Оценить:
 Рейтинг: 0

Баллада о любви. Стихи и переводы

Год написания книги
2017
<< 1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 68 >>
На страницу:
24 из 68
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Того, Кто На Мне Сидит.

Я каждый раз забываю о нем

В скачке очередной.

Не зря я лучшим считаюсь конем —

Победа будет за мной!

Жесток стипль-чез. Ошибаться нельзя.

В пылу перейдя на карьер,

Впервые препятствие я не взял,

Копытом задев барьер.

Ноги ломаю в паденье крутом.

Все словно в кошмарном сне.

Со мной на землю летит кувырком

Тот, Кто Сидит На Мне.

Боль резко рвет тело, входя в меня.

Я знаю – не новичок:

Добьют искалеченного коня,

Сейчас нажмут на курок.

Я видел с другими такое не раз.

Такое трудно забыть.

Кроваво хриплю и кошу я глаз,

Всем сердцем желая жить.

Сотнями глоток ревет ипподром:

Я многим ставку сорвал.

И ненавидят – я чую нутром —

Все, кто меня обожал.

Лишь он – тот, кого я терпеть не мог,

Взглянул на меня с тоской,

Присел у поломанных моих ног

Со сломанною рукой.

Слезу рукавом украдкой смахнул,

Погладил меня по спине

И ласково что-то тихо шепнул

Тот, Кто Сидел На Мне.

Лестница в небо

Чем круче подъем, тем труднее дышать,

Но ползать не может рожденный летать.

Ты рвался, завидуя птицам, все выше —

А лестница в небо вела лишь на крышу.

Обманом обижен, ты встал на карниз,

Но понял, как страшен теперь прыжок вниз…

И вот ты стоишь между твердью и небом:

Змеей ты не ползал, и птицею не был.

Не хочется снова в объятья земли,

Но крылья, увы, так и не отросли.

Взлететь в вышину – лишь один теперь путь:

Разбившись о камни… Боишься шагнуть?

Она

Она тихонечко живет

Там, где в ночи луна плывёт.

Где сонная река журчит,
<< 1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 68 >>
На страницу:
24 из 68