Оценить:
 Рейтинг: 0

Конец всех времён

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 >>
На страницу:
8 из 9
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Нет. Это люди. Гости извне многому научили нашу цивилизацию, и мы благодарны им за участие и поддержку. Надеюсь, ты тоже станешь для всех нас другом, а мы, в свою очередь, попытаемся скрасить твоё одиночество.

Жак выглядел не на шутку растерянным, совершенно не понимая, как могло стать возможным то, что он видел сейчас собственными глазами. И всё же спросил:

– А где сейчас ваши прежние гости?

Лиль чуть замешкался, но толпа закивала, как будто давая ему разрешение, и афеонец честно признался:

– Они погибли. Век человека слишком короток по сравнению с нашим, и вот уже шестьдесят лет мы оплакиваем печальный конец последнего из представителей твоей расы. Если хочешь, чуть позже кто-нибудь покажет тебе их могилы.

Беседа приобрела ярко-выраженный трагический оттенок, и Жак поспешил перевести её в другое русло.

– Выходит, вы единственные обитатели Афеона? Или на соседних материках есть другие поселки? Надеюсь, мои предшественники говорили о том, что этот мир занимает собой как бы половину планеты, часть которой как раз и населена людьми?

– Мы знаем географию Абеона. Один из людей принес с собой карту восточного полушария и рассказал нам о своём мире. Что же касается других поселений, то я сомневаюсь в самой возможности их возникновения. Но даже если они существуют, не думаю, что это имеет какое-либо значение. Мы никогда не выберемся за пределы Акрополиса, а чужаки не доберутся до нашей долины. Так было на протяжении веков, и мы не видим причины, по которой что-то может измениться в будущем.

– Вы называете свой посёлок Акрополисом? Это слово тоже позаимствовано у пришельцев? – Жаку показалось, что давным-давно он уже слышал похожее название.

– У нас есть и обозначения на родном языке, но мы давно не пользуемся ими, потому как они крайне неудобны в употреблении, а сам диалект чрезвычайно примитивен и не позволяет общаться на уровне, соответствующем нынешнему развитию цивилизации. Может быть, это покажется смешным, но много лет назад гости извне, по сути, вытащили Афеон из первобытного состояния, показав преимущества эволюции и прогресса.

– Ты много говорил о времени, но я не очень понимаю, как считать дни, месяцы и годы, если небо над головой имеет один и тот же цвет двадцать четыре часа в сутки, а внешний мир недоступен для осязания ни одним из имеющихся органов чувств.

– У нас есть прибор, который мы называем таймером. Семьсот двадцать лет назад его принес в Акрополис один из ваших – некто по имени Билли Маркс. Мы хорошо помним это имя, потому что оно нацарапано на задней стороне циферблата, где находится ключ, которым нужно заводить механизм как минимум раз в два месяца.

– Ты говоришь об обычных часах? – Жак отказывался верить собственным ушам. – Но это невероятно. Все пилоты с момента начала колонизации вселенной пользуются исключительно электроникой, ибо только она позволяет добиться необходимой им точности. Или ваш Билли заранее предположил, что в западном полушарии Абеона лучше полагаться на примитивные изобретения?

Лиль не ответил на его риторический вопрос, а лишь робко кивнул в сторону полупустого котелка и осторожно напомнил:

– Ты так и не доел суп, а мы собирались подать второе.

– Пожалуй, я не голоден, – признался путешественник, безумно возбуждённый полученной от афеонцев информацией. – У меня в голове царит полный хаос, и я никак не могу смириться с тем, что увидел и услышал за последние тридцать минут. Может быть, всё происходящее – сон или игра моего больного воображения?

Несколько сотен пар глаз уставились на него с нескрываемым удивлением, и Жак нехотя согласился со столь веским доводом, поспешно добавив:

– Простите. Но я, в самом деле, не понимаю, как природа могла создать такую странную цивилизацию. Кстати, а сколько всего человек живет в посёлке?

