– Это логично, – буркает она, а рука ныряет в зачарованный карман.
Деталь одежды заколдована невидимым увеличением размеров, и в кармане помещаются все необходимые вещи для вынужденного пребывания в лесу. Хелен проверяет, все ли на месте.
Огонь в камине тухнет. Загруженный раздумьями, Итан не сомневается, что с собой она взяла все требующееся, и двигается на выход.
– Пойдем в глубину леса, а не наоборот. Я их направил в соседнее поселение, значит вряд ли они туда пошли, если хотели сбежать. По дороге все расскажешь. – Он спускается по лестнице и слышит, как Хелен идёт за ним.
И Бруно увязывается следом, без него ни одно приключение уже не обходится, да и Итан не оставляет его без присмотра. Волк быстро перебирает лапами и тормозит возле Аккольти, носом исследуя его ладонь, запах которой уловим только животным обонянием. Когда ловит дорожку шлейфа из той капли крови, указывает направление в чащу леса. Оба следуют за волком, но вот Хелен, в отличие от Итана, двигается все же неуверенно в непривычных окрестностях, спотыкаясь о выступающие корни деревьев.
– Куда мы идём? Ты же знаешь направление? – уточняет Хелен, когда заметно отрывается по расстоянию от него.
Бруно улавливает все ещё чуждый голос и на автомате оборачивается, чтобы проверить, кто там болтает, но Итан гладит его по морде, чтобы тот не отвлекался.
– Примерно понимаю, куда идти. Меньше болтай. Если ты просто будешь идти за мной, дашь больше пользы, – отрешенно говорит он и ступает по дороге, ведущей вверх, на гору, по наводке четвероногого друга.
На его поучения она закатывает глаза – благо Аккольти этого не замечает – и переступает через грязевое месиво после мелкого дождя. Молчание плотно врастает в первую четверть часа их дороги, никто не осмеливается выдавить из себя ни слова, только хлюпающий звук шагов просачивается между ними. Итан с Бруно шагают впереди, а Хелен упрямо следует за ними. Дико. Ужасно сложно привыкнуть к его компании, да ещё и к хищному зверю рядом, такому, что не каждый мужик бы выдержал его опасное обличие со слюнявыми клыками.
И тут Бруно внезапно начинает бежать, направляясь к пышному кусту, и у цели тормозит, суя нос к земле.
– Они были здесь, – Итан достаёт из-под куста бутылку виски. – Я давал им выпить.
– Как великодушно с твоей стороны, и неосмотрительно с их, – язвит она и выхватывает из его руки поило, чтобы изучить бутылку. – Снова их необдуманный поступок?
А серые глаза недовольно вперились в неё.
– Держи себя в руках, ладно? – высказывается Итан с ноткой категоричного недовольства.
Старается не поддаваться искушению задеть ее или, чего хуже, уколоть словами побольнее. Но одновременно с этим предается размышлениям о поступках сбежавших из Винкула.
– Умеешь себя контролировать? – добавляет он. – Спешу огорчить, тебе придется свыкнуться с моим присутствием, а нам – держаться вместе, если не хочешь быть обглоданной шакалами.
В ее груди шелестит прикрытая злость. Хелен кидает бутылку в сторону – больше ничего полезного с ней не сделать – и вырывается вперёд, ускоряя темп по направлению нетронутого леса.
– Заткнись, ясно?! – бросает обиженная, не оборачиваясь. – Не учи.
Итан хмыкает на детский всплеск ее эмоций и чарами разбивает бутылку в труху, избавляя природу от мусора.
– Впереди река, – он прикрикивает вслед. – Дальше даже я не знаю местности.
На его откровения Хелен выставляет руку в сторону, мол, успокойся, и продолжает пробираться по протоптанной дорожке. Оставляет Итана и Бруно постоять в раздумьях ещё несколько секунд, по истечению которых они направляются за ней. Они набрели на участок, ранее не изученный смотрителем леса. Руководствуясь предусмотрительностью, Итан почти не покидал привычную и безопасную территорию и не переходил через реку в сторону севера, где достаточно водилось недружелюбных зверей с раскаленным металлом вместо крови.
Теперь ведущая Грассо. Вся такая из себя – но так думал Аккольти. На самом же деле, она жаждала скорее выполнить свою работу, избавиться от надоедливого недруга и вернуться домой в теплую кровать. Однако физической подготовки в труднопроходимых лесах ей не добирало: начинала она резво, а сейчас, поднимаясь в гору, тяжело дышит, сложно переставляя ноги, и молится, чтобы подъем скорее закончился и тропа повела вниз. До всех событий она тренировалась в крытых комплексах, а на масштабное одиночное задание (вроде этого) поехала впервые.
Хелен насупливается и замедляется, видя впереди себя неспокойную реку, как и утверждал Итан. Понимает, насколько неизмеримо ледяная вода плещется в бурном потоке. И, к громадному упрямству, она все равно не оборачивается на напарника, ведь для обоих жест будет выглядеть, как: «Да, представляешь, я слабая, и мне нужна твоя помощь. Помоги мне, Аккольти!». Поэтому Хелен размашисто петляет вплотную к препятствию, а спуск вниз помогает ей прибавить ритм.
