Оценить:
 Рейтинг: 4.6

Герои в поисках приключений

Год написания книги
2015
<< 1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 59 >>
На страницу:
16 из 59
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
«Но у нас здесь тысячи солдат».

«И у них тоже».

Гарет обернулся и увидел длинный ряд солдат – от МакГилов и от МакКлаудов – выстроившихся вдоль парапетных стен. Он знал, что они не привели бы с собой так много солдат, если бы не рассчитывали на перепалку. Несмотря на особое событие, несмотря на лучшие наряды, несмотря на окружающую обстановку, обилие еды, летнее солнцестояние и цветы – несмотря ни на что, атмосфера все ещё была накалена. Все были на взводе – Гарет видел это по тому, как они держались, прижимаясь плечами друг к другу, как толкали друг друга локтями. Они были подозрительны.

Возможно, подумал Гарет, ему повезет, и один из них пронзит кинжалом его отца в самое сердце. Тогда, может быть, он, в конце концов, станет королем.

«Полагаю, мы не можем сесть вместе», – сказал Фирт. В его голосе звучало разочарование, когда они подходили к посадочной зоне.

Гарет бросил на него презрительный взгляд. «Ты на самом деле так глуп?» – фыркнул он ядовитым голосом.

Он всерьез задумался, действительно ли было хорошей идеей выбрать этого конюха в качестве своего любовника. Если этот парень не перестанет вести себя как сопливый влюбленный, то просто разоблачит их обоих. Фирт пристыженно опустил взгляд.

«Увидимся позже, в конюшне. Пока все», – сказал Гарет и слегка толкнул его. Фирт растворился в толпе.

Вдруг Гарет почувствовал ледяную хватку на своей руке. На мгновение его сердце замерло, когда он подумал, что его разоблачили. Но затем он ощутил длинные ногти, тонкие пальцы, впившиеся в его кожу – он узнал хватку своей жены Елены.

«Не опозорь меня сегодня», – зашипела она с ненавистью в голосе.

Он обернулся и посмотрел на нее. Елена была красавицей. На ней было длинное белое сатиновое платье, ее волосы собраны в высокую прическу. Шею Елены украшало изысканное бриллиантовое колье, а ее на лице был легкий слой косметики. Гарет объективно судил о ее красоте – она была такой же красивой, как и в день их свадьбы. Но она все равно не привлекала его. Это была очередная затея его отца – попытаться изменить натуру Гарета, женив его. В результате он обрел вечно угрюмую спутницу, а слухов о его истинных наклонностях стало еще больше.

«Сегодня свадьба твоей сестры», – упрекнула она Гарета. – «Хотя бы сегодня нам неплохо было бы изобразить пару».

Она взяла Гарета за руку, и они пошли к закрытой зоне, огороженной бархатом. Два королевских стражника пропустили их внутрь, и они присоединились к остальным членам королевской семьи.

Затрубили трубы, и постепенно толпа стихла. Зазвучала клавесинная музыка, снова посыпались цветы, и началась королевская процессия. Пары шли рука об руку. Елена дернула за руку Гарета, и он зашагал с ней вдоль прохода.

Гарет почувствовал на себе сотни глаз, и ему стало неловко, как никогда. Он не имел ни малейшего понятия, как изобразить искреннюю любовь. Казалось, все оценивали каждый его шаг, хотя он знал, что это не так. Проход казался бесконечно длинным. Он не мог дождаться, когда они, наконец, пройдут его до конца, встанут рядом с его сестрой у алтаря и покончат с этим. Он также не мог перестать думать о своей встрече с отцом. Ему было интересно, долетели ли новости до всех этих наблюдателей.

«Сегодня я получил плохие новости», – прошептал он Елене, когда они, наконец, прошли до конца и вышли из поля зрения толпы.

«Ты думаешь, я все еще их не знаю?» – фыркнула она.

Он обернулся и удивленно посмотрел на свою жену.

Она ответила на его взгляд с презрением и сказала: «У меня есть свои шпионы».

Гарет сузил свои глаза, желая задеть ее. Как она может быть такой равнодушной?

«Если я не стану королем, тебе никогда не быть королевой», – сказал он.

«Я никогда не рассчитывала на то, что стану королевой», – ответила Елена.

Ее слова удивили его еще больше.

«Я никогда не рассчитывала на то, что он назовет тебя своим приемником», – добавила она. – «Почему бы он это сделал? Ты – не лидер. Ты – любовник. Но не мой любовник».

Гарет почувствовал, как его лицо заливает краска.

«Так же, как и ты не моя», – сказал он ей.

Теперь была очередь Елены покраснеть. У неё тоже был тайный любовник. У Гарета были свои собственные шпионы, которые доложили ему о подвигах его жены. До сих пор он позволял ей жить, как ей хочется – до тех пор, пока она осторожна и не докучает ему.

«Как будто у меня был выбор», – ответила она. – «Неужели ты надеялся, что я буду хранить обет безбрачия до конца своей жизни?»