– Вообще-то, мы называем Акрополис городом, – поправил его Лилль. – И до сегодняшнего дня в нём было триста двадцать четыре жителя. Ты – триста двадцать пятый.

– Вы хотите сказать, что вас всего лишь три сотни? Но это нонсенс. Любая популяция со столь незначительной численностью обречена на вымирание.

– Мы живём в несколько раз дольше людей и, за редким исключением, умираем лишь естественным образом. Афеон – крайне благоприятная природная среда, позволяющая нам не вести бесконечную борьбу за выживание, а наслаждаться окружающим великолепием.

– Но почему в таком случае вас не тысячи, а лишь три сотни? Уверен, биосфера планеты вполне справилась бы и с куда более значительной цифрой.

– К сожалению или к счастью, мы размножаемся куда медленнее людей. Наши женщины не могут иметь больше трёх детей, а потому существует естественный барьер, ограничивающий рост численности населения. Иногда нас становится чуть больше, иногда – чуть меньше, но с незапамятных времен мы не выходим за рамки определённых границ, и это способствует гармоничному развитию цивилизации.

Жак усмехнулся, выслушав доходчивые объяснения нового знакомого. И хотя существование такой разумной жизни в западном полушарии до сих пор казалось невероятным, он попытался смириться с увиденным и не забивать голову вопросами, на которые сами афеонцы никогда не дали бы вразумительного ответа. Постепенно интерес лилипутов к гостю иссяк, и большая их часть разошлась по своим делам, доверив человека заботам нескольких соплеменников, которые сами вызвались показать Акрополис и прилегающие к нему территории. Путешественник охотно согласился на эту маленькую экскурсию и отправился в компании коротышек осматривать рай, где ему, похоже, суждено было провести не один десяток лет.

11

Единственной, кто поначалу так и не нашел на Цериусе занятия по душе, стала Леа, целыми днями бесцельно слонявшаяся по пустынным дворцовым коридорам и без особого энтузиазма рассматривающая висящие на стенах картины, новейшим из которых недавно исполнилось шесть сотен лет. Изображения величественных замков, рыцарских турниров и портреты давно усопших красавиц не особо впечатляли девушку, привыкшую к суете современных мегаполисов и блестящим башням небоскрёбов, порой полностью закрывающих собой вечернее небо с тысячами звёзд, что так притягивали взоры далёких предков. Типичная представительница современной молодёжи, она утратила всякий интерес к искусству ещё в школе, когда взрослые настойчиво пытались пробудить в ней понимание живописи, скульптуры и музыки. Великолепие культурного наследия человеческой цивилизации не находило отклика в её сердце, а работа в научно-исследовательском центре и вовсе вычеркнула из памяти существование мира, выходящего за рамки расчётов гравитации, межпланетных путешествий и трёхмерного кино, безумно популярного во всех уголках вселенной. Попав в средневековье, Леа оказалась отрезанной от стандартного набора развлечений – в комнатах гостей не нашлось места даже самым обыкновенным телевизорам. Коллеги, привыкшие отдыхать компанией, почти сразу забыли о вечно неприметной младшей сотруднице, и она вынуждена была часами просиживать в одиночестве, мысленно проклиная планету за то, что та оказалась отнюдь не похожей на туристический рай, каким рисовалась в её детских мечтах. Цериус выглядел унылым и скучным миром, а творения местных художников только усиливали негативные впечатления, порождая атмосферу провинциальности и всеобщего запустения.

На третий день скитаний по галереям девушка случайно наткнулась на Джонда, разглядывавшего портрет молодой женщины в длинном вечернем платье. Король был настолько поглощен своим занятием, что ей ничего не стоило прошмыгнуть мимо и незамеченной скрыться за ближайшим углом. Однако безумная тоска по общению перевесила осторожность, и, подойдя к монарху, Леа тихо спросила:

– Любуетесь картинами?

