Девушка поняла, что если она сию минуту что-нибудь не придумает, то ее попросту выставят за дверь.
– Значит, не нужен зельевар?
– Такой, как ты, точно не нужен, – хмыкнул толстяк. – Перетравишь полгорода, неумеха, а мне потом отвечать?
– Ну хорошо. Тогда я пойду в гильдию, и пусть они разбираются, неумеха я или как, – парировала Маргарита. – По правилам вы должны любого зельевара с испытательным сроком взять, если нет штатного… – тут она спохватилась, что вышла из роли деревенской простушки, и на полтона ниже добавила: – Староста так сказал, ага.
– Ха! В гильдию? Неужто прямо в столицу пойдешь?
– Ну сюда же дошла!
На лице толстяка на миг отразилось сомнение. В способности деревенской знахарки добраться до столичных магов он сомневался, но, с другой стороны, и саму возможность такого исхода исключить не мог. А правила действительно существовали. Он сменил тон и ласково проговорил:
– А ты уверена, что справишься, девочка? Город есть город, работы много, это тебе не деревня.
– Я работы не боюсь, – вскинула подбородок Маргарита. – А город мне нравится, красивый, большой! И дома кругом большие, прям как императорские дворцы!
Толстяк хохотнул. Люсьен тоже закусил губу при виде такой наивности.
– Понимаешь, девочка, – справившись с приступом веселья, проговорил маг. – Ты слегка припоздала. У нас уже есть претендент на эту должность. Хороший зельевар…
– Но я тоже хороша! Чесслово! А по правилам вы должны выбрать лучшего! Ну мне так сказали.
– Все-то тебе сказали.
– Ага, я внимательно слушала.
– Что ж, хорошо, – нехотя вздохнул толстяк. – Место у нас одно, а претендентов – двое. Согласно твоим любимым правилам, испытательный срок – год. Кто добьется больших успехов, тот и получит постоянную лицензию на магическую деятельность и штатную должность. И имей в виду, никакого жалования за этот год не предусмотрено!
– Вы мне разрешение напишите, а на жалование я себе сама заработаю.
– Держи. Читать-то умеешь? Вот написано: вре-мен-ная лицензия. Поняла? Льгот по налогам нет.
– Поняла, – кивнула девушка. – Но по правилам…
– По правилам мы тебе можем предоставить только место для житья и временное разрешение на вывеску! – прихлопнул ладонью по столешнице выведенный из себя маг. – Окажешься неучем – на том все закончится: и дом, и вывеска. Будешь торговать на рынке копеечными зельями, для которых разрешение не нужно, вроде микстуры от кашля.
– Не окажусь. – Маргарита расправила плечи. – Давайте вывеску.
– Нет, ну ты только посмотри, какая нахальная деревенщина пошла, а, Люсьен?! – возмутился глава ковена.
– Я не наглая, я уверенная в своих силах. Вы еще порадуетесь, что меня взяли.
– Ну-ну, порадуюсь, куда ж денусь… – проворчал маг, смирившись с тем, что отделаться от нахальной девицы прямо здесь и сейчас не получится. – Люсьен! Выясни, что там на балансе значится. Вроде дом старой Фриды пустует? Вот туда и определи знахарку. Пусть обживается и удивляет нас своим талантом.
«О да, я вас еще удивлю!» – воскликнула Маргарита, едва не подскочив на месте. К счастью, только мысленно. Вслух она рассыпалась в благодарностях, щедро подсыпая в речь деревенские словечки, слышанные от Рикарды.
В своих способностях девушка не сомневалась: не за красивые глаза названа самой талантливой ведьмой столетия. Она готова побороться за место в этом мире и собственное счастье.
Глава 2
Молодой маг Люсьен, служивший при ковене секретарем, показался Маргарите куда приятнее толстого Миреля. С вопросами он не лез, да и вообще почти не смотрел на спутницу. Но саквояж перехватил, так что шла девушка налегке. Впрочем, идти пришлось не так уж далеко, все-таки провинциальный город – это не столица, где от ковена до торгового квартала два часа пешком.
