Оценить:
 Рейтинг: 4.6

Герои в поисках приключений

Год написания книги
2015
<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 59 >>
На страницу:
15 из 59
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Только он задумался о том, что ждет его здесь, как к нему поспешил младший сын Короля.

«Не обращай на него внимания», – посоветовал он Тору. – «Он всегда ввязывается в драки. Меня зовут Рис».

«Спасибо, что взяли меня компаньоном», – ответил Тор, протягивая руку. – «Не знаю, чтобы я делал без Вас».

«Я счастлив выбрать любого, кто готов выступить против того грубияна», – весело произнес Рис. – «Хорошая была драка».

«Вы шутите?» – спросил Тор, вытирая запекшуюся кровь со своего лица, чувствуя, что его рубец начал опухать.

«Он уничтожил меня».

«Но ты не сдался», – наметил Рис. – «Это было впечатляюще. Каждый из новобранцев просто отступил бы. А какой был бросок копья! Как ты научился так их метать? Мы будем тесно сотрудничать!»

Он многозначительно посмотрел на Тора, когда пожимал его руку. «И друзьями. Я это чувствую».

Отвечая на его рукопожатие, Тор почувствовал, что приобрел друга на всю жизнь.

Неожиданно кто-то ткнул его в бок.

Он обернулся и увидел, что напротив него стоит парень постарше с рябой кожей и длинным узким лицом.

«Меня зовут Фейтгольд, я оруженосец Эрека. Теперь ты его второй оруженосец. А это означает, что ты подчиняешься мне. Через несколько минут у нас будет турнир. Ты собираешься просто стоять здесь, когда тебя назначили оруженосцем самого известного рыцаря в королевстве? Следуй за мной! Быстро!»

Рис уже ушел. Тор повернулся и поспешил за оруженосцем, который уже бежал через поле. Он понятия не имел, куда они направлялись, но ему было все равно. Его душа ликовала.

У него получилось.

Глава седьмая

Гарет, облаченный в королевское одеяние, быстро шагал через королевский двор, протискиваясь между людьми, которые постоянно прибывали на свадьбу его сестры. После встречи с отцом он ещё кипел от негодования. Как так получилось, что его обошли? Как вышло, что отец не выбрал его в качестве своего приемника? Это бессмыслица. Он был первым законнорожденным сыном. Именно так все и происходит. Всегда, с самого своего рождения, Гарет ожидал, что ему суждено править – у него просто не было причины думать иначе.

Это было неправильно. Отдать предпочтение его младшей сестре – женщине! – было безрассудно. Когда все узнают об этом, он станет посмешищем королевства. Гарет никак не мог прийти в себя – эта ситуация полностью выбила его из колеи.

Он пробирался между толпой, направляясь к свадебной церемонии своей старшей сестры. Он огляделся и увидел множество разноцветных мантий, бесконечные потоки людей – здесь был самый разный люд изо всех провинций. Ему было ненавистно находиться среди простолюдинов. Это был единственный раз, когда бедняки могли смешаться с богачами, единственный раз, когда тем дикарям из Восточного Королевства, из дальней стороны Хайлендса, было разрешено появиться. Это просто был политический ход его отца, жалкая попытка заключить мир между королевствами.

Странно, но казалось, что, по какой-то причине, его сестре нравилось это создание. Гарет с трудом понимал, почему. Он знал ее – чужак не был из тех мужчин, которые ей нравились, но ее прельщали титул и шанс стать Королевой своей собственной провинции. Она получит то, что заслужила. Они все были дикарями по ту сторону Хайлендса. Гарет считал, им не хватало его любезности, его изящества, утонченности. Но это была не его проблема. Если его сестра счастлива, пусть выходит замуж за одного из них. Таким образом, на одну сестру, которая может встать на его пути к трону, станет меньше. По сути, чем дальше она будет, тем лучше.

Конечно, это уже не имело для него никакого значения. Сегодня Гарет узнал, что никогда не станет королем. Теперь он обречен стать всего лишь еще одним безымянным принцем в королевстве его отца. Теперь его путь к власти закрыт. Отныне его ждет посредственная жизнь.

Отец недооценил его. Он всегда его недооценивал. Отец считал себя политически проницательным, но Гарет был ещё более проницательнее. Например, отец считал себя искусным политиком, организовав брак Луанды с МакКлаудом. Но Гарет был дальновиднее отца, и смог предвидеть некоторые последствия – он уже видел на шаг дальше, чем король. Он знал, к чему это приведет. В конце концов, этот брак не утихомирит МакКлаудов, но только придаст им решимости. Они были мужланами, которые считали это предложение мира проявлением слабости, а не силы. Они не посчитаются со связью между двумя семьями и, как только его сестра покинет королевство, Гарет был уверен, что они атакуют. Это была всего лишь уловка. Он попытался рассказать об этом отцу, но тот не стал даже слушать.

