Оценить:
 Рейтинг: 4.5

Украсть мечту

Год написания книги
2017
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 15 >>
На страницу:
7 из 15
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Береги себя, мелкая. Надеюсь, еще свидимся! Напиши мне, как доберешься до места, только матери ничего не отправляй, поняла?

– Поняла. А куда я хоть отправляюсь?

– В Круглый город, – ответил за него Джарвин, – И нам уже пора трогаться.

Глава 4. Ли

Бывали у Ли пробуждения и более приятные. Да что уж там, большая их часть была куда лучше, чем это. Потеря сознания всегда приводит к тому, что стиллера выкидывает в его настоящее тело, но Вероника не имела привычки сваливаться в обморок от чего ни попадя. Последнее, что помнила Ли – столкновение с автомобилем. Дело плохо. Ее пустая осталась там, сбитая машиной, и неизвестно, в каком состоянии.

Ли уже приготовилась ворожить перемещение, как вдруг осознала, что и на Изнанке произошло что-то из ряда вон. Начать бы и с того, что фургон раскачивался из стороны в сторону и подпрыгивал на ухабах. Они куда-то едут? Но и это было не самым пугающим. Система жизнеобеспечения исчезла. Впрочем, как и сама Ли. Вернее, ее тело. Нет, она его, конечно, чувствовала, но не видела, вот что действительно беспокоило.

Подняться оказалось нелегко – голова еще кружилась после резкого переноса из пустой. Еле справившись с тяжелой занавеской, Ли очутилась в основном помещении фургона и немало удивилась той компании, которую там застала. На диване сидел Старец, а по обе стороны от него устроились незнакомцы: суровый мужчина в черном и совсем молоденькая девица, по виду еще подросток. Джарвина нигде не видно, как и Плута. Ли догадалась, что друг, вероятнее всего, правит фургоном из кабины и направилась туда, раскачиваясь из стороны в сторону, как тополь на ветру. Из осторожности она старалась обойти диван по как можно более широкой дуге, но ее намерение не осуществилось: фургон качнуло особенно сильно, Ли потеряла и без того шаткое равновесие и приземлилась ровнехонько на диван. Раздался звонкий девичий крик, от которого у стиллера едва не заложило уши. Она мгновенно подскочила на ноги, но незнакомая девица все так же продолжала вопить.

– На меня что-то упало! Упало что-то невидимое! – теперь в крике появились и членораздельные слова.

Фургон резко затормозил. Ли вновь сбило с ног, и она опять приземлилась на девушку, вызвав у той новый приступ крика.

– Будь добра, перестань вопить! Это я на тебя упала.

Девчушка замерла под своей ношей и заговорила только после того, как та с нее поднялась.

– А ты – это кто?

– Это Ли, – отозвался Старец, – Если мне не изменяет мой слух.

– Не изменяет. Привет, Старец! Никто не хочет мне рассказать, какого дьявола я невидима?

Джарвин неловко взъерошил волосы и спросил:

– А тебе чего больше хочется: услышать рассказ или сначала стать видимой?

Сказано это было с такой язвительностью, что Джарвин тут же отхватил знатный подзатыльник прямо из воздуха.

– Ладно, ладно, понял! Сейчас сделаю тебя видимой, нечего на людей бросаться!

Юный маг направился к своему заваленному столу и принялся разыскивать нужную колбу. Фургон вновь тронулся и теперь стремительно набирал скорость. Старец осторожно подал голос:

– Джар, не хочу показаться грубым, но кто, черт побери, правит лошадьми?

В ответ Джарвин только отмахнулся:

– Сами идут. Слышал что-нибудь о навигации и автопилоте?

– Что-что?

– Вот и я о том же. Не забивай себе голову, Старец. Просто представь, что мои лошади точно знают, куда скачут, и делают это без всяких понуканий.

– Вы уже запатентовали технологию? – деловито поинтересовался Иль.

– Еще нет, это первое испытание. Как и лошадиного ускорителя, который вы уже имели честь видеть.

– Боюсь, вам стоит поработать над внешним видом лошадей. После вашего ускорителя они годятся разве что для всадников апокалипсиса, если таковые где-нибудь все же имеются.

– Иль, вы пессимист.

– Джентльмены, не хочу прерывать ваш обмен любезностями, но мне страшно надоело быть пустым местом. Джар, ищи уже нужную колбу и молчи.