На лице правителя не дрогнул ни один мускул, как будто он заранее знал о приближении девушки. Не отрывая глаз от расписанного красками холста, хозяин дворца сдержанно объяснил:

– Она напоминает мне о прошлом. Когда мы стали одной семьёй, Луиза привезла этот портрет ко мне вопреки желанию её родителей. Никто не знает, как зовут изображённую здесь красавицу, но существует поразительное сходство между ней и моей покойной женой. Я часто прихожу сюда и вновь и вновь погружаюсь в прошлое, не желая прислушиваться к здравому смыслу, пытающемуся спасти меня от трагедии молодости.

– Наверно, мне лучше уйти, – робко предположила Леа, но не сдвинулась с места, ожидая приговора монарха.

– Вы нисколько не помешали моему одиночеству, – поспешно отмахнулся Джонд. – На самом деле, я даже благодарен вам за то, что не позволили несчастному вдовцу в очередной раз дать волю чувствам.

Он демонстративно отвернулся от картины и как ни в чём не бывало спросил:

– Нравится моя галерея? Здесь собрано почти полторы тысячи работ, написанных художниками самых разных эпох. Говорят, ни у одного короля нет столь богатого собрания шедевров цериусианской живописи.

Девушке стало немного стыдно за свое невежество, но она не рискнула соврать и честно призналась:

– По правде говоря, я не очень увлекаюсь искусством. Все эти пейзажи и портреты кажутся мне немного скучными и лишёнными какого-либо внутреннего очарования. Я выросла в мире неоновых огней и шумных дискотек, где в каждом звуке ощущается сумасшедшая энергетика жизни, а здесь царит первобытное умиротворение, от одного соприкосновения с которым безумно хочется зарыться под одеяло и уснуть до наступления нового дня. Простите, что говорю всё это, но мне только теперь стало понятно, как сильно различаются наши заочные представления о мире и безжалостно ломающая любые стереотипы действительность.

– Может быть, вы просто не там ищите оправдание своих надежд? – предположил Джонд, и по его лицу расплылась загадочная улыбка. – Хотите, я покажу вам кое-что, не выставленное на всеобщее обозрение? К сожалению, стен коридоров недостаточно, чтобы развесить по ним всю мою коллекцию.

Леа согласно кивнула, чувствуя, как в её душе пробуждается живой интерес к происходящему. Король провёл свою гостью вниз в полуподвальные помещения, куда не проникали солнечные лучи и где под потолком примостились заделанные под факелы электрические лампы, освещавшие тусклым светом комнатки, напоминавшие средневековые камеры для заключённых. Впрочем, никаких узников там не было, а их место занимали обмотанные тряпками холсты и скульптуры из мрамора, камня и глины, изображавшие видных деятелей прошлого. Джонд даже не посмотрел в сторону этого безумно дорогого его сердцу хлама. Дойдя до конца коридора, он открыл ключом массивную металлическую дверь и предложил девушке последовать за ним в небольшой полутёмный зал, украшенный одной-единственной картиной. Холст размером два с половиной на четыре метра представлял собой горный пейзаж, на заднем фоне которого виднелись массивные снежные шапки никем не покорённых вершин. Справа была изображена цветущая долина, покрытая жёлтыми кустарниками и деревьями с огромными тёмно-синими плодами, напоминавшими земные сливы. Но не это привлекло внимание Леа, на несколько секунд потерявшей дар речи и нелепо застывшей с открытым от удивления ртом. Добрую треть отведённого ему пространства художник использовал для того, чтобы изобразить чудовище, не похожее ни на одно из известных науке живых существ. Огромная массивная туша с длинным острым хвостом, судя по масштабам, достигала в длину нескольких десятков метров и была покрыта крупной блестящей чешуей, идеально отражавшей солнечный свет. На приплюснутой уродливой голове, заканчивающейся хищной пастью с двумя рядами острых зубов, отчётливо выделялись большие чёрные глаза, готовые пригвоздить к стене взглядом любого психически неуравновешенного зрителя. Но самым ярким дополнением образа сказочного монстра служили гигантские крылья, сложенные на спине в форме треугольника и покрытые сложным узором, состоявшим из правильных геометрических фигур. Фантастическое создание выглядело настолько правдоподобным и естественным, что, казалось, вот-вот выскочит из вымышленного автором мира и, разрушив каменные стены, улетит прочь вопреки всем законам современной физики. С трудом избавившись от подобного наваждения, девушка перевела дух и почтительно проговорила:

– Впечатляющее зрелище. Никогда бы не подумала, что обыкновенный человек способен на такую сумасшедшую фантазию. Надеюсь, вы откроете мне имя художника?

– Увы. Из всех картин это единственная, чьё происхождение до сих пор остается тайной. В реестре есть только название, и никакой информации о времени создания и имени живописца.

– Вы не находите это странным? – Леа слегка осмелела и даже приблизилась к полотну, чтобы получше рассмотреть чудовище. – Кстати, а как называется сиё творение?

– Дракон, – неуверенно ответил Джонд. – По крайней мере, так записано в базе данных.

– Я как-то слышала о таких существах. Насколько мне известно, они часто встречались на страницах древних сказок, сочинённых ещё в те времена, когда человеческая цивилизация только мечтала о путешествиях к иным солнечным системам. Вот уж не думала, что на Цериусе вспомнят о былых легендах и попытаются воскресить предания прошлого в виде столь выразительных и реалистичных изображений. Но почему вы держите эту красоту в кладовке, а не выставляете на всеобщее обозрение?

– К сожалению, размер холста не позволяет вывесить его в коридоре. Рассказывают, что мой прадед хотел разместить картину в собственной спальне, но в последний момент отказался от подобной затеи, якобы побоявшись навлечь на себя какое-нибудь проклятие. С тех пор никому и в голову не приходило вытаскивать «Дракона» из подвала, а вы первая, кому я показал его за долгие годы. Соседи, знаете ли, тоже не очень интересуются живописью.

Леа осмотрела пейзаж со всех сторон, пытаясь найти малейший дефект на поверхности полотна, но, казалось, само время было не властно над шедевром безымянного автора, воплотившего в красках безудержный полёт фантазии. Джонд замешкался, почувствовав нежелание гостьи покидать подземелье, а девушка вдруг спросила:

– Во дворце больше нет похожих работ? И вы не пытались идентифицировать личность художника, сравнивая эту картину с другими экземплярами своей коллекции?

Король отрицательно покачал головой, и пара молча покинула комнату, поднявшись наверх в гостиную, где шли последние приготовления к обеду. Из очередного похода в город вернулась Барбара, и её звонкий смех вновь наполнил помещения дворца, разогнав накопившуюся в них с утра скуку. Трапеза прошла в привычной спокойной обстановке, и за всё время Леа не проронила ни слова, все ещё находясь под впечатлением от увиденного в хранилище. Молчал и Джонд, растерянно улыбавшийся в ответ на шутки Мела и восторженные отклики Дмитрия, посетившего этим утром настоящую средневековую мельницу. Монарху было немного неловко из-за того, что он утаил от девушки один маленький нюанс, вот уже много веков будораживший умы обитателей Цериуса. Когда принесли десерт, правитель твердо решил открыть последнюю известную ему тайну и, едва Леа встала из-за стола, бросился за ней, позабыв про все правила этикета. Нагнав юную особу у лестницы, ведущей вниз, он схватил её за руку и решительно сообщил:

– Нам нужно поговорить. Если не возражаете, давайте пройдём в мой кабинет.

У его гостьи не было ни малейшего повода отказывать в аудиенции взволнованному хозяину, и спустя пару минут они сидели на большом диване у окна, из которого открывался роскошный вид на дворцовую площадь. Джонд посмотрел на возвышавшийся над фонтанами звездолёт исследователей и, придав своему голосу оттенок показного равнодушия, объяснил:

– Мне стыдно, но я скрыл от вас один немаловажный момент, когда показывал ту картину.
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 >>
На страницу:
8 из 9