– Лиэс будет Вашим помощником, – просто сказал регент, – и он поможет Вам связаться со всеми знахарями во дворце. Леди Виллиэн, Вы стали нашей первой надеждой за эти долгие годы, и я не пожалею ничего, чтобы посодействовать Вам.
Амисалла застенчиво улыбнулась и, приподняв с подноса чашку, коснулась губами дымящегося тёмного чая. Восхищённо приоткрыв глаза, она прошептала:
– Чудесно…
– Королевский чай, – с улыбкой пояснил регент, – рецепт его приготовления передаётся из поколения в поколение.
– Знаете, – осмелев, заявила Амисалла, – я начинаю всё больше любить Империю. Нам в пансионе рассказывали столько страшных вещей о вас, но оказалось, что из них нет и половины правды! Я, конечно, очень многого здесь не понимаю, особенно в рабстве отверженных и в женских правах, но ведь Вы со всем этим покончите? Я думаю, Империя до сих пор ничего не изменила потому, что ваши граждане очень редко бывают за границей, а там многому можно поучиться, если искать правильные примеры…
Лиэс закашлялся в своём углу, и Амисалла мгновенно пришла в себя. Опять начиная заливаться краской и проклинать свою бестактную болтливость, она едва нашла в себе силы поглядеть на регента. Её удивление перешло всяческие границы, когда она поняла, что он смотрит на неё с уважением!
– Такие люди, как Вы, леди, редко мне встречались, – пояснил он, – и в последний раз это случалось очень давно.
– Значит, я могу рассчитывать на Вашу помощь?
– Конечно…
* * *
Когда Амисалла покинула общество регента, стрелки дворцовых часов приближались к полудню, что означало скорое пробуждение всего королевского двора. Лиэс шёл где-то позади неё, но она старалась на него не оглядываться: она уже заметила, что он её презирает. И почему? Она спрашивала себя, доискиваясь иных причин, в то время как ей стоило бы обратить внимание на самую очевидную из них. Она – женщина, а при этом осмеливается ездить на охоту, спорить с регентом Империи, носить мужское платье и работать врачом. «Действительно, за подобные вольности меня стоит расстрелять», – с мрачным сарказмом подумала Амисалла и, упрямо сжав губы, решительно постучалась в запертые двери покоев Принца. Изнутри раздался приглушённый голос Сомера:
– Прости, Амисалла, но Его Высочество пока отдыхает…
– Отдыхает?! – она закусила губу и ещё усерднее застучала кулаком по двери. – Сомер, он – мой пациент! Открой немедленно! Ему нельзя спать так долго, иначе он будет гораздо злее!
– Леди Виллиэн, – сказал Лиэс, прислоняясь к стене, – Ральмунд гневается, если ему противоречат. Попробуйте сейчас войти без его разрешения – и он размозжит Вам голову.
– Помолчите, господин Лиэс, Вы ничего не понимаете! – осадила его Амисалла и ещё раз стукнула в дверь. – Ваше Высочество! Ваше Высочество, да откройте же мне, наконец! Это, в конце концов, невежливо!
Поперхнувшись своими упрёками, она попятилась от медленно растворяющейся двери. Лиэс мрачно вздохнул:
– Вот, сейчас начнётся…
Она была бы рада возразить Лиэсу, но тот оказался прав. Все её упрёки заглушил звериный рёв Принца, лежавшего на том же диване, что и вчерашним вечером. Мгновенно приняв сидячее положение, он впился в Амисаллу бешено сузившимися глазами и закричал так, что содрогнулись потолки, и придворные, суетившиеся вокруг него, боязливо прижались к стенам и замигали так, как будто могли сию же секунду расплакаться от ужаса.
– Как ты посмела сюда войти?! У тебя нет ушей, если ты не слышишь предупреждений? Чёртова женщина!!