– Ну вот, это теперь ваш временный дом, – сказал Люсьен, остановившись у небольшого коттеджа с заросшим палисадником. Он поставил саквояж у калитки и украдкой глянул на часы. – На первом этаже лавка, на параллельную улицу выходят витрины. На втором – жилые комнаты. Устраивайтесь, госпожа Марго. И… удачи, что ли.
Он протянул девушке большой, слегка ржавый ключ.
– Спасибо, – искренне поблагодарила она.
Парень кивнул и, развернувшись на каблуках, пошел вверх по улице. Ближе к повороту он вообще перешел на бег, явно куда-то опаздывая.
«Хороший человек, – подумала Маргарита. – Торопился, но меня не подгонял, все объяснил как мог. Не то что этот толстый увалень! Деревня ему, видите ли, не нравится. Тоже мне, мечта столичных салонов».
Махнув рукой на неприветливый прием, девушка подхватила саквояж и, нащупав щеколду, толкнула калитку. Заросший бурьяном двор производил впечатление запущенности и затхлости. Ей стало немного неуютно: это сколько же дом пустовал? Мало ли что там с другой стороны? Может, уже не витрина, а сгнившие развалины.
Она опасливо поднялась по скрипучим ступеням и открыла дверь. В лицо пахнуло пылью, но и только. Ни сырости, ни тем более ни с чем не сравнимого мышиного аромата в воздухе не наблюдалось.
– Хорошо, хоть крыша в порядке, – облегченно выдохнула Маргарита. Поставила саквояж и отправилась осматривать новые владения.
Задняя комната, собственно, и была зельеварческой мастерской. Отсюда узкая крутая лестница вела на второй этаж, а за ней скрывалась дверь в саму лавку. Ничего лишнего – несколько стеллажей по стенам и широкая стойка-прилавок, рассекающая и без того небольшое помещение на две неравные части.
Упомянутую витрину Маргарита даже не сразу заметила, так заросло многолетней грязью толстое стекло. Входная дверь закрывалась на ржавый засов и была украшена засаленным дверным колокольчиком.
Девушка выглянула на улицу, окинула коротким взглядом ряд таких же скромных витрин и вернулась в дом.
– Ну с соседями потом разберемся… Сначала посмотрим, где я теперь буду жить, – шепнула она и вернулась к лестнице.
Второй этаж тоже не блистал роскошью. В спальне нашлись узкая деревянная кровать и шкаф с покосившейся дверцей, а вторая комната вообще пустовала, оставляя гадать, для чего ее использовала прежняя домовладелица. Зато имелась вполне приличная ванная комната, что примирило девушку с прочими недостатками.
– Ну что ж, – вздохнула Маргарита, вернувшись к своему саквояжу. – Могло быть лучше, но хорошо, что не хуже. Немного убраться, и получится вполне миленькое жилье.
* * *
К вечеру Маргарита вымоталась, но зато и лавка, и мастерская, и спальня, и даже маленькая кухонька, найденная в пристройке, блистали чистотой.
Наскоро обмывшись, она надела халат и с удовлетворением огляделась. Под потолком расположились пучки трав, на полках – банки с ингредиентами, а на верстаке красовались рабочие котлы и вечная горелка. Сквозь витрину было видно неспешных прохожих, а спальня так и манила наконец отдохнуть. Порадовавшись, что по чистой случайности сунула в саквояж комплект постельных принадлежностей, с которыми ездила на практику, девушка упала на белые простыни.
– Кто бы знал, что уборка – это так сложно! А ведь хотела же еще по кварталу прогуляться… И запас ингредиентов надо пополнить… И на конкурента посмотреть…
Додумать она не успела – заснула, а утро началось с громкого стука в дверь.
Маргарите снилась ее новая лавка. Как клиенты осаждают порог, желая получить зелье именно от нее, а толстяк из ковена громогласно извиняется за недоверие. И тут этот стук… Спросонья вообразив, что это пожаловали клиенты, девушка скатилась по лестнице, на ходу завязывая поясок халата и одновременно приглаживая волосы.
Увы, на пороге стояла всего лишь молочница.
– Значит, не почудилось, – с удовлетворением покивала женщина, окинув Маргариту придирчивым взглядом с головы до ног. – Появилась хозяйка у старой лавки. Что предпочитаешь, девочка?
– В каком смысле? – сонно моргнула Маргарита.