Оценить:
 Рейтинг: 0

Хромосомное зло

Серия
Год написания книги
2007
<< 1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 78 >>
На страницу:
55 из 78
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Четвертой, свободной стороной площадка была обращена к большому шалашу. Когда А. А. Катто приблизилась к строю, каре расступилось, пропуская ее. Потом ряды сомкнулись. Билли, Рив и

Нэнси с четырьмя всадниками так и остались стоять позади рядов; им предстояло наблюдать происходящее поверх сомкнутых плеч.

А. А. Катто оказалась в центре открытой площадки. Рядом с ней трещало и ревело пламя костра. Даже ей было странно стоять обнаженной, только одна рука в доспехе, перед всеми этими мужиками, которые бесстрастно смотрели на нее. Она стояла и ждала. И не испытывала того страха, к которому готовилась. Интересно, думала она, может, в той мази, которую впитало ее тело, есть какой-то наркотик. Удивлялась, что до сих пор – ни малейшего намека на существование той женщины, с которой ей предстояло сражаться.

Но вот дверь шалаша распахнулась. Вышли два всадника в шлемах и встали по обе стороны двери. За ними – женская фигура. Несомненно, сама Аламада. И уже по первому впечатлению А. А. Катто совсем не понравилась ее противница.

19

Наземный транспорт вышел из ничто. Джеб Стюарт Хо расслабился и откинулся на спинку сиденья с чувством глубокого облегчения. Все же перемещение через ничто сильно беспокоило его. По возвращении в храм надо будет обсудить это с учителем и помедитировать на его ответах. Разумеется, если вообще удастся когда-нибудь вернуться в храм. В Данный момент это казалось недостижимо далеким.

Хо повернул голову и выглянул в боковое окошечко. Они находились в заброшенной зоне, одной из тех, которые граничат между ничто и областями стабильного существования. Вдоль дороги мелькали островки голой земли, но большинство из них было пронизано огромными дырами перемещающейся серой субстанции.

Серые дыры становились все мельче и, наконец, исчезли. Теперь путников окружала только твердь – стабильная почва. Автомобиль скачками продвигался по зеленому лугу, покрытому свежей растительностью. Рядом протекала широкая чистая река. Вдали виднелась высокая гора, с окутанной туманом вершиной. Джеб Стюарт Хо обернулся в Страннику, разлегшемуся на заднем сиденье.

– Это и есть Квахал?

– Похоже на то, – кивнул Странник. – Особенно, если судить по его состоянию. – И глянул на Менестреля, сидевшего за рулем.

Джеб Стюарт Хо тоже заметил, что проводник изменился. Конечно, он по-прежнему тупо смотрел вперед и крепко держался за руль, но лицо позеленело, пот с него лился ручьем. Губы беззвучно шевелились, как будто он пытался что-то выговорить.

– Может, ему пора сделать укол? – обратился Джеб Стюарт Хо к Страннику.

– Хочешь его убить?

– Не понял.

– Значит, дурак, если не понял: прибыли. Он больше ничего для тебя не может сделать.

Как бы в подтверждение этих слов, Менестрель сбросил скорость и остановился. Вырубил двигатель. И вдруг стало очень тихо. Слышно было только, как под ветром шуршит трава. Малыш Менестрель медленно наклонился вперед и упал на руль, ударившись об него головой. Странник протянул руку, потрогал его за плечо. Легонько потряс. Малыш Менестрель не двигался. Странник бросил быстрый взгляд на Джеба Стюарта Хо:

– Пощупай-ка ему пульс! Может, умер!

– С чего бы это ему умереть?

– Не задавай вопросов. Делай, что сказано.

Джеб Стюарт Хо приложил кончики пальцев к шее Малыша Менестреля:

– Пульс есть, но очень слабый.

– Вытащи его из машины, положи на траву.

Джеб Стюарт Хо послушался. Странник наклонился над Менестрелем, расстегнул ему рубашку, приложил ухо к груди. Через минуту выпрямился:

– Насколько я понимаю, жить будет.

– Да что с ним?

– Ну и вопросик! Нахальный же ты парень.

– Прости, не понял, – покачал головой Джеб Стюарт Хо.

– Учили тебя, учили… А чему, спрашивается? Ты же только что чуть не убил беднягу.

– Я? Каким образом?

Странник хлопнул себя по лысой макушке:

– Каким? Ты нафаршировал его циклатролом, ты заставил его вести машину через ничто черт знает как долго, ты же и удивляешься, когда он, наконец, начал приходить в себя: с чего бы это ему умереть? Ты невозможен, Джеб Стюарт Хо.

Хо долго стоял молча. Он вдруг остро почувствовал, что, несмотря на все годы, проведенные в храме, ему еще многому следует учиться. Он пристально взглянул на Странника:

– Откуда ты знаешь мое имя? Я же не называл его.

Странник ухмыльнулся и указательным пальцем постучал себя по ноздре:

– Я вообще много чего знаю.

– Начинаю тебе верить, – скорбно кивнул Джеб Стюарт Хо.

Он медленно отошел от автомобиля. Сомнения становились все серьезнее. Он не понимал слишком многого. Он стоял и глядел на воду. Понемногу взял себя в руки. Нечего принимать все так близко к сердцу. В конце концов, у него здесь определенная миссия и ее надо завершить. Надо убить А. А. Катто. Он быстрым шагом вернулся к Страннику. Малыш Менестрель все еще лежал без сознания. Странник с ухмылкой снизу вверх взглянул на Хо:

– Руки чешутся добраться до жертвы, а, Джеб Стюарт Хо?

– Иногда мне кажется, что ты читаешь мои мысли.

– А тебе и в голову не приходит, что бедный старик вроде меня может уметь что-то в этом роде! Ведь так, а?

– Лиса не приводит охотника прямо к своему логову, как и маленький кролик…

Странник быстро прервал его:

– Не надо только доморощенной мудрости. Именно это мне и противно в вашей шайке.

– Ну, извини.

– Да ладно, не твоя вина.

– Пойми, мне надо выполнить свою миссию.

– Да понял я. – И кивнул на Малыша Менестреля: – А с этим бедолагой что будет?

Наступило неловкое молчание. Странник поднялся на ноги:

– Не намерен ли ты оставить его тут?

– Почему бы нет? Не откажешься приглядеть за ним?

<< 1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 78 >>
На страницу:
55 из 78

Другие электронные книги автора Мик Фаррен