Оценить:
 Рейтинг: 0

Баллада о любви. Стихи и переводы

Год написания книги
2017
<< 1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 68 >>
На страницу:
30 из 68
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Внезапно, как в насмешку, хлынул дождь.

Огонь с водой – вот это сочетанье!

И в голове мелькнуло: «Чуда ждешь?

Но до тебя нет дела мирозданью.

А бога, видно, нет. Да, это так».

И как мне дальше с этим жить – не ясно.

Когда в душе моей лишь боль и мрак,

Вся жизнь в момент зачеркнута вдруг красным.

И кто-то, сердобольный, зонт раскрыл

Над головой моей и сунул в руки.

А я упрямо про себя твердил,

Что я с родными временно в разлуке.

«Они вернутся, – я себе внушал. —

Настанет день – друг друга мы обнимем».

Чтоб не сойти с ума, я повторял:

«Всё будет хорошо. Я встречусь с ними…»

Как описать тот миг, когда в слезах

Ты ничего не видишь и не слышишь,

Всё потеряв, и зонт в твоих руках —

Над головой единственная крыша?..

Прошли года. Всё поросло быльем.

Вновь буднично всё и обыкновенно.

Но долго сердце рваное моё

Кидала в боль пожарная сирена.

Чуть отпустило прошлое потом,

И научился жить я настоящим.

Но каждый раз я, стоя под зонтом,

Вдруг вспоминаю, как всё преходяще…

Притча о богаче и бедняке

В Святой земле наш Бог Христос

Сошел с Небес в народ.

Известен нам, многоголос

Евангельский отчет.

Немало и других потом,

В иные времена,

Историй сложено о Нем.

И вот еще одна.

Об этом точно не писал

Евангелист седой,

Но случай все ж известен стал,

Подхваченный молвой…

…Недавно лишь казнил Христа

Град Иерусалим.

Вдруг слух – могила-то пуста!

Где Иисус? Что с Ним?

Народ ведь видел – не слепой,

Глазея под крестом,

Его с поникшею главой,

Пронзенного копьем.

А Он явился во плоти
<< 1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 68 >>
На страницу:
30 из 68