставалось. В пять нас огорошили неожиданной новостью.

– Извините, девушки, обстоятельства изменилось. Руководство не дало добро на то, чтобы предоставить вам бесплатные билеты. Все, что мы можем для вас сделать – это скидка тридцать процентов.
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 >>
На страницу:
11 из 12

Другие электронные книги автора Мария Тюльпанова