Оценить:
 Рейтинг: 0

Нишати. Загадка древнего предания

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 54 >>
На страницу:
47 из 54
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Я выхватил пистолет.

Аля покачала головой и тихо произнесла:

– У тебя в обоймах сгустки энергии слабые. Я могу сделать заряд мощнее, только предмет нужен побольше.

– Уходим! – скомандовал Гай.

Он располагался у самого края ниши, где мы сидели как сельди в бочке, и выбрался первым, потом помог подняться остальным, и мы пустились вдоль речки по ходу ее течения, перепрыгивая через лежащий на берегу топор.

– Лияна, дай мне стрелу! – закричала Аля.

И тут ущелье с шумом накрыла тень, но уже гораздо большего размера. Ящер перенес свои левые конечности на противоположный край обрыва, оставив правые на прежней стороне. Огромное туловище, все в серых чешуйках, нависло над расселиной. Длинный хвост более темного оттенка заканчивался где-то далеко позади, вверху по течению реки. Голова громадины на длинной шее оказалась над нами и начала опускаться. Чудовище нас заметило.

Приближались два огромных грозных глаза. Ноздри, окаймленные угловатыми пластинами, расширились, и стали походить на две пещеры.

Аля замерла, с ужасом уставившись на ящера.

– Он сейчас выпустит пламя! – крикнул горец. – Всем в воду!

Гай и Лияна находились немного впереди. Наш здоровяк хотел было слегка подтолкнуть лесную обитательницу к воде, но вовремя опомнился – до дивы нельзя дотрагиваться. Той не потребовалось дополнительных разъяснений. Она сама прыгнула в водный поток.

Горец обернулся и вознамерился кинуться к нашему «сокровищу», но я оказался ближе к Али. Видя, что я ее уже хватаю и собираюсь броситься вместе с ней в реку, Гай сам, недолго думая, нырнул вслед за Лияной.

Удерживая испуганную, ничего не осознающую девушку на весу правой рукой за складки одежды на спине, а левой за предплечье, я сделал два быстрых шага по мелководью в сторону основного потока, сильно оттолкнулся, и мы полетели навстречу водной поверхности.

В голове вдруг промелькнула страшная мысль, что мне придется полностью погрузиться в воду. Как бы при этом моя гидрофобия в шоке не отключила мозги, и я в бессознательном состоянии не натворил бы бед. Дав себе установку ни в коем случае не разжимать правую руку, я, находясь в полете, направил Алю так, чтобы ее тело погрузилось как можно глубже. Перед тем, как самому, продолжая падение, скрыться в реке, я резко обернулся, дабы не смотреть на воду и выиграть у фобии хотя бы мгновения.

Надо мной, на уровне верхнего края отвесных стен ущелья, раскрывалась огромная пасть ящера. С нёба устремились вниз две струи жидкости. На небольшом удалении от челюсти они начали воспламеняться, и вниз понеслась уже волна пламени. Раздался оглушающий рев, и тут же я скрылся под водой.

Ослепительный свет от огня легко добивал до дна. Заблестели камни внизу. Ясно различалось, как Аля, удерживаемая моей рукой на максимальной глубине, билась руками и ногами, пытаясь высвободиться.

Вода у поверхности, нагретая пламенем, обожгла спину. Пришлось и мне самому опуститься ниже, насколько позволяла толща воды в этом месте.

По инерции мы продолжали двигаться к середине реки, погружаясь все глубже, где становилось прохладнее. Лишь во время толчков ногами, которые мне приходилось совершать для удержания нас у дна, вода обжигала щиколотки, вынужденно оказывавшиеся у верхнего слоя. В этот момент нас подхватило течение.

Аля, все еще удерживаемая мною у самого дна, рисковала натолкнуться на выпирающие камни – некоторые из них свалились сюда всего несколько минут назад, потревоженные лапами ящера. Чтобы исключить возможные травмы девушки, от меня требовалось своевременно менять глубину нашего погружения в соответствии с неровностями внизу. Сильно удаляться от дна тоже нельзя было, так как глубина реки даже посередине русла лишь немногим превышала полтора метра.

Пламя погасло, и вокруг резко потемнело. Вода наверху сразу стала ощущаться прохладнее. Вскоре я вытащил Алю на поверхность, и мы быстро выбрались на берег. Девушка судорожно откашливалась – вода попала ей в легкие. Глядя на меня сурово, она что-то пыталась сказать, но у нее пока ничего не получалось. Лияна и Гай уже стояли на берегу. Казалось, что легкие при каждом вдохе обжигаются, несмотря на то, что воздух в ущелье явно уже успел перемешаться с более прохладными массами.

Наверху в дымке, образованной паром и гарью, виднелся смазанный силуэт ящера. Он начал переставлять лапы, чтобы приблизиться к нам снова. Огромное тело грациозно переваливалось в унисон работе массивных лап, поочередно упирающихся в противоположные края ущелья. Выглядело все как в замедленном воспроизведении.

Всего лишь за одну перестановку всех своих лапищ существо преодолевало расстояние, на которое нас успело отнести стремительное течение горной речки. Передние конечности огромной рептилии, выполняющие роль крыльев, заметно превышали размерами задние лапы. Поэтому во время движения ближайшая к нам часть туловища громадины сильно приподнялась, и ее голова оказалась на значительной высоте.

