Оценить:
 Рейтинг: 0

Тихая ложь

Год написания книги
2021
Теги
<< 1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 >>
На страницу:
77 из 81
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Сиван улыбнулась ему в ответ и посмотрела на часы.

– Я начинаю волноваться. Здесь нет сигнала, и я даже позвонить ей не могу.

– Тебе и не надо ей звонить.

– А что, если она потеряется? Что, если к ней пристанет какой-нибудь пьяница? В наше время их тут было полно.

– Она не заблудится, и никто к ней не пристанет.

– Откуда ты знаешь?

– Потому что она здесь.

– Где? – Сиван обернулась ко входу.

Лайла приблизилась к ним и села на стул напротив Сиван.

– Я прощаю тебя. И знаешь почему?

Сиван продолжала напряженно ждать.

– Потому что я люблю тебя.

– Лали, родная, как же я могу жить без тебя!

Но Лайла еще не закончила.

– Далеко не каждую женщину, у которой есть ребенок, можно считать матерью. Вот та, которая воспитывает свою дочь настоящим человеком – настоящая мать! Понимаешь? А теперь расскажи мне, как все было.

В Атинсе их никто не ждал. Родриго ушел за помощью и через час вернулся в сопровождении паренька, ведущего в поводу осла, запряженного в повозку. На нее уложили все снаряжение, и маленькая процессия проследовала по главной улице Атинса, утопая по щиколотку в горячем желтоватом песке. Повернули направо, потом еще раз направо и оказались перед домом, окруженным обширным участком земли, на котором росли деревья различных пород. Родриго сказал, что снял этот дом на неделю, и приглашает их пожить вместе с ним. Бамби и Сиван оставили свои рюкзаки в комнате с двумя кроватями, а Родриго сложил свои вещи в спальне, где стояла двуспальная кровать. Покончив с этим делом, он вернулся к повозке, уселся рядом с пареньком и что-то сказал ему.

– Куда вы едете? – спросила подбежавшая Сиван.

– На море. Присоединяйтесь.

Какое еще море? Кругом и так не было ничего, кроме моря. Обмывшись под моросящим дождиком пресной воды, капающей из душа, укрепленного на внешней стене дома, они надели купальники, напялили на головы соломенные шляпы и отправились в ту сторону, куда уехала повозка. В сторону моря вело множество тропинок, но все они упирались в дюны, болотца, устья речек или разбросанные там и сям фермы. Чтобы не заблудиться, они стали спрашивать дорогу у рыбаков и через час блуждания по пескам все-таки добрались до берега, где стояла будка, похожая на ту, что была у Томаса в Джерри. В ней они нашди Родриго и еще пятерых парней: трех французов и двух американцев. Все взяли в руки маленькие паруса, больше похожие на воздушных змеев, и пошли к морю. И тут сестры поняли, в чем состоит идея: доска и человек на ней движутся силой ветра, поднимающего в воздух воздушный змей.

– Интересно, – прокомментировала Бамби, – но здесь еще требуется умение угадывать силу и направление ветра.

– Ты думаешь они разрешат нам попробовать?

– Почему бы и нет, если мы как следует попросим? – оптимистично заметила Бамби.

Только вот просить оказалось некого. Пока дул ветер, парни продолжали сидеть в воде, а потом быстренько сложили все свое снаряжение в багги, которое приехало за ними, и исчезли, оставив сестер одних на берегу.

– Вот гады! – вырвалось у Бамби. – Даже не предложили нас подвезти.

Обратно они добрались значительно быстрее, так как были уже в состоянии ориентироваться в окружающей местности. Родриго возился во дворе со своими досками и змеями.

– Что ты собираешься делать? – спросила Сиван.

– Вечером я иду ужинать с друзьями. Присоединяйтесь.

– Где тут можно поужинать? Я не заметила ничего похожего на ресторан.

– В деревне есть женщина, которая готовит еду для туристов. Мы договорились с ней.

– Скажи мне, Родриго, – спросила Бамби, – если ты договорился встретиться здесь со своими друзьями, зачем же ты снял этот дом? Почему ты не остановился вместе с ними?

– Мы конкуренты, – улыбнулся Родриго.

– Что это значит?

– Мы все придумали одно и то же решение – катание на доске с воздушным змеем – и каждый из нас хочет как можно скорее превратить его в официальный вид спорта. Мы все – давние друзья, мы катаемся вместе, но наши планы и патенты держим в секрете друг от друга.

– А нам ты не боишься о них рассказывать?

– Я доверяю израильтянам. Они прямые и честные, и ничего не воруют.

Ну надо же, подумала Сиван, но решила не разрушать его иллюзию.

Вечером сестры пошли ужинать с приятелями-соперниками Родриго, которые оказались людьми довольно-таки скучными. Весь вечер они говорили только о серфинге и почти не обращали внимания на Сиван и Бамби, и так продолжалось каждый день до тех пор, пока Родриго не уехал. Бамби поначалу пыталась заигрывать с ним, но он больше не обращал на нее внимания. Он все время с гордостью говорил о своей жене, и через несколько дней Бамби прекратила свои попытки.

– Так если он был таким холодным, как же тогда он стал моим отцом? – изумленно спросила Лайла.

– Он вовсе не был холодным. Все вечера мы проводили вместе с ним, играли в карты и нарды, смеялись, шутили, пили пиво, готовили купленную у рыбаков рыбу. В общем, мы провели вместе чудесную неделю, но ничего больше ему было не надо. Он был полностью поглощен своим изобретением, а в нас видел лишь приятную компанию.

Через неделю Родриго сложил змеев и две оставшиеся доски – одна сломалась несколько дней назад во время испытаний, – позвал уже известного им парнишку с повозкой и отвез все снаряжение на берег реки, где они высадились в первый раз. Всю дорогу сестры сопровождали его.

– Как мы сможем тебя найти, – спросила Бамби, – если захотим с тобой связаться? Мы ведь даже фамилии твоей не знаем.

– А лучше и не надо, – честно заявил Родриго. – Я не хочу никаких проблем с женой. Было хорошо, вот пусть все так и останется.

Лодка отчалила от берега, и сестры помахали ей вслед.

– Видала такого глупца? – спросила Бамби.

– Никакой он не глупец, – возразила Сиван. – Он прав. Всем было хорошо, и все. Ялла. Пошли искать новое жилье.

Они поселились в крохотной комнатке в доме на берегу ручья, и, так как за все это время они еще нигде не были, решили спросить Луку – женщину, у которой они каждый вечер ужинали – не знает ли она кого-нибудь, кто может показать им окрестности.

– Вот так, – продолжала Сиван. – мы постепенно познакомились с Атинсом. Поначалу мы планировали пробыть там лишь пару-тройку недель, но остались надолго. Съездили в Баррейриньяс, докупили все необходимое. Мы наслаждались каждым днем, много раз ездили в дюны, достигающие высоты сорока метров, и даже научились ездить верхом, потому что только так можно было добраться до мест, еще более уединенных, чем Атинс.

– Если бы я могла выбирать место, где хотела бы появиться на свет, – мечтательно произнесла Лайла, – я, несомненно, выбрала бы именно его.

Рождение

Через пару месяцев у Бамби начались тошнота и рвота. Поначалу она сказала, что просто съела какую-то испорченную еду, но когда приступы повторились, Сиван забеспокоилась.
<< 1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 >>
На страницу:
77 из 81