«Чёртова женщина?!» – разъярённо повторила Амисалла про себя. Преисполнившись почти такой же ярости, что и Ральмунд, гневно косившийся на неё расширенными глазами, радужная оболочка которых превратилась в узкую кайму около зрачков, она решительным летящим шагом приблизилась к нему и нависла над ним.
– Я – Ваш врач! Если хотите жить нормальным человеком, лучше слушайтесь меня! Я не позволю Вам помыкать мной, а никто больше не захочет терпеть Ваш дурной характер!
– Ты… ты… – Ральмунд сжал кулаки, и его зрачки сделались столь холодны, что она почувствовала слабую дрожь, задевшую её решимость. Но это колебание было мгновенным: она вновь взяла себя в руки и с полным достоинства спокойствием стала изучать его лицо.
Не выдержав этого, Принц испустил короткий вздох и рухнул обратно на подушки. Его взгляд, обессмыслившись, приковался к потолку – точно так же, как и вчера. Обведя королевское общество ледяным взглядом, Амисалла села на диван рядом с Принцем, взяла его пылающую руку и принялась отсчитывать пульс, стучавший болезненно быстро и прерывисто.
– Припадок… – простонал Ральмунд и прикрыл глаза, – ещё и утро не начиналось, а он уже… уже случился!
– Никакой у Вас не припадок, – твёрдо произнесла Амисалла и выпустила его руку, – это из Вас лезут Ваш мерзкий характер и плохое воспитание.
– Да что ты, неразумная хевилонская женщина, можешь знать о воспитании? – злобно прорычал Ральмунд. – Ты не знаешь ничего о предназначении Короля! Не тебе меня судить!
– Осмелюсь возразить, – через силу улыбнулась ему Амисалла, – что я не неразумная, я – медик, и Вы сами же себе противоречите, раз зовёте меня дурой и просите Вас лечить. Король – такой же человек, как и все остальные, так что не заноситесь, пожалуйста, иначе мне будет трудно найти с Вами контакт. Если Вы будете ругать меня и прятаться, у нас ничего не получится. А ведь Вы хотите быть здоровым, Ваше Высочество?
– Хочу…
– Вот и славно, – теперь улыбка на её лице не была принуждённой, – значит, мы сейчас же начнём лечение. Господин Оруэн, – она обернулась к Оруэну и поманила его пальцем, – Вы не можете помочь господину Лиэсу найти мне помощников? Пусть приготовят успокаивающие настойки из зверобоя, я уверена, в вашей библиотеке должны быть труды Аза Фетова: «Лечение нервных болезней». Я буду Вам очень признательна, если Вы принесёте нам эту книгу.
– Буду рад помочь, леди Виллиэн, – учтиво прижав ладонь к сердцу, откликнулся Оруэн. – Идем, Лиэс!
– А все остальные, господа, – она твёрдо посмотрела на королевское общество, – пожалуйста, оставьте Его Высочество одного. Ему совсем ни к чему парад лиц.
– Я не привык начинать день в одиночестве! – протестующе вскрикнул Ральмунд и приподнялся на диване.
– А Вы и не будете одни, – ласково успокоила его Амисалла, – с Вами посижу я и Сомер. Сомер, ты можешь сыграть что-нибудь для Его Высочества? Ведь ты говорил, у тебя есть скрипка…
– Конечно, – с улыбкой кивнул Сомер, – но её нужно принести.
– Пока ты будешь искать, мы с Его Высочеством поговорим. Я должна узнать Вас лучше, – настойчиво заговорила она, глядя в холодные глаза Ральмунда, – если мы станем друзьями, мне будет легче Вас вылечить.
– Друзьями – с женщиной? – высокомерно хмыкнул Ральмунд и поджал губу. – Да что ты такое говоришь?
– А я говорю неправильно? – Амисалла вскинула бровь. – Ведь мы с Вами общаемся на равных. В Хевилоне, – она устремила мечтательный взгляд к потолку, вспоминая свою родину, бесконечно далёкую сейчас, – женщинам не нужно унижаться перед мужчинами; все у нас живут счастливо и мирно трудятся на благо страны…
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: