17
Молитвенное облачение мужчин – особым образом изготовленное прямоугольное покрывало.
18
Певец (Идиш).
19
Легендарный датский и шведский король эпохи викингов.
20
Электростанция на северной окраине Тель Авива.
21
Исламский термин для обозначение фразы «во имя Аллаха, Милостивого, милосердного».
22
Буквально «то, что пожелал Аллах» (араб.). Используется, как знак изумления, радости, благодарности.
23
Вживляемый прибор для коррекции нарушений сердечной деятельности.
24
Организация, дающая медицинские консультации по телефону.
25
Праздничная пасхальная трапеза.
26
Первая в Израиле школа актерского мастерства в Рамат-Гане, основанная в 1950 году.
27
Полное название Жерикоакоара – прибрежная пустыня в штате Сеара, где находятся самые красивые пляжи Бразилии.
28
Шарав или Хамсин – жаркая сухая погода при почти полном отсутствии ветра, наблюдаемая в южных средиземноморских странах при переходе от зимы к весне и от лета к осени.
29
Город в Египте.
30
Остров в Греции.
31
Американский квартет, состоящий из двух певцов и двух певиц. Просуществовал с 1965 по 1968
32
Фантастический боевик режиссера Пола Верховена с Арнольдом Шварценеггером в главной роли.
33
Исторический район в Иерусалиме, возвышающийся на старым городом. Основан в 1892-1894.
34
Площадь в центре Иерусалима, содзаддая в 1959 и первоначально называвшаяся Французской площадью.
35
Нахлаот и Рехавия – названия районов Иерусалима.
36
Основное значение – предписание, заповедь в иудаизме. В обиходе – всякое доброе дело.
37
Единый стандартизованный тест для поступления в израильские высшие учебные заведения.
38
Термин, используемый узниками концлагерей, означающий человека, доведенного до крайней степени истощения.
39
Песня Йудит Равиц на слова Тирцы Атар «Повседневная любовь»
40
Гора в Рио-де-Жанейро, на вершине которой находится знаменитая статуя Христа-спасителя.
41
Столица бразильского штата Бахия.