Невольно вспомнился скелет летучего ящера на раскопках в Дории. Воображение дорисовывало форму – что бы получилось при наличии мышц и кожи. Нехитрое сравнение показало, что полураскопанная рептилия, значительно превосходила размерами существо, докучающее нам сейчас. Вряд ли у создания, красующегося над нами, позвоночник такой же огромной толщины, как у виденного мною скелета. Хотя поначалу эти две громадины показались одинакового размера.

Да этот ящер сейчас просто сильно напугал нас и поэтому воспринимался таким же огромным. Он, конечно, тоже умопомрачительных размеров, но тот исполин, чьи кости едва сохранились, наверное, даже не смог бы протиснуть голову в ущелье из-за ее огромных габаритов. Хоть черепа гиганта, когда-то упокоившегося в Дории, увидеть не удалось, но ничто не мешало мысленно сопоставить параметры тела с возможными величинами отсутствующих частей. Открытие, надо признать, так себе. То, что живой его собрат меньше, нисколько не улучшало наше положение.

Эти мысли мгновенно пронеслись в голове.

– Лияна, дай Але стрелу! – крикнул я.

Дива, не задавая лишних вопросов, вытащила запрашиваемый предмет из колчана и протянула избранной. Та посмотрела изумленно, еще не придя в себя после невольного купания в реке, но тут же вспомнила, что ранее сама об этот просила. Она схватила стрелу, зажала в кулачке наконечник и, недолго подержав, вернула Лияне. Передняя часть оперенного стержня окуталась слабым синеватым сиянием.

– Стреляй в него! – крикнула Аля на общем языке, указывая вверх на чудовище. – Только не дотрагивайся до наконечника. На нем сгусток энергии, уже готовый к взрыву. Он сработает, стоит ему лишь к чему-то прикоснуться.

– Как же я буду стрелять? – простонала наша лучника. – Тетива намокла.

– Один выстрел сделать сможешь, только лук аккуратно натягивай, – подсказал я.

Излишне трепетное отношение Лияны к оружию иногда начинало раздражать, притом что у нее наверняка имелась запасная тетива, а то и не одна.

Ящер уже переместил все свои четыре лапы вперед и намеревался снова опустить голову в ущелье. Дива прицелилась. Аля застыла в сосредоточенной позе, явно передавая лучнице немалую порцию нишати.

Дымка слегка рассеялась, и чудовище стало просматриваться более четко. Его морда, покрытая широкими чешуйками, уже находилась почти на уровне верха отвесных склонов, когда Лияна выпустила стрелу. Та вошла огромной рептилии в расширившуюся ноздрю.

Ба-бах!

Близкий взрыв оглушил, а мгновение спустя мощный рев, ощутимый всем телом, едва не свел нас с ума. Мы бросились бежать дальше вдоль реки, подгоняемые неописуемым ужасом. Никто не решался оборачиваться, главное – не споткнуться о размытые рекой камни. Начинало темнеть, и дорога в низине слабо просматривалась.

Ущелье плавно уходило вправо, и через некоторое время беснующаяся громадина оказалась скрытой от нас скалами.

Глава 28. Древнее оружие

Рев все не утихал, но здесь за скалой хотя бы внутренности уже меньше вздрагивали при каждом рыке. У всех на лицах запечатлелся страх от пережитого. Вблизи летучего ящера мы действовали автоматически и реагировали, главным образом, на внешние проявления навеваемого чудовищем ужаса. Сейчас же наступило полное осознание случившегося.

Даже Гай, готовый с легкостью принять смерть в бою с ваграми, сейчас дрожал вместе со всеми.

– Не понимаю, как может какая-то ящерица нагнать столько страха на ч?дя, – сетовал он на неспособность унять дрожь.

– Чему удивляться? – дребезжащим голосом проговорила Лияна. – Такая громадина кого угодно напугает!

– Мне не раз приходилось смотреть смерти в лицо, – продолжал горец. – И какая разница от чего умирать, от топора степняка или от огня или клыков летучего ящера?! В последнем случае даже предпочтительнее – у чудовища в пасти и пикнуть не успеешь, меньше придется мучиться. Почему тогда я весь дрожу, как последний слюнтяй? Репей мне в бороду!

– Это инфразвук, – послышался слабый голос Али. – Звук низкой частоты может вызывать панический страх у живых существ.

Гай и Лияна с недоумением уставились на девушку.

– Нишати наделила тебя мудростью?! – с нотками восхищения в голосе произнесла дива.

Аля смутилась и сразу не сообразила, что ответить.

– В рёве ящера есть такие звуки, – подключился я, – которые мы не слышим, но они вызывают страх. Для хищника это очень удобно – вводить в ужас своих жертв одним лишь рыком.

– Нужно уйти подальше, и вскоре перестанем бояться, – добавила избранная. – А нишати здесь ни при чем.

Вряд ли Гая и Лияну удовлетворило такое объяснение, но на одном месте в любом случае надолго задерживаться не стоило, и мы отправились в путь. К тому же одежда на нас все еще была мокрой, и, чтобы не замерзнуть, следовало больше двигаться.

Со всей этой суматохой я не придал значения одному факту. Когда мы спасались от пламени, и мне пришлось погрузиться в водный поток с головой, я уже готов был испытать на себе все пагубные последствия своей гидрофобии, но ничего подобного не случилось. Хотя, страха тогда было предостаточно. Возможно, боязнь воды затмевалась ужасом, внушаемым чудовищем, да еще и усиленным инфразвуком…

<< 1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 54 >>
На страницу:
47 из 54