Оценить:
 Рейтинг: 0

Баллада о любви. Стихи и переводы

Год написания книги
2017
<< 1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 68 >>
На страницу:
28 из 68
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

О Музыка! Когда ты родилась?

Была ли и до сотворенья мира?

Или потом уже ты началась,

Звуча совсем нескладно, грубо, сыро?

Тебя сперва лишь голос выводил

Под мерный ритм простого барабана.

Мотив нехитрый волшебство творил,

С толчками сердца в такт взлетая рвано.

А после кем-то срезанный тростник

В мелодию вдруг превратил дыханье,

Едва лишь жадный рот к нему приник,

Ища для песни новое звучанье.

Но Музыка во всем заключена.

И вот уже, дрожа высокой нотой,

Звенит ее величество струна,

Поет в руках искусных у кого-то.

А Музыка всегда была живой,

Без устали обличие меняла:

Однажды звуков мощною рекой

По клавишам рояля побежала.

О Музыка! Твои сто тысяч лиц

Всегда прекрасны и все время новы.

Не зная истощенья и границ,

Ты воздвигаешь и крушишь основы.

Ты с колыбельной в жизнь вошла мою

И распростишься, лишь когда бесследно

Уйду в последний свой земной приют

Под похоронный марш, грустящий медно.

Никколо Паганини

Пальцы, как паук, на грифе скрипки,

Профиль сатанинский на стене.

Гений с безобразною улыбкой

Снова мне является во сне.

Против смысла здравого дерзая,

Музыка струится в зал опять.

Вы моё страдание и зависть,

Разве может смертный так играть?

Маэстро! Ваша тайна в ваших мёртвых руках.

Вы черепом оскаленным смеётесь в гробу

Над теми, кто, завидуя, гадает сейчас:

Так кто вы были – демон или гений?

Им легче объяснить безумство рук и смычка

Лишь тем, что с преисподней вы связали судьбу.

Но верю, что вы – точно не из тех, кто продаст

Бессмертие души за поклоненье.

Может быть, завистники и правы:

Если чем и связаны вы с адом —

Это адский труд не ради славы.

И успех – не главная награда.

Главная награда за терпенье
<< 1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 68 >>
На страницу:
28 из 68