– Я выросла в Портленде, сэр.
– Где именно?
– В Бивертоне, сэр.
Он крякнул и откинулся на спинку кресла.
– И ты тоже учишься в Вудсхилле? – поинтересовалась мать Спенсера, а я с облегчением вновь повернулась к ней.
– Я на втором семестре и изучаю английский язык и писательское мастерство. Университет просто отличный, и мне правда…
Опять фырканье от мистера Косгроува.
– …очень там нравится.
Миссис Косгроув утвердительно кивнула:
– Спенсер был не в восторге, когда его не приняли в Портленд, но сейчас рассказывает только хорошее.
– Там на самом деле здорово. Не только кампус, но и занятия. Почти все преподаватели, которые мне встречались, изо всех сил стараются удовлетворить потребности студентов. Выбор лекций и семинаров очень широк, и можно самостоятельно решать, какой у тебя будет профиль. Я по-настоящему довольна учебой.
– Прекрасно. Так и должно быть, – согласилась со мной миссис Косгроув.
– А чем вы занимаетесь, если можно спросить? – осторожно произнесла я.
– Мы адвокаты по бракоразводным процессам. Наш офис здесь неподалеку.
Я подавилась.
– Ох, Доун. Всё в порядке? – испугалась миссис Косгроув.
– Да. Спасибо, – выдавила я.
– И вы сегодня были с моим сыном, когда он напился? – ни с того ни с сего выпалил мистер Косгроув.
Я не стала ему отвечать.
– Ах, Рэймонд, – одернула его жена.
– Его поведение – это позор, Натали!
– Не говори так.
Мистер Косгроув так резко встал, что кресло царапнуло ножками пол. Я задержала дыхание и почувствовала, как напряглись плечи.
– Он учится какой-то бесполезной чепухе, не имеет никаких жизненных перспектив, заявляется сюда пьяным – на него нельзя положиться. А ты слишком слепа, чтобы это понять!
– Закончил?
Тик-так.
В дверном проеме стоял Спенсер, подняв руку над головой и упираясь ею в косяк. Он смотрел на отца с равнодушным выражением лица. Не похоже, чтобы он слышал такое впервые.
Без единого слова его отец вышел из комнаты, и чуть позже я услышала, как где-то хлопнула дверь.
Поза Спенсера мгновенно изменилась. Все в нем вдруг приняло усталый, измученный вид.
– Оливия спит, – сказал он.
– Хорошо, – ответила ему мать. – Вы останетесь на ночь?
На секунду его взгляд метнулся ко мне. В итоге Спенсер покачал головой и сильнее сжал дверной косяк.
– Нет. Но спасибо, мам.
Миссис Косгроув поднялась и за несколько шагов оказалась возле сына, чтобы заключить его в крепкие объятия. Он уткнулся лицом ей в плечо, и это был настолько интимный момент, что мне пришлось отвернуться.
Я слышала, как миссис Косгроув что-то пробормотала, слова утешения, которые затерялись в волосах Спенсера. Затем она произнесла:
– Езжайте аккуратно.
Я оторвала взгляд от пола под ногами. Мама Спенсера тепло посмотрела на меня и натянуто улыбнулась.
– Ладно, – ответил Спенсер, опять обняв ее на прощание.
– Спасибо за горячий шоколад, – сказала я, прежде чем мы вернулись в холл.
– Надеюсь, в следующий раз мы познакомимся еще раз, Доун, как следует. – Миссис Косгроув слегка коснулась моей руки.
После того как она заперла за нами дверь, мы со Спенсером молча направились к автомобилю. Шлепанье моей обуви было единственным звуком, который разрывал ночь.
Спенсер вложил мне в ладонь ключи, и я села в машину. Сам же он остался снаружи, прошел немного по дорожке и замер на развилке между несколькими деревьями, где согнулся пополам, уперев руки в колени. Несмотря на такую позу, я видела, как сильно тряслось все его тело.
Это разбивало мне сердце.
Он разбивал мне сердце.
Я завела машину и отважилась взглянуть на Спенсера. Щеки у него больше не краснели. Хороший знак. Дыхание было спокойным и равномерным, но даже во сне он казался встревоженным. Как будто у него на плечах лежал груз весом в тонну и придавливал его к земле.
– Ты пялишься на меня, – произнес он, не открывая глаз.
Он вообще не спал. Этот идиот целых два часа прикидывался, что спит, чтобы просто-напросто со мной не разговаривать. Я даже не сомневалась.
Но винить его в этом не могла.
– Потому что ты прелестно выглядишь, когда притворяешься спящим, – парировала я.
Распахнув глаза, он встретился со мной взглядом.