Оценить:
 Рейтинг: 0

Колдовской отведай плод

Год написания книги
2019
<< 1 ... 13 14 15 16 17 18 19 >>
На страницу:
17 из 19
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Или бабушка все-таки ошиблась?

– Я очень надеюсь! – продолжила соседка. – Что кукарекать никто не станет, и ночью из вашей квартиры не будут раздаваться мужские голоса и звуки потасовок!

Ну вот почему у подобных ей бабушек отличный слух, никакой личной жизни и необузданная фантазия? Бесполезно объяснять, что никакой мужчина ко мне не приходил, а слышала она всего лишь голос из переговорника.

– Вы, милочка, мешаете спать пожилому человеку!

Странно, но ей не мешали ни пикетчики движения одноотцовцев с плакатами «Пятиотцовству – нет!», раскинувшие палатки прямо под окнами, ни магические патрули, что печатали шаги по каменной мостовой весь день и всю ночь без передыху.

– В следующий раз буду жаловаться! И не магическому патрулю, а прямо в министерство магии!

Ну да, только им и делов, что разбирать жалобы всяких старых грымз, которые от скуки придумывают врагов в лице ближайших соседей.

– И очень правильно сделаете! – неожиданно сказал Гвейнард.

Я аж рот разинула от такой подставы. Нет, вы видели наглеца?

Зато миста Зофа, кажется, только этого и ждала. Расплылась в улыбке и замурлыкала:

– Вы меня понимаете, мист, правда? Никто не понимает, а вы, я вижу, – да.

– Очень хорошо понимаю.

Вот же зараза! Он что, вздумал строить глазки старой карге?

Бабка и без того раздражала безмерно. То утверждала, будто я специально ношу домой всякие сладости (которые ей противопоказаны), чтобы вызвать завить или приступ голода. То кричала на всю улицу, будто я подглядываю за ней в окно. И, наконец, однажды я якобы натравила на нее дворового кота! Я же не виновата, что она стояла прямо на пути у механической мыши, которую я подарила котику в честь дня святого Улии. После этого бедному животному невозможно было выйти из подвала, чтобы не услышать в свой адрес пары-тройки проклятий.

Я хотела сказать бабке на прощание что-нибудь язвительное, но прикусила язык. Потому что услышала голос Гвейнарда:

– Мы давно наблюдаем за неблагонадежными гражданами. И в этом нужном и опасном деле очень надеемся на вас. Я оставлю вам свой номер, и вы, если увидите и услышите что-то подозрительно, сразу меня вызывайте.

Старушка ахнула, прикрыла рот рукой, попялилась на парня округлившимися глазами и благоговейно прошептала:

– Так вы оттуда… из этих?

Гвейнард широко улыбнулся, вытащил из кармана картонку и засунул в карман бабушкиного платья, грязного и засаленного. Соседка раздулась от гордости, окинула меня презрительным взглядом и удалилась в свою квартиру.

Глава 5. Ночная дорога. Пятиотцовство

«Государство вам дарит пятерку отцов,

Пятерых умудренных отцов-мудрецов.

Окружи их заботой, теплом и вниманьем

И мечтать прекрати о пятерке дворцов!»

Из наставлений Магического Схода

юным гражданам Данетии

Я в последний раз окинула взглядом родной квартал. Ох, как же давно я отсюда не уезжала. Здесь прошли первые три года моей жизни, тут я прожила свои последние десять лет.

Фонари уже зажглись, освещая трехэтажные кирпичные дома, стоящие друг к другу вплотную, двумя шеренгами уходили в темноту. Невысокие кусты, цветочные клумбы с золотыми огоньками – обычными цветами городских улочек – вызывали картины далекого детства. Я тряхнула головой, мысленно простилась с городом и решительно шагнула к быстроходке.

– Надеюсь, эта старая калоша не станет злоупотреблять твоей добротой и не примется названивать по десять раз на дню, – сквозь зубы процедила я, усаживаясь рядом с водительским сиденьем. Это ж надо – кокетничать со злобной фурией!

– Пусть злоупотребляет, – пожал плечами парень. – Не жалко.

Интересно, каким образом старушка станет «злоупотреблять»? Данни говорила, в яблочном доме нет переговорника. Но «немножко волшебник» дал бабуле карточку с кодом. У парня есть персональный переговорник, о котором не знает хозяйка? Я не утерпела:

– И… каким образом она станет злоупотреблять?

Гвейн удивленно на меня взглянул, что чуть не стоило старинному особняку резной ограды – я вовремя взвизгнула, и лихач успел резко свернуть.

– То есть как, каким образом? – невозмутимо ответил водитель. – Естественно, вызовет меня по переговорнику.

– Чтобы вызвать, надо этот самый переговорник иметь! – отпарировала я. – А Данни утверждает, что в замке его нет!

– В замке нет, – спокойно ответил парень. – Он со мной.

– И Данни про него знает?

Я удивлялась все больше и больше. Гвейн кивнул.

– Странно, – раздраженно заявила я. – Она знает про твой аппарат. Но… пока я не сказала про свой переговорник, не представляла, как нам связаться. Она сама призналась, что у тебя переговорника нет!

– Все правильно, – снова кивнул Гвейн. – Это не совсем переговорник. Скорее, однонаправленный агрегат.

– Однонаправленный агрегат? – недоуменно переспросила я. – Что за демон такой?

– Никакой не демон. Переговорник с односторонней функцией. Другие вызывать могут, а я их – нет.

Что-то царапнуло. Что-то не сходилось. Знай Данни про «полупереговорник», она бы сообщила. Однако точно помню ее слова: у Гвейна переговорника нет. А он утверждает, что какой-то урезанный аппарат все-таки имеет.

Кто-то врет.

И что вообще это за агрегат такой?

– Такие бывают? – спросила я.

– Чего только не бывает, – туманно ответил Гвейн. – Взять хотя бы вас с моей хозяйкой. Вы такие разные, однако как-то дружите.

Вот уж его нисколько не касалось наша дружба! Пока я пыталась придумать язвительный ответ, быстроходка подпрыгнула и нервно рванула вперед, словно лощадь, подстегнутая кнутом. Поздний пешеход в ужасе шарахнулся в сторону.

– А ты ничего, – неожиданно сказал Гвейнард.

Я закашлялась. Вот так признание! Заработали настойчивые советы Данни обрабатывать меня на полную катушку? Или он пытается загладить предыдушее высказывание?

<< 1 ... 13 14 15 16 17 18 19 >>
На страницу:
17 из 19