Но теперь все это его не касалось. В конце концов, он всего лишь один из принцев, всего лишь звено в цепи. Эта мысль сжигала Гарета изнутри. В этот момент он ненавидел отца так сильно как никогда раньше. Когда он втиснулся в толпу, плечом к плечу с простолюдинами, он думал о том, как отомстить, о том, как ему всё-таки заполучить власть. Одно он знал наверняка – он не мог просто сидеть, сложа руки, не мог позволить, чтобы королевство перешло его младшей сестре.

«Вот ты где», – послышался высокий голос.

Это был Фирт. Он весело улыбался Гарету, обнажая свои идеальные зубы. Высокий и стройный Фирт, восемнадцати лет отроду, с гладкой кожей и румяными щеками в настоящий момент был его избранником. Обычно, Гарет был рад его видеть, но сейчас он был не в настроении.

«Мне показалось, что ты целый день меня избегаешь», – сказал Фирт, обняв его за плечо.

Гарет тут же сбросил его руку, оглядываясь, чтобы убедиться, что никто этого не заметил.

«С ума сошел? – зашипел он. – «Никогда больше не бери меня за руку на публике. Никогда».

Фирт покраснел и потупил взгляд. «Извини», – произнес он. – «Я не подумал».

«Вот именно – не подумал. Если сделаешь так еще хоть раз, никогда больше меня не увидишь», – отчитал его Гарет.

Фирт покраснел еще больше. Вид у него и правда был виноватый. «Прости меня», – повторил он.

Гарет снова оглянулся и, убедившись, что никто их не заметил, немного расслабился.

«О чем сплетничают люди?» – спросил он, желая сменить тему, чтобы прогнать мрачные мысли.

Фирт сразу же воспрянул духом и снова заулыбался.

«Все ждут. Ждут объявления о том, что тебя избрали преемником».

Гарет помрачнел. Фирт внимательно посмотрел на него.

«Разве не тебя выбрали?» – скептически спросил он.

Они продолжали идти. Гарет залился краской и избегал встретиться с Фиртом взглядом.

«Нет».

Фирт ахнул.

«Меня не выбрали. Можешь себе это представить? Он предпочел мою сестру. Мою младшую сестру».

На этот раз помрачнел Фирт. Он был поражен.

«Это невозможно», – произнес он. – «Ты его первенец, а она – женщина. Это просто невозможно», – повторил Фирт.

Гарет посмотрел на него и холодно процедил, – «Я не лгу».

Какое-то время оба шли молча. Толпа все возрастала. Гарет посмотрел вокруг, начиная понимать, какого масштаба намечалось событие. Королевский двор был совершенно переполнен – здесь наверняка были тысячи людей, которые всё прибывали и прибывали отовсюду. Все они направлялись к искусно сделанной свадебной сцене, вокруг которой были расставлены красивые стулья с сидениями, обитыми красным бархатом с золотой каймой. Целая армия слуг сновала туда-сюда между проходов, рассаживая людей и разнося напитки.

По обе стороны бесконечно длинного свадебного прохода, усыпанного цветами, сидели две семьи – МакГилы и МакКлауды. Линия была четко разграничена. С обеих сторон находились сотни людей, и все были празднично одеты: МакГилы – в насыщенный фиолетовый цвет их клана, а МакКлауды – в огненно-оранжевый. Отличие между кланами не могло быть более очевидным. Даже несмотря на богатые одежды, Гарет видел, что этих мужланов не интересовали наряды. МакКлауды были совсем другими – об этом говорили выражения их лиц, походка, то, как они толкали друг друга, как громко они смеялись. Было что-то в их лицах, что не смогла скрыть королевская одежда. Он негодовал из-за того, что они находились на их территории. Его возмущал сам факт этого бракосочетания. Это было очередное безрассудное решение его отца.

Будь Гарет королем, он бы реализовал другой план, который тоже назвал бы свадьбой. Но затем он бы дождался поздней ночи, пока МакКлауды, опьяненные вином, не уснули, после чего он бы запер двери в зал и поджег их. Он убил бы их всех одним махом.

«Мужланы», – произнес Фирт, рассматривая другую сторону прохода. – «Поверить не могу, что твой отец впустил их».

«А какие интересные будут игры», – сказал Гарет. – «Он приглашает врагов в наш дворец, затем организовывает соревнования в день свадьбы. Разве не так возникают стычки?»

«Думаешь?» – спросил Фирт. – «Битва? Здесь? Со всеми этими солдатами? В день бракосочетания?»

Гарет пожал плечами. Он считал, что от МакКлаудов можно ожидать чего угодно. «Уважение к свадьбе ничего не значит для них».

<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 59 >>
На страницу:
15 из 59