«Ты знала, какой я», – сказал Гарет. – «Тем не менее, ты решила выйти за меня замуж. Ты выбрала власть, а не любовь. Поэтому не разыгрывай удивление».

«Это был брак по расчёту», – ответила Елена. – «Я ничего не выбирала».

«Но и не возражала», – парировал Гарет.

Сегодня у Гарета не было сил спорить с ней. Она была ему необходимой опорой, кукольной женой. Он научился терпеть ее, время от времени она бывала полезной – до тех пор, пока не сильно ему надоедала.

Все смотрели, как Король ведёт свою дочь под венец. Гарет с усмешкой наблюдал за происходящим. Его отец даже имел наглость изобразить грусть, вытирая слезы, ведя ее под руку. Он оставался актером до последнего. В глазах Гарета Король был всего лишь неуклюжим глупцом. Он и представить не мог, что отец мог испытывать искреннюю грусть, выдавая замуж свою дочь, которую, по сути, он бросал на съедение волкам из королевства МакКлаудов. Гарет чувствовал такое же презрение и по отношению к Луанде, которая, казалось, наслаждалась всем этим процессом. Казалось, что его сестре было безразлично, что она выходит замуж за ничтожного человека. Она тоже стремилась к власти. Хладнокровная. Расчетливая. В этом смысле они с ней были похожи. Иногда он понимал мотивы её поведения, но в их отношениях никогда не было теплоты.

Гарет переминался с ноги на ногу, нетерпеливо ожидая, когда всё это закончится.

Он с трудом выносил эту церемонию, Аргона, который произносил благословения, читал заклинания и проводил ритуалы. Его тошнило от всего этого фарса. Это было всего лишь политическое объединение двух семей. Почему бы им просто не назвать вещи своими именами?

Вскоре, хвала небесам, церемония подошла к концу. Толпа взорвалась аплодисментами, когда жених и невеста поцеловались. Задули в большой рог. Идеальный порядок свадьбы растворился в управляемом хаосе. Все члены королевской семьи снова начали спускаться по проходу по направлению к праздничному залу.

Даже Гарет, несмотря на весь свой цинизм, был впечатлен зрелищем – на этот раз его отец не пожалел денег. Перед ними растянулись столы с угощениями на любой вкус, бочки с вином, бесконечные ряды жареных поросят, баранов и ягнят. Позади них уже готовилось главное мероприятие – игры. Слуги готовили мишени для метания камней и копий, стрельбы из лука, а в центре – рыцарская площадка. Вокруг нее уже собирался народ.

Толы уже присоединялись к рыцарям по обеим сторонам. От МакГилов первым появился, разумеется, Кендрик. Он въехал верхом на лошади, облаченный в доспехи, в сопровождении дюжины солдат Сильвер. А когда появился Эрек который ехал верхом на белой лошади отдельно от остальных, толпа замерла в благоговении. Он притягивал внимание людей к себе словно магнитом. Даже Елена наклонилась вперед – Гарет заметил ее страсть к этому рыцарю. Впрочем, все женщины пылали страстью к Эреку.

«Он все еще не женат, хотя возраст у него подходящий. Любая женщина в королевстве вышла бы за него замуж. Почему он не выбирает никого из нас?»

«А почему тебя это волнует?» – спросил Гарет, невольно ревнуя. Ему тоже хотелось сидеть верхом, облаченным в доспехи, выступая рыцарем во имя его отца. Но он не был воином. И все это знали.

Елена проигнорировала мужа, пренебрежительно отмахнувшись от него рукой. «Ты не понимаешь этих вещей».

Гарет покраснел. Он хотел дать ей отпор, но сейчас было неподходящее время. Вместо этого он проводил ее до трибуны, где она заняла место рядом с другими, чтобы наблюдать за торжествами сегодняшнего дня. Этот день становился все хуже и хуже, и у Гарета уже было плохое предчувствие. Это будет очень длинный день – день бесконечного рыцарства, помпы и притворства. Мужчин, которые ранят или убивают друг друга. День, в котором ему не было места. День, который представлял собой все, что Гарет ненавидел.

Сидя там, он размышлял. В тайне он хотел, чтобы эти торжества переросли в полноценную битву, чтобы перед ним произошло полномасштабное кровопролитие, чтобы все хорошее в этом дворце было разрушено, стерто с лица земли.

Однажды так и будет. Однажды он станет королем.

Однажды.

Глава восьмая

Тор изо всех сил пытался не отставать от оруженосца Эрека, который ловко пробирался через толпы людей. После случившегося на арене Тор с трудом понимал, что творится вокруг. Его ещё трясло изнутри – он никак не мог поверить в то, что его приняли в ряды Легиона, в то, что он назначен вторым оруженосцем Эрека.

«Я же сказал тебе, мальчик, не отставай!» – прикрикнул на него Фейтгольд.

Тору не нравилось, когда его называли мальчиком, особенно когда это делал оруженосец, который сам был старше всего на несколько лет.

Фейтгольд прорывался через толпу так резво, как будто хотел, чтобы Тор отстал.

<< 1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 59 >>
На страницу:
16 из 59