– И круглые сутки, без остановки, – продолжал памятник. – У нас на площади такого нет. Сразу не привыкнешь.
Ленюшка не нашелся, что ответить – к говорящим памятникам тоже не сразу привыкнешь. А Нельсон знай себе шпарит, как по писаному:
– Он мне велел без билета никого не пускать, но, если нету, вас я все равно проведу.
Ленюшка собрался с мыслями:
– Спасибо, – сказал. – У меня билет есть. А кто это такой строгий?
– Лазарев. Мы с ней на Лазарева работаем, разбойничка. Но вы не волнуйтесь, мы не грабим. Я сторожем, а Сима на огороде. И сам разбойничек всю неделю дома – приболел.
– Серафима?
– Да, да, идемте, тут недалеко.
– Так ее Лазарев украл?
– Это не совсем так, – возразил Нельсон и зашагал впереди, вежливо придерживая ветки.
Идет за ним Ленюшка, а сам думает: «Неужто теперь и Серафима разговаривает?»
Скоро вышли они к озеру. Серафима Ленюшку издали еще увидела, засигналила, помчалась к нему навстречу, да как водой окатит! Хорошо, день теплый выдался. Потом только опомнилась да запричитала:
– Несуразная я, несуразная! Возвращайся ты, Ленюшка, домой, не рискуй из-за меня жизнью. Лучше мне в лесах навеки остаться! Видно, болезнь у меня такая неизлечимая. Сперва из-за нее мы к разбойничку в рабство попали, а теперь вот и тебе ни за что, ни про что досталось.
Ленюшка хоть и вымок весь, хоть и чудно ему, что машина поливальная говорить может, а о деле помнит. Огляделся он.
– Вы как сюда проехали-то? – спрашивает. – Давайте быстро той же дорогой назад.
– Как проехали, сами не знаем, – отвечает адмирал, – темно еще было. А так, при свете, никакой дороги нет.
Серафима вдруг и говорит:
– А Лазарев тут больной останется? Кто ж ему огород поливать будет? Я его простудила, холодной водой облила, а сама бежать?
И Нельсон за ней:
– Да, неудобно, он бредит…
– Ну, как знаете, – обиделся Ленюшка Мамохин. – Мне мэр сроку дал двадцать четыре рабочих дня. Если мы с тобой, Серафима, улицы мыть не выйдем, он новую машину купит, а тебя спишет.
– Хоть недельку бы еще подождать, – просит машина поливальная.
Ленюшка ей кивает:
– Ага. Через неделю он бредить перестанет и скажет: «Собирайтесь, ребята, домой!»
А Серафима на это:
– Да ты бы с ним, Ленюшка, поговорил: может, он нас, и правда, так отпустит…
Вот стоит Ленюшка Мамохин у разбойничка под дверью, прислушивается: бредит, или не бредит. Слышит, напевает Лазарев тихонько, в нос:
– Гаданьем ли мы утомили своих черепах?
Они не вещают нам больше грядущий удел…
– Ну что? Это разве не бред? – шепчет адмирал. – Он еще и с мышами разговаривает.
Тут лихой человек дверь-то как откроет!
Смотрит Ленюшка – а это тот полуночник, что в парке книги разбирал. Ну, делать нечего, надо хоть поздороваться. И вроде сказал: «Здрассте!», а вышло:
– Ахейя!
Разбойничек расческу вынул, по волосам провел.
– Да, – сказал. – Да, конечно. Нехорошо тогда получилось. Я с таким трудом добыл эти книги… Особенно «Древнегреческо-русский словарь». У нас на весь город один экземпляр. Испугался, понимаете, что вы нападете и отнимите.
– Я не разбойник, – возразил Ленюшка.
– Я тоже не разбойник. Ну, что я могу для вас сделать? Вот, чаем напоить могу.
– У него билет! – крикнул Нельсон.
Разбойничек рукой махнул.
– Да ладно! И так вижу, что человек хороший.
Ленюшка прошел в дом. Лазарев указал ему на черный железный сундук: присаживайтесь, мол. На сундуке масляной краской написано было: «Аварийный ларь».
– Это не я написал, – объяснил разбойничек. – Так было. Я в нем книги держу, которые надо срочно вернуть в библиотеку.
– А говорят, вы не возвращаете…
– Пока не возвращал, но верну, конечно. Что ж я их – ворую, что ли? Странный народ – подержишь книгу дольше положенного срока, так сразу: «Разбойничек, лихой человек!» А попробуй, выучи тибетский язык, если учебник через десять дней сдавать. Ну, пусть через месяц. Я вот сейчас древнегреческий учу, а хочу еще древнекитайский и пали.
Лазарев чай разлил. Себе в кружку с надписью «Тиша», Ленюшке – в крышку от термоса:
– У меня посуды почти нет. Обычного чая тоже нет, я шиповник заварил. Это вас моя машина поливальная облила?
Ленюшка и говорит:
– Вообще-то это моя машина. Если правильно – то поливомоечная. Сколько лет уж с нею вместе работаем, улицы моем.
– Да? Я раньше тоже работал, в библиотеке. До сих пор каждую книгу помню – автора, название, содержание, инвентарный номер… А потом однажды мне один человек сказал: «Сколько с книгами не возись, все равно смысла жизни не постичь». Я и подумал: ну, нет! Есть наверняка книги о смысле жизни, пусть и не на русском языке. Теперь вот тут живу, постигаю.
– И как?
– Да потихоньку.