– Злая ты, Ли! А, вот и колба! Иди сюда, невидимка, будем возвращать тебе твой чудесный облик.

Иль и Ама обратились во внимание – им давно не терпелось увидеть знаменитого стиллера. Когда в воздухе стал проявляться ее силуэт, оба затаили дыхание. Наконец перед ними появилась высокая черноволосая девушка, подтянутая, белокожая, с выступающими скулами, острым подбородком и тяжелым взглядом серых глаз. Ее движения были скупы и отточены. Быстрым взмахом руки метнулись к голове и ощупали две тяжелые черные косы, которые тут же принялись расплетать.

– Джар! Сколько раз просила: не плети мне косы, пока я сплю.

– Ты так мечешься, что волосы превращаются в сплошной колтун. Нет у меня времени каждый день тебя расчесывать.

– А я теперь похожа на борзую! – возмутилась Ли, увидев свои распущенные волосы.

– На очень красивую борзую! – парировал Джарвин.

Ли беззаботно рассмеялась, вдруг осознав, как она соскучилась по другу. Для тех, кто видел ее впервые, перемена в настроении показалась разительной. Ама, признаться, не ожидала, что стиллер-легенда может выглядеть, как девчонка-хохотушка, за что тут же себя мысленно отругала. Удивительно, как высокий уровень профессионализма влияет на восприятие. Отчего-то профессионалы в глазах обывателей вдруг перестают быть обычными людьми, как будто для достижения высот нужно обладать нечеловеческими качествами. Бесспорно, это помогает оправдываться лентяям.

Впрочем, веселье на лице Ли быстро уступило место озабоченности и деловой решимости.

– Джар, а теперь быстренько введи меня в курс дела. Куда мы едем и кто наши спутники?

Молодой маг в общих чертах обрисовал ситуацию и представил попутчиков. Ли выслушала его, не перебивая, а по окончании рассказа устало опустилась и уселась прямо на пол.

– Джар, милый, – обратилась она к юноше покровительственным тоном, – Ты же понимаешь, что мы не можем выполнить заказ Иля? Где я, по-вашему, возьму такую мечту? Мне ни разу не встречалось ничего подобного.

Иль поспешил сам вступить в разговор:

– Лианелла, будьте добры, не отказывайте столь поспешно. Мой заказчик убежден, что подобные мечты существуют, и у него есть тому подтверждения.

– И какие же, позвольте узнать? – Ли намеренно пародировала речь Иля.

– Боюсь, вы узнаете о них только от моего клиента.

– Ловко вы придумали, господин! И что же получается? Мне надо тащиться в Круглый город только ради того, чтобы получить липовое подтверждение вашим бредням? Увольте! Джар, поворачивай назад, мы возвращаемся.

Все мигом подскочили на ноги и хором стали убеждать Лианеллу, что ни в коем случае нельзя возвращаться назад. Из общего гвалта она не могла разобрать ни слова, да и не хотела. Больше всего Ли беспокоило то, что где-то в Москве валяется ее Вероника. Маленькая, хрупкая Вероника, сбитая машиной.

И тут заговорил Старец. Его тихий голос неожиданно перекрыл общий шум, таким строгим и не терпящим выражений он был. Все говорящие разом умолкли, а у Ли даже проскользнула неожиданная мысль: «Что я вообще знаю об этом человеке?». А сказал Старец следующее:

– Ли, остуди свой пыл и внимательно меня послушай. Назад нам путь заказан. Тебя разыскивает отдел взыскания, чтобы изъять морфеев проводник, – заметив, что Ли собирается что-то сказать, Старец заговорил быстрее, – Постой, не перебивай. Я и сам не знаю, чего ради они начали взыскание. Но дело совсем плохо. Они проводят взыскание даже среди действующих стиллеров. Посмотри на Аму. Нам удалось незамеченными выскользнуть из города только потому, что часовой на заставе попросил нас увести ее как можно дальше. И теперь у нас на борту два стиллера, которых разыскивает Корпорация. Ты понимаешь, почему мы не можем повернуть обратно?

Все молчали. Ли пыталась осознать сказанное. Ама, если верить ее шокированному виду, тоже. Старшая стиллер куда быстрее взяла себя в руки.

– Полагаю, времени на любезности у нас нет, а потому давайте к делу. Насколько я могу доверять нашим попутчикам?
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 15 >>
На страницу:
7 из 15

Другие электронные книги автора Нина Опалько