Уверенная девчонка останавливается возле воды и некоторое время ждёт, чтоб понять, как перебраться на другую сторону по скользким камням и не улететь в пучину студёной воды. Пока она прикидывает план в голове, Итан с Бруно равнодушно проходят мимо неё, будто кроме них в этом лесу никого нет, и опытно, держа равновесие, перешагивают с камня на камень. В итоге оказываются на другой стороне на злость Грассо.
– Долго нам тебя ждать? – насмешливо спрашивает Итан, перекрикивая громкий звук речного потока.
Хелен долго думать не привыкла. Задирает подбородок выше, взмахивая ладонью пару раз, и в воде появляются корявые перила из дерева, располагаясь вдоль камешек.
– Как предсказуемо, – насмехается Аккольти с ее заварушки.
При этом внимательно наблюдает, как Хелен хватается за деревяшки и переступает с камня на камень. Она подражает этим двоим, лишь облегчив себе задачу в равновесии.
Как назло, ее нога не находит сцепления с камнем в самый ответственный момент. Скользко. Мокро. Ступня проезжает по поверхности и шлепается в воду, но Хелен хватается и повисает на самодельных перилах, чтобы не плюхнуться. Итан с Бруно не шелохнулись, словно ее падение могло их только развеселить. Грассо подтягивает тело под себя и ногой становится на следующий камень, тем самым возвращает равновесие и продолжает путь, но уже с мокрой ногой по икры.
– Не смей даже улыбаться, придурок!
Ступив на землю, она грозит ему пальцем, когда Аккольти сдерживает недружелюбную улыбку. Такая раздражающая и надменная, что выворачивает.
«Проклятье! Самоуверенный идиот!» – незаметно проступает мысленная злость, но Хелен решает пустить ее в сушку своей штанины, а не оставить томиться в голове. Она водит раскрытой ладонью, испаряя влагу из одежды.
– Это возмездие за длинный язык, – цокает Итан и без интереса обращает взор на то, как она заправляет штаны в ботинки. – Карма.
Подлил ещё одну каплю в огонь внутри ее раздосадованной души. И Грассо, не выдерживая, вскидывает голову и внезапно направляет указательный палец в его кадык. Если хоть слово вылетит из самоуверенных губ, она за себя не ручается.
– Повтори, – требует Хелен, забывая о рядом ждущем Бруно.
– Тебе. За твой. Длинный. Язык, – по слогам разжёвывает Итан. Спокойней спящей змеи. Осколки льда не только в его голосе, но и в пепельно-серых глазах. Холодит ее душонку и наслаждается. – Теперь понятно?
– Проваливай!
– Я никуда не уйду. Местность незнакомая.
– Да чтоб ты потерялся вместе со своей псиной! – шепотом колет ему самое сердце и уносит ноги прочь, но натыкается на вытянутую руку Итана.
– Грассо, не будь дурой.
Он вселяет в неё разум, ведь знает, что отпускать ее одну – то же, что отдать на растерзание диким волкам.
– Замолчи и мы продолжим путь. Да, перегнули, но по-другому не можем. Это пройдет со временем, надеюсь, – добавляет Итан.
Она упирается ему в руку, но искра гнева ослепила и не дает здраво рассуждать, поэтому положение поначалу ее не волнует. И только через секунды Хелен бросает взгляд вниз и отхлёстывает назад, замечая, что слишком близко была рядом. Чересчур. Непростительно. Аж хочется забыть непредвиденную неловкость.
– Хорошо, но еще хоть слово… – начинает она, но не договаривает.
– Не вынуждай меня закрыть тебе рот своим…
– Что?! – с жаром вскидывается Хелен и отступает ещё на два шага назад.
Бруно от громкого крика начинает выслеживать ее поведение. А Аккольти замолкает и сомнительно улыбается, потирая подбородок.
– Своими заклинаниями… – он заканчивает мысль и уходит, чтобы не рассмотреть на ее лице покрасневшие от смущения щеки.
Хелен всем нутром ощутила, как он опустил ее в чан унижения. По крайней мере, она подумала, что Итан этим заявлением хотел сбить ее с ног и угомонить. Да только он сам позволил легкой улыбки коснуться его губ незаметно для нее. Очередная клякса неловкости впустила в их диалог молчание, затяжное и не понятно, к чему ведущее. Слишком неожиданно жизнь подкинула испытание в виде совместного задания, оба никак не могут смириться с присутствием друг друга, а словесные потасовки выступают защитной реакцией организма.
Цикады треплются между собой, создают резонный звук, который отражается в ушах трёх путников. Смолистые и свежие запахи сосен раскрываются в глубине леса еще насыщеннее, ароматы пробираются через ноздри, залегают в лёгких и вызывают умиротворяющий эффект. Итан и Хелен копаются в своих мыслях и вот уже не замечают, как выходят на местность без тропы. Теперь придется пробираться без вытоптанных дорожек, а впереди расстилается неизвестность. Похоже, там совсем не ступала нога человека, кроме преступников, скрывшихся в лесу.